Ребенка нес отец. А ЦыгановаБыла еще бледна и рядом шла.Ребенок в стеганое одеяльцеИз голубого шелка был одет,Перепоясан лентой с пышным бантом.И чуть распахивался, обнаруживТугую пену белоснежных кружев.Оркестра не хватало. МузыкантомБыл только ветер — полевой флейтист.Он в поле разливал свой ровный свист.Так Цыганов, казавшийся гигантомНад низким горизонтом, шел с женойИ нес ребенка позднею весной.На полевой дороге колеиЕще хранили форму ранней грязи.Но было сухо. Рыжие слоиНапоминали про однообразьеРаспутицы.Пот лил ручьем со лбаОтцовского, когда взошли на взлобок.Там перед ними свежий куст был робок.Но пел. И поле пело, как труба.И вся округа перед ЦыгановымКаким-то звуком наполнялась новымИ новым цветом для него цвела.Он сына нес в атласном одеяльце,И Цыганова каменные пальцыПрирода вся разжать бы не могла.Он нес младенца в голубых обновах,Как продолженье старых ЦыгановыхИ как начало Цыгановых новых,Он нес начало будущих веков,Родоначальника полубогов.Среди пеленок, кружев, одеялецЛежал их дома новый постоялец.И Цыганов глядел при этом вниз,Чтоб незаметно было, как лилисьИз глаз его безудержные слезы…Остановились около березы.На валуне присели отдохнуть.И Цыганова отворила грудь.Тут он увидел сына. Он не знал,Что так младенец немощен и мал.Он только понял, что за это телоОн все бы отдал, чем душа владела,И то свершил, чего не совершал.Но вдруг ребенок сморщил свой носишкоИ раз чихнул.— Чихать умеет, вишь-ко,—Промолвил с уважением отец.— А как же звать его? Сережка, Мишка? —«И впрямь, как звать его? — подумал он.—И почему же каждое созданьеНе знает, каково его названье.Зачем на свете тысячи имен?И странно, что приобретаешь имя,Которое придумано другими.А сам бы как назвал себя?»ТруднаБыла та мысль его про имена.Он бросил думать и сказал:— Жена,Пусть сын наш будет Павел.—И она,Чуть улыбнувшись, отвечала: — Ладно.—Они всегда ведь с мужем жили ладно.И вот они пришли домой. И в люлькуПлетеную ребенка положили,Чтоб он там спал покуда день и ночь,Пока пробрезжит свет в его глазахИ первый смысл его коснется слуха.А впрямь ли так он нем, и слеп, и глух?Молчал отец. Жена дитя качала.И это тоже было лишь начало.
4. Колка дров
С женой дрова пилили. А колотьОн сам любил. Но тут нужна не сила,А вольный взмах. Чтобы заголосилаБерезы многозвончатая плоть.Воскресный день. Сентябрьский холодок.Достал колун. Пиджак с себя совлек.Приладился. Попробовал. За хатойТугое эхо екнуло: ок-ок!И начал. Вздох и взмах, и зык, и звон.Мужского пота запах грубоватый.Сухих поленьев сельский ксилофон.Поленец для растопки детский всхлип.И полного полена вскрик разбойный.И этим звукам был равновеликДвукратный отзвук за речною поймой.А Цыганов, который туговатБыл на ухо, любил, чтоб звук был полон.Он так был рад, как будто произвел онИ молнию, и грозовой раскат.Он знал, что в колке дров нужна не сила,А вздох и взмах, чтобы тебя взносилоК деревьям — густолистым облакам,К их переменчивым и вздутым кронам,К деревьям — облакам темно-зеленым,К их шумным и могучим сквознякам.Он также знал: во время колки дровПод вздох и взмах как будто думать легче.Был истым тугодумом Цыганов,И мысль не споро прилегала к речи.Какой-нибудь бродячий анекдотВорочался на дне его рассудка.Простейшего
сюжета поворотМешал ему понять, что это шутка.«У Карапета теща померла…»(Как вроде у меня; а ведь былаХорошая старуха.) «Он с поминокИдет…»(У бабы-то была печаль.Иду, а вечер желтый, словно чай.А в небе — галки стаями чаинок.)«И вдруг ему на голову — кирпич.Он говорит: «Она уже на небе!»(Однако это вроде наш Кузьмич,Да только на того свалились слеги,Когда у тещи в пасху был хмелен…)Тут Цыганов захохотал. И клен,Который возрастал вблизи сарая,Шарахнулся. И листьев легион взлетел.И встрепенулась птичья стая.И были смех, и вдох, и зык, и звон.— Что увидал? — сходя с крыльца резного,Хозяина спросила Цыганова.— Да анекдот услышал однова.Давай, хозяйка, складывать дрова.
