Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Изгнанник. Арка 3. Том 2
Шрифт:

— Каки… какие способности храмовника? Откуда? — непонимающе спросил я, перебирая все свои воспоминания, — я понятия не имею, откуда это. Я отказался от магии воды — и только, я понятия не имею, о чём… хотя… хотя… ну конечно! Я бы хотел, чтобы магия больше никогда не влияла на мою жизнь! Всё-таки одарили! Вот же… демоны!

— Судя по всему, история обещает быть интересной. Так что я, пожалуй, тоже послушаю. Но, Дэмиен, раз такое дело — то телепортировать через воду у нас не получится. Ты создаёшь слишком сильные помехи для моих чар.

— И что же делать? — растерянно спросил я, — я так понимаю, нас уже

ждут. Мы же не пойдём пешком?

— Ну, есть вариант, — нехотя сказал Кичандаш, — вот только он тебе не понравится.

— Что за вариант? — спросил я.

— Если я ненадолго возьму тебя под контроль при помощи магии крови, то я смогу ненадолго успокоить твою антимагическую ауру, — с ещё большей неохотой ответил Кичандаш, — вот только я даже представить себе не могу, чтобы ты…

— Хорошо, я согласен, — ответил я.

— …согласился на такое… Чего?! — Кичандаш с изумлением на меня посмотрел? — ты согласен? Вот так просто? Без нотаций по типу того, как это нехорошо, и что я попытаюсь подчинить тебя своей воле?

— Кичандаш, я понимаю, что в прошлом между нами произошло много всякого, и поэтому, наверное, я никогда не смогу до конца назвать тебя другом. Но благодаря тому, что случилось в прошлом, я точно знаю, что могу тебе доверять. Так что давай, твори свои чары, не будем заставлять других ждать.

Несколько секунд Кичандаш молчал, а потом с искренним уважением кивнул мне.

— Я в тебе не ошибся, Дэмиен. Ты действительно ОЧЕНЬ вырос за это время. Даже жаль, что у тебя проявились эти дурацкие способности, и теперь тебя наверняка пристроят в соответствующее место. Я бы с огромным удовольствием рекомендовал тебя на работу в наше посольство. К сожалению… впрочем, не будем об этом. Готовься. Это будет довольно неприятно. Но всё кончится быстро.

С этими словами он кольнул себя ножом в ладонь. Тонкая красная струйка энергии тотчас оторвалась от его руки и направилась в мою сторону.

— Расслабься и не сопротивляйся, — скомандовал Кичандаш. Я послушно закрыл глаза, стараясь максимально расслабиться. И тут же почувствовал его чары. Кичандаш оказался прав: это действительно было очень неприятно. Как будто тебя заворачивают в плёнку, и ты не можешь пошевелить ни одним мускулом. Впрочем, Кичандаш сразу взял меня за руку и завёл в пруд, несколько секунд водоворота — и вот мы уже вылезаем из озера при Университете в Краспагене.

— Ну вот, ну вот, — успокаивающе бормотал Кичандаш, поспешно снимая чары и высушивая нам обоим одежду, — вот и всё.

— Да уж, — с содроганием сказал я, — это было довольно мерзко. Если задуматься, что некоторым рабам магов крови приходится жить так всю жизнь, то поневоле задумаешься…

— Нет, обычные чары порабощения действуют намного мягче, — ответил Кичандаш, направляясь в сторону университета, — просто в твоём случае мне пришлось буквально запечатать твою ауру, чтобы она не мешала моим чарам. Поэтому и такой эффект.

— Короче, храмовник, попавший в руки магов крови, обречён на очень, очень сильные мучения, — подытожил я. Кичандаш ничего на это не ответил, только фыркнул и взмахом ладони приказал следовать за ним. Рассудительно подумав, что здесь мне будет лучше вернуть человеческий облик, я снова превратился, после чего поспешно направился за ним.

Университет совершенно не изменился. Хотя, проходя мимо

столовой, где как раз был обед, я с удовлетворением отметил, что среди людей, орков и эльфов стали мелькать и таисианы с троллями. Эти, правда, предпочитали держаться особняком и особо с остальными не стремились общаться, но это было не так важно. Огромным успехом было уже то, что они вообще не побоялись прийти сюда учиться. В том числе и потому, что знали, что теперь в Университете есть тот, кто всегда за них заступится.

— Ты, кажется, своим делом доволен, — осторожно сказал я, заметив, что Кичандаш будто бы ненароком заглянул в столовую и, вероятно, пересчитал всех своих подопечных по головам.

— Ох, Дэмиен, и не говори, — рассмеялся таисиан, — первый год было ужасно тяжело и мне, и Ринианду. Псих накрывал только так, ректор нам лично какие-то огненные успокоительные настойки варил и отпаивал чуть ли не каждую неделю. Зато теперь, как втянулся — уже не понимаю, как без этого можно жить. Клянусь Аорташем, я теперь, наверное, душу продам ради того, чтобы иметь возможность учить детей.

Наконец, мы поднялись к кабинету ректора. Постучав и получив разрешение войти, Кичандаш открыл дверь и пригласил меня войти первым. И внутри…

Эпилог

Я даже представить не мог, что тут будет столько народу. Сам ректор Эльтеко Нейетти, разумеется, советница Амели в своём рыжем костюме из кожи дракона, Маттика и Алаэрто, сидевшие рядом и светившиеся от счастья. С ними на одном диванчике сидели и Мари с незнакомым мне молодым человеком, хотя при взгляде на него в памяти что-то подозрительно чесалось. В кресле перед столом ректора сидел незнакомый мне человек с бледно-синими глазами и аккуратно прилизанной седой гривой волос. На небольшом стульчике позади по правую сторону от ректора расположился Ринианд, причём судя по уверенности, с которой он держался, возникало ощущение, что он — в буквальном смысле правая рука ректора. Что, кстати, вполне могло быть: Ринианд был молодой и амбициозный, его такой «карьерный рост» мог и подкупить.

— Не могу поверить, — ректор встал и протянул мне руку, — Дэмиен, вы живы! Это такая огромная радость для нас, вы даже представить себе не можете! Мы думали, что потеряли вас навсегда! Хотя, друг мой, ваша аура…

— Да, я понимаю, для меня самого это стало сюрпризом, — с улыбкой ответил я, пожимая руки ректору, а потом и всем остальным мужчинам в комнате. И когда я добрался до молодого человека, который сидел около Мари, то его внимательные и насмешливые жёлтые глаза ввели меня в ступор.

— Фрайсаш? Это ты? — не поверил я.

— Молодец, быстро догадался, — кивнул тот, пожимая мне руку, — после определённого времени… и некоторых событий мы с Мари решили, что всё-таки нужны друг другу. Ну а поскольку я мужчина — то и делать первый шаг тоже, разумеется, должен был я. К счастью, все мои сородичи отнеслись с пониманием.

— Поздравляю, — улыбнулся я, — и тебя, Мари, тоже, — я обнял девушку, которая с готовностью ответила на объятия, — ты не представляешь, как я за тебя рад. Как я рад, что ты нашла себя здесь, рад видеть, как ты стала сильна, уверенна в себе, счастлива. Молодец, Мари, ты заслужила это.

Поделиться с друзьями: