Из Тьмы
Шрифт:
— Великолепное представление, леди!
— Л-лорд Сюра? — хоть девушка и не являлась завсегдатаем светских приёмов, сына премьер-министра она прекрасно запомнила, будучи представленной на прошедшем балу в честь дня рождения Императора.
— Я уже не надеялся, на то, что это унылое болото сможет меня ещё повеселить. И тем приятней встретить здесь такое сокровище! Не только талантливая певица, но и отважная воительница. Словно прекрасная хищная роза из Диколесья на фоне чахлых комнатных цветочков! — С доброжелательной улыбкой сытого монстра проговорил молодой мужчина с крестообразной то ли татуировкой, то ли шрамом на загорелом лице.
Сюра продолжал говорить и был в целом достаточно галантен, но девушка едва сдерживала
Нет! Она не покажет страх! Она будет сильной! Девушка гордо выпрямила спину и вскинула взгляд, уверенно смотря прямо на собеседника.
… собираю команду для очищения Империи и предлагаю стать её первым членом, — продолжал говорить Сюра. — Ты же последняя из рода старого паука Фаулера? — Эрис поджала губы, когда Сюра назвал пауком её любимого дедушку. — Отец даст тебе доступ к хранилищу тейгу. Если повезёт, займёшься семейным делом. Повеселимся, ха-ха-ха!
Интуиция подсказывала девушке, что попытка отказаться может стать опрометчивым поступком. С лордом Сюрой было что-то не так. Раньше он был гораздо спокойнее и сдержаннее. Наркотики? Проблемы с психикой после ужасного сражения с террористами Ночного Рейда? Нечто иное? Она не знала. Зато помнила слова Куроме о большом потенциале своей способности передавать эмоции с голосом, и записи подруги о возможном развитии этого дара. Тогда Эрис только фыркнула, не собираясь превращать свой талант дарить людям радость посредством песен в подлое орудие обмана, но сейчас… разве успокоение мятущегося разума — плохой поступок?
— Мне лестно слышать от Героя Сингстрима такое предложение, — транслируя умиротворение, произнесла начинающая артистка, — но вы уверены, что Премьер-министр согласится впустить меня в сердце сокровищницы Дворца? Насколько я помню, дедушка был с ним в не очень хороших отношениях.
— Ха, да он его терпеть не мог! Но Паука и Тайной Полиции больше нет, а ты мне нравишься! — с возросшим дружелюбием произнёс сероволосый. — Странно, что я тебя почти не запомнил. Ты же не сторонница старого пердуна Будо? Нет? Отлично! Отец сейчас свободен, я тебя представлю. — До того как разум Эрис осознал эти слова, под ней появился светло-фиолетовый круг телепорта.
Интерлюдия 2. Город Кукута.
Смуглый, одетый в светлые брюки и рубашку мужчина с небольшой «испанской» бородкой на лице, широким шагом двигался по мраморному полу. В руке был зажат свёрнутый лист бумаги, которым он помахивал в такт шагов. Целеустремлённое движение иногда замедлялось для взаимных приветствий с коллегами, но ни разу не прервалось для беседы. Мужчина спешил. Вот пред ним показался коридор, ведущий к кабинету губернатора.
— У себя? — спросил он у эффектной блондинки за столиком секретарши. Увидев лёгкий кивок, обладатель бородки, не обращая внимания на ожидающих посетителей, вошёл, без стука распахнув дверь.
— Диего… — владелец кабинета поставил на стол чашку и вернул в тарелку надкушенный кусочек пирога, — Сколько раз повторять? Перед тем как войти — стучи в дверь.
Диего только отмахнулся от недовольно нахмурившего светлые брови патрона. Должны же у ближайшего помощника и друга юности быть свои привилегии? Пока губернатор отодвигал в сторону свой нехитрый обед и убирал салфетку, Диего в нетерпении скользил взглядом по обстановке.