5. Смерть Цыганова
Под утро снился Цыганову конь.Приснился Орлик. И его купанье.И круп коня, и грива, и дыханье,И фырканье — все было полыханье.Конь вынесся на берег и в огоньЗари помчался, вырвавшись из рукХозяина. Навстречу два огняДруг к другу мчались — солнца и коня.И Цыганов проснулся тяжело.Открыл глаза. Ему в груди пекло.Он выпил квасу, но не отлегло.Пождал и понял: что-то с ним не так.Сказал:— Хозяйка, нынче я хвораю.—С трудом оделся и пошел к сараю.А там, в сарае, у него — лежак,Где он любил болеть.Кряхтя прилегИ папироску медленно зажег.И начал думать. Начал почему-тоПро смерть: «А что такое жизнь — минута.А смерть навеки — на века веков.Зачем живем, зачем коней купаем,Торопимся и все не успеваем?И вот у всех людей удел таков».И думал Цыганов:«Зачем я жил?Зачем я этой жизнью дорожил?Зачем работал, не жалея сил?Зачем дрова рубил, коней любил?Зачем я пил, гулял, зачем дружил?Зачем, когда так скоро песня спета?Зачем?»И он не находил ответа.Вошла хозяйка:— Как тебе? —А он:— Печет в груди.— И рассказал ей сон.Она сказала:— Лошади ко лжи.Ты поболей сегодня, полежи.—Ушла. А он все думал:«Как же это?Зачем я жил? Зачем был молодой?Зачем учился у отца и деда?Зачем женился, строился, копил?Зачем я хлеб свой ел и воду пил?И сына породил — зачем все это?Зачем тогда земля, зачем планета?Зачем? »И он не находил ответа.Был день. И в щели старого сараяПробилось солнце, на полу играя,Сарай еще был пуст до Петрова.И думал он:«Зачем растет трава?Зачем дожди идут, гудят ветра?А осенью зачем шумит листва?И снег зачем? Зачем зима и лето?Зачем?»И он не находил ответа.В нем что-то стало таять, как свеча.Вошла хозяйка.— Не позвать врача?— Я сам помру,— ответил ей,— ступай-ка,Понадобится — позову, хозяйка.—И вновь стал думать.Солнце с высотыМеж тем сошло. Дохнуло влажной тенью.«Неужто только ради красотыЖивет за поколеньем поколенье —И лишь она не поддается тленью?И лишь она бессмысленно играетВ беспечных проявленьях естества?..»И вот, такие обретя слова,Вдруг понял Цыганов, что умирает……Когда под утро умер Цыганов,Был месяц в небе свеж, бесцветен, новИ ветер вдруг в свои ударил бубны,И клены были сумрачны и трубны.Вскричал петух. Пастух погнал коров.И поднялась заря из-за яров —И разлился по белу свету свет.Ему глаза закрыла Цыганова,А после села возле ЦыгановаИ прошептала:— Жалко, бога нет.1973—1976
Старый Дон-Жуан
Убогая комната в трактире.
Дон-ЖуанЧума! Холера!Треск, гитара-мандолина!Каталина!Каталина(Входит.)Что вам, кабальеро?Дон-ЖуанНе знает — что мне!Подойди, чума, холера!Раз на дню о хвором вспомни,Погляди, как он страдает!Дай мне руку!КаталинаНу вас, старый кабальеро.(Каталина убегает.)Дон-ЖуанПостой!.. Сбежала,Внучка Евы, род злодейский,Чтобы юного нахалаУблажать в углу лакейской!Где мой блеск, где бал насущныйЕжедневных наслаждений!А теперь девчонки скучнойДомогаюсь, бедный гений.Зеркало! Ну что за рожа!Кудрей словно кот наплакал.Нет зубов. Обвисла кожа.(Зеркало роняет на пол.)Вовремя сойти со сценыНе желаем, не умеем.Все Венеры и ЕленыИзменяют нам с лакеем.Видимость важнее сути,Ибо нет другой приманкиДля великосветской сукиИ для нищей оборванки.Старость хуже, чем увечье.Довело меня до точкиСтрашное противоречьеСущества и оболочки…Жить на этом свете стоитТолько в молодости. ДажеЕсли беден, глуп, нестоек,Старость — ничего нет гаже!Господи! Убей сначалаНаши страсти, наши жажды!Неужели смерти мало,Что ты нас караешь дважды?Юный дух! Страстей порывы!Ненасытные желанья!Почему еще вы живыНа пороге умиранья?..Неужели так, без спора,Кончилась моя карьера?..Каталина! Каталина!(Входит Череп Командора.)ЧерепЗдравствуй, кабальеро!Сорок лет в песке и прахеЯ валялся в бездорожье…Дон-Жуан(отпрянув в страхе)Матерь божья! Матерь божья!Кто ты?ЧерепПомнишь Анну?Дон-ЖуанКакая Анна?Ах, не та ли из Толедо?Ах, не та ли из Гренады?Или та, что постоянноРаспевала серенады?Помню, как мы с ней певалиВ эти дивные недели!Как она теперь? Жива ли?