Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах.
Шрифт:
— И какой же удар она нанесла вам, Макс?
Он встал из-за стола.
— Мне нужно быть на работе в семь. Так что…
Джулия поставила тарелки на поднос.
— Больше я не буду есть с вами пироги. Просто чтобы вы знали. Ясно?
В сером предрассветном сумраке люди занимали места на дубовых скамьях. Их голоса сливались в нестройный хор. Элли подошла к кафедре.
— Спасибо, что пришли в такой ранний час, — начала она. — Спасибо. Вопрос касается недавно появившейся у нас девочки.
Посыпались нетерпеливые вопросы:
— Она
— Волчонок в заповеднике у лесника. О нем заботятся. — Элли набрала в грудь побольше воздуха. — Вопрос заключается в следующем: хотим ли мы защитить ребенка?
Ответом было громкое «да».
— Хорошо. — Элли повернулась к Нат. — Раздай листки. — И добавила: — А теперь устроим перекличку.
Элли в алфавитном порядке зачитала фамилии. Один за другим люди отвечали ей: «Здесь!» — пока очередь не дошла до Морта Элзика.
— Его здесь нет! — выкрикнул Эрл.
— Хорошо, — сказала Элли. — Мы ничего не расскажем Морту об этом собрании и о девочке. Согласны?
— Согласны, — прозвучало в унисон.
— Это справедливо. Как вам известно, моя сестра Джулия вернулась в родной город, чтобы нам помочь. Но ей нужно место, где ее не тревожила бы пресса.
Толпа молчала, выжидая.
— Если вас спросят, где девочка, вы по секрету назовите любое место — кроме моего дома. Там девочка и будет находиться. Репортеры не посмеют ворваться в дом начальника полиции, а если и посмеют, мои собаки нас предупредят.
— Нам придется лгать прессе? — с ужасом произнесла Вайолет Гримм.
— Да, придется. Пока мы не узнаем ее имени. И еще одно: никто не должен упоминать о Джулии. Никто.
— Лгать — это забавно, — проговорила Мэриголд.
Дейзи рассмеялась:
— Можешь рассчитывать на нас, Элли. Пусть репортеры ищут девочку хоть на Аляске. Не знаю, как остальные, но лично я никогда не слыхала о докторе Джулии Кейтс.
Глава 5
Элли парковала машину у больницы, а Джулия уже мчалась по коридору в детскую комнату. Вскоре там появились Нат, Макс и Элли. Встав у окна, они заглянули внутрь. Девочка, свернувшись калачиком, лежала на полу рядом с матрасом.
— Она знает, что мы за ней наблюдаем, — сказала Нат. — Бедняжка. Как нам ее перевезти, не испугав?
— Мы добавим в яблочный сок успокоительное, — сказал Макс и спросил у Джулии: — Вы сможете сделать так, чтобы она его выпила?
— Попытаюсь.
Через полчаса Джулия вошла в комнату. Девочка не шевелилась. Она все так же лежала на полу, свернувшись калачиком.
— Я знаю, что ты не спишь, — сказала Джулия, обращаясь к девочке. Потом поставила поднос на стол. На подносе была тарелка с яичницей и поджаренным хлебом. И зеленый пластиковый стаканчик с яблочным соком.
Джулия откусила кусочек хрустящего хлеба.
— Ммм… Вкусно. Но мне захотелось пить.
Она притворилась, что отпила глоток. Около получаса она делала вид, что ест и пьет, и разговаривала с девочкой, но та не отвечала. Джулия нервничала. Надо быстро увезти отсюда малышку, пока не нагрянули газетчики. Наконец она рывком отодвинулась от
стола. Ножки стула царапнули линолеум.Тут девочка словно обезумела. Она взвизгнула, вскочила и принялась раздирать лицо ногтями.
— Все хорошо, — спокойно сказала Джулия. — Ты испугалась, вот и все. Сейчас все спокойно, видишь?
Девочка стала биться головой о стену. При каждом ударе Джулия медленно приблизилась к малышке и дотронулась до худенького плеча. Девочка замерла.
— Все хорошо. Я тебя не обижу. — Дотронувшись до другого плеча девочки, она повернула ее к себе лицом.
Девочка настороженно смотрела на нее. На лбу уже багровел синяк, царапины на щеках кровоточили.
— Я тебя не обижу, — сказала Джулия, ожидая, что девочка вырвется и убежит.
Но та стояла смирно, дрожа всем телом и тяжело дыша.
— Ты стараешься угадать мои мысли, — удивленно произнесла Джулия. — Я Джулия. — Она похлопала себя по груди.
Девочка смотрела в сторону, но уже не дрожала.
— Не бойся, — сказала Джулия. — Вот еда. Хочешь есть?
Девочка посмотрела на стол.
— Ешь, — сказала Джулия, отпуская ее.
Оказавшись на безопасном расстоянии, девочка набросилась на пищу. Вскоре она проглотила все, выпила и яблочный сок.
Их переезд из города на границу лесной чащи походил на сон. Макс с Джулией сидели сзади: он слева, она справа. Девочка лежала между ними, ее голова покоилась на коленях Джулии, босые ноги — на коленях Макса.
— Приехали, — объявила Элли с переднего сиденья.
Макс взял спящую на руки. Он знал, как ее надо держать.
Странно, прошло столько лет, а он не забыл, как это делается.
Где-то в глубине леса завыл волк.
— Что-то мне это не нравится, — сказала Нат.
— Я никогда не слышала здесь волчьего воя, — сказала Элли. — Это не ее волчонок, тот в надежном месте.
Девочка застонала.
Они поднялись в спальню. Макс положил девочку на кровать и накрыл одеялом. Нат с тревогой посмотрела на окно.
— Она попытается сбежать. Это ее лес.
— Вот что нам нужно срочно сделать, — сказала Джулия. — Поставить решетку на окно. И залепить клейкой лентой все куски блестящего металла, кроме дверной ручки.
— Зачем? — спросила Нат.
— Мне кажется, ее пугает блеск металла, — ответила Джулия. — И еще установить видеокамеру, чтобы вести за ней наблюдение. Купить побольше комнатных растений. Я хочу превратить один угол комнаты в лес.
Джулия подошла к кровати и села рядом с девочкой. Тем временем Макс проверил пульс у спящей.
— Все в норме, — сказал он.
— Жаль, что ее мысли и чувства не так легко проверить, — проговорила Джулия.
— Тогда психологи остались бы без работы.
Джулия, как ни странно, рассмеялась.
— Надо съездить в город за покупками, — сказала Элли.
Макс кивнул:
— Но прежде я поставлю решетку на окно.
— Спасибо, — проговорила Джулия.
Когда все ушли, она снова села на край постели.
— Здесь ты в безопасности, малышка. Обещаю.
Но Джулия не сомневалась: эта девочка не знает, что такое безопасность.