Несведущий человек мог
бы удивиться скромности приёмной высшего чиновника провинции. Покрытый зелёным сукном стол, на котором находились положенные чиновнику его уровня дорогие писчие принадлежности и различные печати, несколько стульев для посетителей, кожаный диван в углу, пару книжных шкафов наполовину заполненные папками и книгами, портрет Императора, сейф. Если бы не размер помещения и стола, можно было подумать, что кабинет принадлежал болезненно честному чиновнику гораздо более низкого ранга. Немногими, нарушающими подчёркнутую утилитарность украшениями, были статуэтки за стеклом одного из шкафов и две картины с изображением морских пейзажей висящие напротив кресла губернатора чуть выше деревянных панелей до половины покрывающих стену.Мужчина мысленно усмехнулся. Уж он-то знал, что эта «нищенская» обстановка обошлась в три раза дороже той, что была при прошлом хозяине этого кабинета — любителе броской роскоши и пускания пыли в глаза. Простые деревянные панели и скромная мебель выполнены из крайне дорогого дерева Златолиста, произраставшего только в глубине Диких Земель, а картины и статуэтки являлись подлинниками работы знаменитого древнего мастера. По мнению Диего, кабинет прекрасно характеризовал «скромного» губернатора Фореста, планирующего стать таким же скромным высшим лордом или даже вице-королём.
— Вот, забрал у телеграфистов, — развернув лист, Диего передал его губернатору и, повернув стул, уселся лицом к спинке, положив на неё руки.
— Превосходно! — широкий рот растянулся в улыбке.
— Превосходно?
— Даже лучше чем я рассчитывал. Но связным наших «друзей» мы конечно передадим искреннее возмущение, — хохотнул развеселившийся губернатор.
Диего без убеждённости кивнул.
— Я понимаю, что после Сингстримской бойни этому отморозку Кокэю, как и Сайкю будет не до нас, но что если революционный сброд захочет нас шантажировать? Если во Дворце узнают о нашей причастности, нас раздавят из принципа! Вместо одного корпуса мы получим во врагах всю Империю! — эмоционально жестикулировал Диего.
— Вот поэтому, друг мой, это ты приходишь в мой кабинет, а не я в твой, — самодовольно сощурился Форест. — Пока борцам за народное, — саркастичная усмешка, — благо требуется наше золото, и пока они не могут взять его силой, у нас не будет друзей преданней, чем они. А сейчас, после такого плевка в лицо властям, их начнут давить, и золота потребуется вдвойне. Они будут преданно заглядывать в наши глаза даже после того как мы устроим скандал и укоротим носы их самым наглым шпионам, Диего. Все ходы уже просчитаны.
Смуглый мужчина неопределённо покрутил головой.
— А что с ликвидаторами Сайкю?
— А что с ними? — самодовольная улыбка не сходила с лица его светлокожего и светловолосого товарища и начальника. — Сеть шпионов вскрыта как рыба кухаркой, Моджи, которого тихушники хотели усадить на моё место, теперь развлекает своих христианских чертей, а новый начальник нашего отделения разведки кормиться с моих рук. Пусть приходят! Стража извещена о прибывающих террористах, а убийцы клана Змеи жаждут доказать свою полезность!
— Разве мы не планировали договариваться с Империей?
— Разумеется. Но говорить они станут только после того, как поймут, что это выгоднее чем драться. Если Империя напряжётся, то нас легко раздавят. Точно так же имперские войска размажут «могучую» Революционную армию, как размазывали восстания все прошлые Императоры. Но разве это принесёт верхушке прибыль? Не-ет, пока из мятежа можно извлекать политическую и финансовую прибыль, министры и генералы и пальцем не шевельнут! Или даже, как некоторые известные тебе люди будут поддерживать, — тонкая улыбка, — до поры. Вопрос с поддержкой от фракции командующего Будо уже почти решён, осталось не наделать ошибок, и наша провинция станет новой автономией, а мы её лордами!