Ах, о чем я, в самом деле!..Что-то там с ее супругомПриключилось ненароком.Не о том ли ты с намеком?Череп, я к твоим услугам.ЧерепЯ не за расплатой.Судит пусть тебя предвечный.Расплатился ты утратойЮности своей беспечной.Старый череп Командора,Я пришел злорадства ради,Ибо скоро, очень скоро,Ляжем мы в одной ограде;Ибо скоро, очень скоро,Ляжем рано средь тумана —Старый череп Командора,Старый череп Дон-Жуана.Дон-Жуан(смеясь)Всего лишь!Мстишь за старую интрижку?Или впрямь ты мне мирволишь?Иль пугаешь, как мальчишку?Мне не страшно. На дуэлиМог я сгинуть для забавы.А теперь скрипят, как двери,Старые мои суставы…ЧерепСмерть принять — не шлюхуОбнимать. А ты, презренный,Ничего не отдал духу,Все ты отдал жизни тленной.Дон-ЖуанЯ жизни тленнойОтдал все. И сей блаженныйСон мне будет легче пуху.Ни о чем жалеть не стоит,Ни о чем не стоит помнить…ЧерепКрот могилу роет…Собирайся. Скоро полночь.Дон-ЖуанЯ все растратил,Что дано мне было богом.А теперь пойдем, приятель,Ляжем в логове убогом.И не будем медлить боле!..Но скажи мне, Череп, что там —За углом, за поворотом,Там — за гранью?..ЧерепЧто там?Тьма без времени и воли…1976
Сон о Ганнибале
Однажды на балтийском берегу,Когда волна негромко набегала,Привиделся мне образ Ганнибала.Я от него забыться не могу.Все это правда и подобье сна,И мой возврат в иные времена.— Чего Россия нам не посылала —Живой арап! — так, встретив Ганнибала,Ему дивился городок Пернов.Для этих мест он был больших чинов.Сей африканец и поэта прадедНапрасно, говорили, слов не тратит,А чуть чего — пускает в дело трость.За это в нем предполагали злость.Портреты Ганнибала мало схожиС оригиналом — только смуглость кожи,Но живость черт, огонь, сокрытый в нем,И острый ум — не вышли ни в одном.Глаза как пара черных виноградин,Походкой мягок и фигурой ладен,Во цвете лет мужских, не слаб, не хвор.И по военной табели — майор.Заслугами, умом и сердцем храбрымОн сходен был с Венецианским мавром.Но не Венеция — увы! — Пернов,Для африканца климат здесь суров.И вообще арап в России редок,Особенно такого внука предок!При нем — жена. Гречанка. Дочь Эллады.А может быть, Леванта. Мы бы радыНазвать ее красавицей. Когда бПриехал с Афродитою арап,Сюжет у нас пошел бы без задоринИ был бы слишком ясен и бесспорен.Но с самого начала вышел сбой.Дочь грека-моряка, она собойБыла нехороша. Слегка раскоса,Бледна, худа, черна и длинноноса.Но, видно, все же что-то было в ней.Арап ее любил. Ему видней.Он явно снисходил к ее порокам,Поскольку греки ближе к эфиопам.В ту пору швед, преодолев разброд,На нас напасть готовил мощный флот.И положили русские стратеги,Чтоб вражеские отвратить набегиИ на предмет закрытия путей,Усилить ряд приморских крепостей.Взял знаменитый граф фельдмаршал МинихЗаботу на себя о тех твердынях.И для устройства крепости ПерновИм послан был майор Абрам Петров.Весь день он пропадал на бастионахИ занимался устроеньем оных.И, в увлечении взойдя на вал,Он обо всем другом позабывал.Фортификацию воображеньемОн дополнял. И к будущим сраженьямГотовил бастионы и валы.Он инженер был выше похвалы.Честолюбивый русский абиссинецГотовил шведам дорогой гостинец,Ведь он недаром наименовалСебя Абрам Петрович Ганнибал.А может быть, и впрямь в него запало,Что род его идет от Ганнибала.Погряз в трудах арап полуопальный.Супруга же весь день томилась в спальнойИ грезила лениво наяву,Воспоминая детство и халву.Она скучала. Городок степенныйЕе стеснял тоскою постепенной.Всего две тыщи душ, да гарнизон.Конечно, в этой скуке был резон.Ее не тешил моря свет жемчужный,Ей снился берег дальний, город южный,И пена белая, край синих вод,И уходящий в море галиот.Он звал к себе и уходил все дальшеПеред печальным взором Ганнибальши.Добро бы муж хоть вечером домой.А он едва увидится с женойВ обед — и снова не до разговоров.Преподавал он в школе кондукторовЧерченье, математику. И тамВсе время проводил по вечерам.