Изгнание
Шрифт:
Регент, Эмиссар, благородный, Софи это не волновало.
– Вы делаете ей больно!
– крикнула она, рванув в загон.
Сандор преградил ей путь.
– Мы не делаем ничего подобного, - резко ответила Вика.
– Я могу чувствовать ее боль, - упиралась Софи.
Стина раздалась своим высоким, хриплым смехом.
– Последнее в чем я убедилась, это то, что Эмпатия не была способностью, которую дали тебе твои создатели.
– Последнее, в чем убедилась я, это в том, что ты не проявила никаких способностей вообще, - выпалила Софи сквозь стиснутые зубы.
– И мне не нужна Эмпатия.
– Это невозможно, - фыркнул Тимкин.
– Если это о ком-то другом, а соглашусь с тобой, - объявил голос с акцентом.
– Но ты забыл, насколько удивительна Софи.
Софи обернулась с облечением, когда увидела четыре фигуры на пастбище, все еще сверкающие от их прыжка. Олден, высокий и величественный в своей темно-синей накидке, стоял около красивой девочки возраста Софи с длинными темными волосами. По другую сторону от него находились два подростка, один с темными волосами и до невозможности бирюзовыми глазами, а другой с аккуратно взъерошенными светлыми волосами и фирменной ухмылкой.
Биана и Фитц удивленно смотрели на Силвени.
Киф усмехнулся Софи.
– Да, Фостер всегда делает сумасшедшие вещи, которые никто не может понять. Так она поддерживает свое ощущение таинственности.
– Лорд Олден, - сказал Тимкин, откидывая капюшон и темные волосы назад, когда он преувеличенно отпускал поклон.
– Какая честь, как и всегда.
– Не нужно церемоний, Тимкин, - Олден повернулся к Грэйди.
– Извини, что опоздал. Я надеялся добраться сюда раньше Хексов. Но Фитц, Киф и Биана настаивали на том, чтобы увидеть давно потерянного аликорна, а кое-кому понадобилось время, привести в порядок волосы.
– Эй, парень должен выглядеть лучше перед дамами, - Киф пригладил свой затылок.
– Верно, Фостер?
Софи не обращала на него внимания, хотя она могла почувствовать, как ее щеки залились румянцем. Она повернулась к Олдену.
– Пожалуйста, вы не можете позволить им забрать Силвени.
– Он не ответит тебе, - произнесла Стина.
– Он отвечает перед Советом, а я уверена, они велели ему отдать ее нам.
– Это входило в их план, - подтвердил Олден.
– Семья Хексов имеет колоссальный успех в воспитании единорогов, используя свои эмпатические способности, бабушка Вики была той, кто воспитала аликорна в Святилище. Поэтому логично позволить им подготовить Силвени.
– Но она ненавидит их!
Силвени заржала, словно соглашалась.
– Ты действительно чувствуешь то, что чувствует она?
– спросил Олден.
– Да. Прямо сейчас она напугана и зла и хочет уйти от них подальше.
– Она выдумывает это, - Вика подтянула Силвени достаточно близко, чтобы положить свою руку на мерцающую шею.
– Я не чувствую ничего подобного, хотя я на самом деле Эмпат.
В разуме Софи вспыхнуло изображение, и она не могла сдержать усмешку.
– Силвени хочет укусить вашу руку.
– Ты не можешь знать это наверняка.
– Но Вика в ужасе быстро отдернула свою руку на случай, если кто-то не верил.
Силвени воспользовалась ее рассеянностью, дернув свою упряжь так сильно, что Вика и Тимкин упали прямо на грязную землю загона. Они отпустили поводья, как только упали, и Силвени галопом умчалась
в другой конец пастбища, таща Стину по грязи, пока та, наконец, не отпустила.Софи помчалась к фиолетовым балкам, у нее было достаточно времени, чтобы пробраться сквозь них и отцепить застежки на упряжке Силвени прежде, чем до нее добрались другие. Великолепная лошадь расправила свои крылья и взлетела к самой высокой части своего закрытого купола.
Вика схватила запястье Софи грязной рукой.
– Ты мерзкая девчонка! Позови ее вниз сейчас же.
– Почему вам нужна моя помощь? Вы разве не эксперт?
– Ооо, отлично, Фостер!
– хихикал Киф.
– Заткнись, - прошипела Вика, сильнее сжимая свою хватку.
– Отпусти ее, - прогремел Сандор, и Софи услышала скрип металла, словно Сандор обнажил меч.
Вика секунду пристально смотрела на него, затем оттолкнула Софи, отправляя ее падать в объятия Фитца.
– Ты в порядке?
– спросил он, сверкая своей почтенной улыбкой кинозвезды, когда поддержал ее.
Она была уверена, что ее лицо пылало, когда она отстранилась и пробормотала:
– Да. Спасибо.
– Как именно ты общаешься с аликорном?
– спросил Олден.
– Я не уверена. Иногда это просто набор изображений, мелькающих у меня в голове. Иногда она будто наполняет мою голову своими чувствами, заставляя меня тоже чувствовать их. Иногда это слово. Но оно...
– Слово?
– прервал Олден.
– Вы ждете, что мы поверим в это?
– Смех Тимкина был резким, противным лающим звуком.
– А как еще я узнала бы, что ее имя Силвени?
Силвени громко заржала.
– Это могло быть просто совпадение, - возражала Стина.
– Бьюсь об заклад, она отзывается и на другие. Силвери. Филвени. Зилвени.
Силвени даже не взглянула на Стину.
– Силвени, - прошептал Тимкин.
Мало того, что Силвени громко ржала, она набросилась на них троих, вынуждая их упасть в грязь, чтобы избежать налета.
– Думаю, это решает все, - улыбнулся Олден.
Вика пыталась вытереть грязь с лица, но она лишь сильнее ее размазывала, потому что спотыкалась.
– Я уверена, Совет уже отдал распоряжение, чтобы мы ее забрали, Олден.
– Силвени не дадут сказать?
– спросила его Софи.
– Конечно нет!
– прокричал Тимкин.
– Животные живут там, где мы скажем им жить. Они не разумные существа.
– Наверно, я, должно быть, ослышался, Тимкин, - тихо произнес Олден.
– Никто из нас никогда бы не выразил отсутствие уважения к живым существам. Особенно некто с благородными стремлениями.
Черты лица Тимкина изогнулись в тонкие, сердитые линии, но он ничего не сказал, кроме как:
– Безусловно.
Олден кивнул.
– Тогда, я уверен, вы также согласны, что, если Силвени может передавать свои желания, нам следует уважать их. Вопрос таков: чего же она хочет?
– Она хочет остаться здесь, - произнесла Софи.
Стина закатила глаза.
– Пожалуйста, она просто выдумывает это, чтобы она смогла оставить аликорна себе.
– Думаю, полосы грязи на твоей одежде дают ясно понять, как Силвени к тебе относится, - обратил внимание Грэйди.
– Но мы воспитывали другого аликорна, - спорила Вика.