А шел домой — хотя в Пернове летомПочти не видно ночи, но при этомНа улицах ни звука, ни души —Весь город спит. И дивно хорошиВверху деревья, крыши, шпили, трубы.А дома спит жена, надувши губы,В себе младенца бережно растя,Да и сама похожа на дитя —С плеча сползает теплая перина…Майор читал трагедии Расина.В той школе, где преподавал арап,Состав учеников был слишком слаб.Не помнили, что дважды два — четыре,А только куролесили в трактире.Один среди развратных молодцовНауку понимал Иван Норцов,С налету схватывал, толково, спороИ потому стал слабостью майора.Для назидания Абрам ПетровРассказывал ему про век ПетровИ был пленен способным шалопаем.И тот был в дом все чаще приглашаем.Над ним посмеивались, что дурак.И, дескать, у арапа он арап.Майор же, честолюбье в нем питая,Нередко выручал праздношатая.К примеру — следствие завел кригсрехтО том, что кондуктор вовлек во грехДевицу Моор. И оная девицаКлялась, что обещал на ней жениться.Майор вступился. Хоть закон был строг,Но суд есть суд. И найден был предлог.И в результате учинить велелиНорцову наказание на телеИ тем покончить. Но обрел майорВрага — мамашу Моршу — с этих пор.В ту осень Евдокия разрешиласьОт бремени. И, как сие свершилось,Пустою бочкой покатился слух,Как будто точно узнано от слуг,Что родился на свет ребенок белый.Над этим потешался город целый.А Морша суетилась пуще всех.Ребенок же был смуглый, как орех.И, презирая сплетни городские,Майор назвал и дочку — Евдокия.Про слух он знал. Но был спесив и горд.И лишь послал в Коллегию рапорт,Прося отставки по болезни очной,Но вскоре был ответ получен срочный —Отказ. Повелено ему служитьИ, следовательно, в Пернове жить.А дело в том, что Миних-граф близ тронаТогда стоял. И, зная нрав Бирона,Считал, что бывший царский фаворит,Как нынче говорится, погорит,Коль будет на глазах у новой власти.Пожалуй, он был в этом прав отчасти…И лучше уж томиться от страстей,Чем пострадать безвинно от властей.Майор же был взбешен. В Пернове этомБессмысленных наветов быть предметом!И знал, что зря,— смирить себя не мог.И в горле день и ночь стоял комок.Он стал искать намеки в каждом словеИ не умел унять арапской крови.Входил к жене в покой. Смотрел дитя.И удалялся пять минут спустя.Его проклятое воображеньеРождало боль, похожую на жженье.И злобный случай подстерег его.Случилось это все под рождество,Когда в стрельчатых храмах лютеранеПоют свои молитвы при органе.Абрам Петрович заглянул во храм.И слушать службу оставался там.Тем временем к майору на квартируЗабрел Норцов, шатаясь без мундиру,Не помня, как вошел туда хмельной.И встал перед майоровой женой.В постели та застыла от испуга,Но вдруг послышались шаги супруга.Вошел майор. Норцова обнял страх.И он сбежал. Она вскричала: «Ах!»Абрам Петрович, помолчав с минуту,Промолвил: «Так!» И, повернувшись круто,Прошел к себе. В недоброй тишинеВесь замер дом. И он вбежал к жене.Гречанка закричала. Так был шалИ страшен муж. Он тяжело дышал,Сюртук расстегнут, а в руке нагайка.Он произнес сквозь зубы: «Негодяйка!» —И наотмашь ударил по лицу,Подставленному гневу и свинцу.Бил долго, дико, слепо. И сначалаОна кричала. После замолчала.Тут он очнулся. И, лишившись сил,Мучительно и хрипло вопросил:«Теперь ответствуй мне, была ль измена?»Она прикрыла голое коленоИ, утомясь от боли и стыда,Кровь сплюнула и отвечала: «Да!»Ее теперь нездешняя усталостьВдруг обуяла. Умереть мечталось.И молвила ему — как пулю в лоб:«Убей меня, проклятый эфиоп!Я никогда твоей не буду боле.И отдаю себя господней воле!»Всю ночь не спал арап. Унявши страсть,Он был готов теперь ей в ноги пасть.Но век не тот! Там нравы были круты,А честь и гордость тяжелей, чем путы.Свой кабинет он запер изнутриИ пил вино без просыпу дня три,—Российский способ избывать печали.И сам молчал. И все в дому молчали.В нем все смешалось — подозренье, гнев,Раскаянье, любовь. Как пленный лев,Весь день метался в узком помещеньеМеж мыслями о мщенье и прощенье.И вдруг пришел к жене. Сказал ей: «ТыМеня презрела из-за черноты.Но мне как на духу ответь — что было?И правда ли, что ты мне изменила?»И снова, так же твердо, как тогда,Ему гречанка отвечала: «Да!»И вновь ушел арап. И пил вино.Забросил службу. Затемнил окно.И тосковал. Кругом зима стояла.В каминах пело, в деревах стонало.Ненастная тогда была зима.Ему казалось, что сойдет с ума.Так пребывал он в городе Пернове,Тоскуя, злясь и мучась от любови.А в школе кондукторов без начальстваУже творилось полное охальство.Иван Норцов в компании гульнойХвалился, что с майоровой женойОн то да се, довел ее до ручкиИ не боится он столичной штучки…То слышал Фабер, тоже кондукторИ новый кавалер девицы Моор.И вскоре рассказал мамаше Морше,Что, мол, Иван, любезный друг майорши,Поддавшись увещаниям ее,Достал для негра смертное питье.Конечно, он добавил, что ИвануИ не такое приходило спьяну,Поскольку меж вралей он первый враль…Прошел январь. За ним настал февраль.Вдруг утром солнце глянуло. НевольноМайор очнулся и сказал: «Довольно!Солдат не баба. Вдруг и донесут,Что я давно бездельничаю тут.Неужто, государя друг вчерашний,Не справлюсь я со смутою домашней!»Надел мундир. И сразу же — на вал,На полверках и верках побывал.Распек команду. Обозвал: «Растяпы!»И пошутил. Отходчивы арапы.В трактире отобедал. К пирогамСтаканчик выкушал. По КуннингамПошел в почти хорошем настроенье,Свое позабывая нестроенье.И вдруг — навстречу Морша. Ах, карга!Вот ты когда подстерегла врагаИ в ухо яд влила ему, радеяО мщении. Он слушал холодея.Вот здесь бы занавес. Но я не могНе написать печальный эпилог,Как Ганнибал ответил дикой местьюСвоей жене за мнимое бесчестье.И как она перед лицом судаНа все вопросы отвечала: «Да!»«Да!.. Опоить? Да! Прелюбодеянье?Да!»«Сквернодеицу за все деяньяИ за злоумышления гонятьПо городу лозой, потом послатьНавечно на прядильный двор». ТакоеРешенье подписало полковоеСудилище. И так учинено.Здесь ничего мной не сочинено.О Ганнибал! Где ум и благородство!Так поступить с гречанкой!.. Или простоСошелся с диким нравом дикий нрав?А может статься, вовсе я не прав,И случай этот был весьма банальный,И был рогат арап полуопальный?Мне все равно. Гречанку жаль. И яНи женщине, ни веку не судья…А
что потом? Потом проходит бред,Но к прошлому уже возврата нет.Всходили в небо звезды Ганнибала,Гречанка же безвестно погибала,Покуда через двадцать лет СинодЕй не назначил схиму и развод.Арапу бедный правнук! Ты не мстил,А, полон жара, холодно простилВесь этот мир в часы телесной муки,Весь этот мир, готовясь с ним к разлуке.А Ганнибал не гений, потомуПрощать весь мир не свойственно ему,Но дальше жить и накоплять начатокВысоких сил в российских арапчатах.Ну что ж. Мы дети вечности и дня,Грядущего и прошлого родня…Бывает, что от мыслей нет житья,Разыгрывается воображенье,Тогда, как бы двух душ отображенье,Несчастную гречанку вижу я,Бегущую вдоль длинного причала,И на валу фигуру Ганнибала.А в небесах луны латунный круг.И никого. И бурный век вокруг.Пярну,1977
Юлий Кломпус
Повесть
Он нужен был толпе, как чаша для пиров,
Как фимиам в часы молитвы.
Лермонтов
Часть I
Собиратель самоваров
Я говорю про всю среду,С которой я имел в видуСойти со сцены. И сойду.ПастернакМой друг-приятель Юлий КломпусКогда-то был наш первый компас,Наш провозвестник и пророкИ наш портовый кабачок.К тому же среди антикваровКак собиратель самоваровБыл славен. Шелкопер Стожаров(Всего скорее псевдоним)За то подтрунивал над ним.Носил он гордо имя цезарево.А потому так наречен,Что был на свет посредством кесареваСечения произведен.Он не казался Аполлоном,Был хлипконог, сутуловат,В очках и с лысинкою ранней.Но в гаме дружеских собранийДержался, как аристократ.(Дворяне Кломпусы из ДанииЛет двести жили в захудании.)Оставшись рано без родителей,Он был лишен руководителейПо шумным стогнам бытия.(Мы были для него — семья.)Он с непосредственностью детскоюСпустил все в доме. Но коллекциюСтаринных самоваров, чтоЕго отец копил со тщанием,Он (согласуясь с завещанием)Не променял бы ни на что.На полках в комнате владельцаСтояло их десятка три,Серебряных, как лейб-гвардейцы,И медных, как богатыри.Прочту вам небольшую лекциюПро эту ценную коллекцию.В собранье Кломпуса-отцаДва превосходных образцаПосудин для готовки сбитня.Французский самовар «дофин».Голландский «конус». И одинПрекрасный представитель «клерков».Сосуд из «кёльнских недомерков»На две-три чашки. «Пироскаф».И десять тульских молодцов.Средь них — величиной со шкафКрасавец медный, весь в медалях,Любимец наших праотцов,Отрада сердца, бог трактира,Душа студенческого пира.Еще английский — в форме глобуса.Американский в стиле «инка».И африканский «банго-бинго»,Особенная гордость Кломпуса.Как разнородны! Как богаты!Увы, они лишь экспонаты.Ведь современники моиОтучены гонять чаиИз самоваров. Скромный чайникИх собеседник и печальник.А гостю, высоко ценимый,Подносят кофе растворимый.…В полуподвале возле Пушкинской(Владельцу — двадцать пять годов),Как на вокзале и в закусочной,Бывали люди всех родов.Любым актрисе и актеруБыл дом открыт в любую пору.Конферансье Василий БрамсТравил в передней анекдоты.Стожаров, постаревший барс,На кухне жарил антрекоты.Прихрамывая, в коридорВползал с трудом историк танцаИ сразу ввязывался в спорО смысле раннего христианства.Вбегали Мюр и Мерилиз,Соратники в драматургии.А также многие другие.Здесь царствовала Инга Ш.,Звезда эстрады и душаЗастолья. За талант и тонкостьЕе любил в ту пору Кломпус.Точеней шахматной фигурки,Она крапленые окуркиРазбрасывала на полу.При ней потели драматурги,Томясь, как турки на колу.Был в той ватаге свой кумир —Поэт Игнатий Твердохлебов.Взахлеб твердила наша братияСтихи сурового Игнатия.(Я до сегодня их люблю.)Он был подобен кораблю,Затертому глухими льдами.Он плыл, расталкивая льды,Которые вокруг смыкались.Мечтал, арктический скиталец,Добраться до большой воды.Все трепетали перед ним.А между тем он был раним.Блистательное острословиеСлужило для него броней.И он старался быть суровееПеред друзьями и собой.С годами не желал менятьсяИ закоснел в добре, признаться,Оставшись у своих межей.А мы, пожалуй, все хужей.Как проходили вечера?Там не было заядлых пьяниц:На всю команду «поллитранец»Да две бутылки «сухача»,Почти без всякого харча.(Один Стожаров, куш сграбастав,Порой закладывал за галстук.)И вот вставал великий орВ полуподвальном помещенье.И тот, кто был не так остер,Всеобщей делался мишеньюИ предавался поношенью.Внезапно зачинался спорО книге или о спектакле.Потом кричали: «Перебор!» —И дело подходило к пенью.Что пели мы в ту пору, бывшиеФронтовики, не позабывшиеСвой фронтовой репертуар?Мы пели из солдатской лирикиИ величанье лейб-гусар —Что требует особой мимики,«Тирлим-бом-бом», потом «по маленькойТогда опустошались шкалики;Мы пели из блатных баллад(Где про шапчонку и халат)И завершали тем, домашним,Что было в собственной компанииПолушутя сочинено.Тогда мы много пели. Но,Былым защитникам державы,Нам не хватало Окуджавы.О молодость послевоенная!Ты так тогда была бедна.О эта чара сокровеннаяСухого, терпкого вина!О эти вольные застолия!(Они почти уже история.)Нам смолоду нужна среда,Серьезность и белибердаВ неразберихе поздних бдений,Где через много лет поэтНаходит для себя сюжетИли предмет для размышлений…Когда веселье шло на спад,Вставал с бокалом Юлий Кломпус,Наш тамада и меценат.И объявлялся новый опус,Что приготовил наш собрат;Или на ринг рвались союзникиПо жанру Мюр и Мерилиз;А иногда каскады музыки,Как влага свежая, лились.Я помню дивную певицу.Бывало, на ее губахСмягчался сам суровый БахИ Шуберт воспевал денницу.Звучал Чайковского романс.(Казалось, это все про нас.)Однажды, в предрассветный час,Я провожал домой певицу.В напевах с ног до головыБрели мы по Москве Москвы.И сонный Патриарший прудБыл очевидцем тех минут…Благодаренье очевидцу!(Откуда вдруг она взялась,Поэма эта? ПолиласьВнезапно, шумно и упрямо,С напором, как вода из крана.)
Часть II
Сюжет
Поздно ночью из похода
Возвратился воевода.
Пушкин
Сказать по правде, Инга Ш.Была стремительная женщина.И потому она божественноОткалывала антраша.После концерта, где успех(Ей показалось) был неполным,Она себе сказала: «Эх!»И укатила к невским волнам.А Кломпус без нее и дняНе мог прожить. И, у меняЗаняв деньжат, оформил отпуск.И в мыле, с розами, в пылуМахнул на «Красную стрелу».Но не предвидел Юлий Кломпус,Что это был опасный шаг,Что так же, как в известной повести,Случайно оказавшись в поезде,Войдет, купе окинет взглядом…(«Одернуть зонт,— как ПастернакСказал,— и оказаться рядом».)Небесный гром! Она былаКрасавица. И так мила,Что описать ее не смею.(И я был очарован еюКогда-то. Давние дела!)Красавица была женойПрофессора Икс Игрек Зетова(Давно мы знаем из газет его).Он был учен, и отрешен,И напрочь юмора лишен,И, видно, в результате этогоПредполагал, что он «лицо»И у него в порядке все.Знакомство. Общие знакомые.— А для кого же ваш букет?— Для вас! — стремительный ответ.— Запасливость? Не потому лиОн чуть завял и запылен?— Для вас! — вскричал влюбленный ЮлийИ вдруг увидел, что влюблен.Ох! Тут он был великий мастерИ распускал павлиний хвост.Он голубые изумрудыПоэзии — метал их грудыИ воспарял до самых звезд.Хоть речь его была бессвязна,Но в ней был ток и был порыв;Каскады афоризмов, рифмОн расточал разнообразноИ, красноречье утомив,Вдруг опускался на коленоИ задыхался вдохновенно:— Вы не моя! Но я счастлив!..Конечно, Кломпус в этом — ас(Таких и нет уже сейчас),Но, на колено становясь,Был Юлий искрен до предела.(А искренность решает дело.)Как свечка от жары истаяв,Она не смела молвить «нет».(Простит ли мне редактор ПаевСтоль легкомысленный сюжет!)Уже разнузданная страстьНад ней приобретала власть.Но, впрочем, это было после.И там-то весь сюжет. А этоПокуда и не полсюжета,Когда они плывут по НевскомуСквозь человеческий потокИ наш герой рукою дерзкоюПоддерживает локоток.Уже забыта Инга Ш.И гордо шествует повесаС улыбкой страстного черкесаИли (для рифмы) ингуша.Здесь я описывать не стану,Как он гулял с своей красавицейПо Ленинграду в эти дни(Отчасти, может быть, из зависти),И были счастливы они.Зато я описать могу,Как в чинном, вежливом кругуПоэтов ленинградской школыГерой с красавицей АлинойПровел однажды вечер длинный,Где рассыпал свои глаголыИ жег бенгальские огниСвоей столичной болтовни.Был выслушан без возражений.Но ветеран московских бдений,Носитель новомодных мнений,Как говорится, «не прошел»И разобиженный ушел.— Увы,— сказал он,— дорогая,У нас поэзия другая.Поэты с берегов Невы!В вас больше собранности точной.А мы пестрей, а мы «восточней»И беспорядочней, чем вы.Да! Ваши звучные трудыСтройны, как строгие садыИ царскосельские аллеи.Но мы, пожалуй, веселее…В Москве Стожаров встретил КломпусаКоротким замечаньем: «Влопался!»А он все несся по прямой,Влюбленный, нежный, неземной…Представлен Зетову женой,Он приглашался к ним на ужин.Беседовал с ученым мужем,Свои идеи развивая,Тайком Алине ручку жал.Его ученый провожалИ говорил жене, зевая:— Да, этот Кломпус интересен,Но все же слишком легковесен.И много у него досугу…Однажды в Тулу иль в КалугуПрофессор отбыл на симпозиум.А Юлий вечерами позднимиКурировал его супругу.Но тут, на сутки или двоеРешивши сократить вояж,Вернулся в ночь профессор наш.Затрепетали эти двое(Наверно, рыльца их в пушку!),Но Кломпус голосом героя:— Не беспокойся! — ей сказал.И сам в одежде минимальнойОн вышел на балкон из спальнойИ пер по первому снежкуПо городу на ветерку.А как спустился он с балкона,Не знаем мы определенно.Он был герой. И дамы честьМог даже жизни предпочесть.Итак, он полночью морознойСпешил без шапки, без пальто.Читатель спросит: ну и что?Как — «что»? Схватил озноб гриппозный.Потом, как ядовитый гриб,В нем начал развиваться гриппИ вирус множился серьезный.Антибиотик не помог.Серьезно Юлий занемог.(Я в медицине не знаток,Чтоб описать болезнь детальней.)Ему грозил исход летальный.Читатель мой! Не будь жесток.И легковесным не считайСюжет, которого итогНа гробовой подводят крышке.И не суди, судить привыкши,А дальше повесть почитай.
Часть III
Уход
Ну что ж! Попробую.
Ахматова
Снега, снега! Зима в разгаре.Светло на Пушкинском бульваре.Засыпанные дерева.Прекрасна в эти дни Москва.В ней все — уют и все — негромкость…Но умирает Юлий Кломпус.Нелепый случай покаралЕго за малые проступки.И вот уже вторые суткиСам знал наш друг, что умирал.Прозрачнее, чем отрок Нестерова,Среди белья крахмально-выстиранногоЛежал он, отрешась от женственного,В печальном постиженье истинного.И с полным самообладаньемГотовился к скитаньям дальним.Над ним бильярдными шарамиУж откивали доктора.И завершиться нашей драмеПочти уже пришла пора.На цыпочках его друзьяДежурят в комнате соседней.И курят в кухне и в передней.И ждут, дыханье затая.Алина, гибели виновница,Приносит хворому компоты.А Инга, главная храмовница,Их принимает: где там счеты!Но Юлий в свой уход печальныйРешил внести момент театральный,И он пожаловал друзейАудиенцией прощальнойИ самоварною элитой.(Лишь «банго-бинго» знаменитый —В этнографический музей.)Друзей он в спальню призывалИ самовары раздавал.Конечно, первым среди насВошел Игнатий. Вышел.—Да-с! —Он тихо произнес с тоской,Добавив с горечью: — КакойСветильник разума угас!..Собратья Мюр и Мерилиз,Которых тоже вызвал Юлий,Из спальни вылетели пулейИ из квартиры подались,Разинув рты. И пару сбитенниковОни в руках держали вытянутых.Все выходили от негоСмутясь, как из исповедальни.И все не то чтобы печальныКазались, но потрясены.А самовары, что из спальниТащили в этом кви про кво,Фуфырились, ненатуральны,Как новоселье в дни чумы.Растерянно стояли мы.Растерянная вышла ИнгаС роскошным самоваром «инка».— Вот самовар… Он подарил…Но, боже, что он говорил!..О том, что им сказал больной,Друзья молчать предпочитали.Стожаров лишь полухмельнойМне достоверные деталиПоведал. И, конечно, Инга(На пять минут была заминка)Сболтнула все начистоту.Да я и сам, к больному призван,Оттуда выскочил в потуС огромным, трехведерным, медным,Что лишь подчеркивал победнымСияньем жизни красоту.Да! Я недолго пробыл тамИ все, что я услышал сам(Как говорится, не при дамах)И что сказали мне они,Изобразил в иные дниЯ в трех загробных эпиграммах.На Ингу:Суперменша. Дрянь.Ломака ты, а не артистка.Знай, что твое искусство низко,Как, впрочем, и твоя мораль.В твоем ломанье скверный вкус.Ты официантка в храме муз.Бери-ка этот самовар. ЕгоХрани на память.На Стожарова:Обжора, пьяница, гуляка!Кто ты такой? Пустой писака,Что сочиняет на заказНравоучительный рассказ.Зачем живешь ты, раб почета?С тобой и знаться неохота.Но ладно, толстая свинья,Вон самовар твой.На меня:Здоров, притворщик! Оптимист!Ты шут, и плоский шут, не боле.Ты благороден поневоле,На самом деле ты нечист,И разве только, что речист…Прервусь. По этой эпиграммеВы видите, что наш больнойНеобъективен, хоть однойНогой стоит в могильной яме.Так распрощался он с друзьями.Не благостное всепрощенье,А поношенье, и хула,И против смерти возмущенье,Приятье истины от зла.А может быть, в его сужденьеТаилось самоосужденье.Ведь всем нам Кломпус потакал,Покуда правды не взалкал.Возможно, что судьбы нелепостьЕму внушила эту злость,Когда последней чаши крепостьЕму отведать довелось.Нельзя живущих оскорблятьПрезреньем к их существованью.Ты правду вынь мне да положь,Но то, что слишком,— это ложь.…Тогда, подобно сумасшедшим,Держа в руках по самовару,Брели по зимнему бульваруСтожаров, Инга Ш. и я.Потрясены произошедшим,Дошедши до ее жилья(В задворках тассовского корпуса),При самоварах на весу,Сказал: «Как будем жить без Кломпуса!»Стожаров и пустил слезу.Мы постояли. Ветер снежныйПел свой задумчивый хорал.А где-то там, во тьме безбрежной,Наш славный Юлий умирал…Но он не умер.
Эпилог
Вот этой повести итог.Поднявшись по выздоровленьи,Он видеть нас не пожелал…Окончились ночные бденья.Я это скоро осознал.Удачно выдержавши конкурс,Стал где-то кем-то Юлий Кломпус.Его работы, говорят,Профессор Зетов всюду хвалит,А как он, бывший наш собрат?Не знаю, что его печалит,Что радует. Однажды яПослал ему свое твореньеО нем. Он выразил презреньеИ резюмировал: «Мазня!И не касается меня».И все ж, хотя мы разошлисьТак непонятно, но могу ли яСовсем изъять из жизни ЮлияИ эти дни, что пролились!И музыку, и песни эти!И этот смех, и этот жар!..А трехведерный самоварПылится на моем буфете.Послевоенная эпоха,Быть может, нам была трудней,Чем раскаленная опокаСмертельных и победных дней…После обязанностей праваХотели мы. Но — мысля здравоОбязанности выше прав.Скажите, разве я не прав?Сентябрь—октябрь 1979 г.Пярну
Сухое пламя
Драматическая поэма
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Александр Данилович Меншиков, светлейший князь, герцог ижорский, генерал-фельдмаршал войск и прочая.
Князь Димитрий Михайлович Голицын, член Верховного Тайного Совета.
Барон Андрей Иванович Остерман, вице-канцлер, член Верховного Тайного Совета, воспитатель Петра Второго.
Петр Второй, тринадцатилетний император.
Граф Петр Андреевич Толстой.
Петр Сапега.
Иван Долгоруков.
Мария Меншикова, невеста императора.
Елизавета Петровна, цесаревна, тетка императора.
1-й вельможа.
2-й вельможа.
Офицеры гвардии, гости на балу, шуты, лекари,
придворные, слуги, мастеровые, мужики и пр.
Действие происходит:
Сцены I—XI — в Петербурге (май — сентябрь 1727 г.).