Изгнанник
Шрифт:
Полковник Сандгал отпрянул от окна, чтобы не угодить под шальную вражью стрелу или камень.
Рядом с ним Росянка, наотрез отказавшись уходить вела прицельный огонь из пращи.
— Молодец! — подбодрил Сандгал Росянку, услышав раздавшийся внизу визг. — Выстрел что надо! А ну давай вмажем этим тварям их собственным оружием! Давно я пращу в лапы не брал! Сейчас в самый раз поупражняться, чтобы не позабыть свое прежнее мастерство.
Саблезуб с Камненогом низко припали к земле, оценивая свое незавидное положение.
— Худо дело, дружище! Кажись, проклятые
— Твоя правда, Саблезуб, — заметил Камненог, махнув ухом в сторону моря, — ты их раскусил. Нас сцапали, как лягушек в ведре.
Саблезуб едва успел увернуть голову от летящей в него стрелы.
— Нам ничего не остается, старина, как сидеть и ждать, пока не очухается Блик, и надеяться на чудо.
Блик принялся срывать с себя кольчугу, но Быстролапка его остановила.
— Не стоит, владыка, — предостерегла его она, — лучше немного помучиться от жары, чем стать мишенью для стрел.
И, словно в подтверждение ее слов, от кольчуги отскочила стрела и утонула в песке.
— Видишь? — подмигнула она барсуку. — Это не мои выдумки!
На землю легли вечерние тени, с моря подул легкий ветерок, а зайцы, по-прежнему припав к скале, ждали своей умасти. Ураган стрел и камней слегка ослаб, зато в ход пошли мечи и кинжалы: неприятель решил брать быка за рога. В эту минуту решалась судьба Саламандастрона. Камненог высунулся из-за песчаного бруствера и мельком глянул на море.
— Проклятие! — взревел он. — Те, что засели у воды, приготовились идти в наступление. Да уж, ребята, сдается мне, мы крепко влипли. Скоро стемнеет — тогда нам всем крышка. — Он облизал раненое плечо и, чтобы остановить кровь, присыпал сухим песком.
— Логалогалогалогалогалооооог! Саблезуб насторожился.
— Это что еще за пушнина? — изумился он. Блик бросился вперед и схватил булаву:
— Это Гуасим — отряд землероек! Они приплыли морем!
— Глядите! — Камненог указал копьем на море. — Лихо они расправляются с нашим врагом у воды! Сюда, друзья! Мы здесь!
Саблезуб обернулся к горе.
— Урра! — радостно воскликнул он. — Смотрите, какие-то выдры с белками дубасят гадов так, что У тех глаза на лоб лезут!
У входа в крепость раздавался дикий рев:
— Ээээй! Аааай! Ельник Зеленый Камень! Бум! Бум! Бум!
Выдры с белками напали на войско Сварта с дубинками и копьями, выскочив с двух сторон из-за горы. Землеройки пошли в атаку, полосуя врага своими неотразимыми рапирами.
Кровь предков вскипела в жилах барсука, и он впереди зайцев кинулся в гущу событий. По дороге к ним примкнули землеройки, и защитники крепости, раскидывая врага направо и налево, как бы невзначай перемахнули через головы засевших в окопе зверей.
Сварт в очередной раз бросился наутек, чтобы схорониться где-нибудь за скалистыми горами или залечь на мелководье. Его войско, изрядно потрепанное и более неспособное к действию, последовало примеру предводителя. Тяжелые бревенчатые ворота отворились. Рядом стоял Блик и размахивал булавой, пока все защитники горы не скрылись за дверью. На всех постах был поставлен
караул, чтобы следить за врагом. Все остальные гурьбой повалили в трапезную.Для воинов-зайцев и их союзников были приготовлены самые изысканные блюда. Столы ломились от всевозможных яств, которые защитники крепости бесспорно заслужили.
Рядом с Бликом сидели полковник Сандгал, Лог-а-Лог, выдры Фолриг и Радл, Саблезуб.
— В следующий раз, владыка, предупреждай, — произнес Сандгал, погрозив лапой барсуку, — если вздумаешь один пойти в атаку на целое войско.
Блик виновато покачал головой:
— Извини, полковник, но иногда я бываю не в себе.
— А, просыпается дух воителя? — Сандгал похлопал барсука по лапе. — За это правителю и защитнику приморья не пристало просить прощения.
ГЛАВА 35
В прибрежных скалах Сварт Шестикогть сидел у костра и уплетал жареную скумбрию. За этот день он потерял более трети войска, победа в последний момент выскользнула у него из лап. Рядом у костров растянулись изможденные воины, у которых хватало сил разве на то, чтоб есть, спать и зализывать раны. Уставившись на скалу, Сварт ломал голову над тем, что делать дальше. Однако решение вскоре пришло само собой в образе тщедушного горностая, которого привела к нему Темнуха.
Сварт едва различал незнакомца в темноте. Если бы не бледные глаза, то предводитель вообще потерял бы его из виду, настолько горностай сливался с окружающим ландшафтом. Словом, такого странного субъекта Сварт отродясь не видел.
— Где ты его откопала? — Хорек в недоумении уставился на лису.
— Господин, его зовут Призрак. Он не из наших. Я вообще не знаю, откуда он взялся, но будь любезен, выслушай, что он пришел тебе предложить.
Сварт обернулся и вновь потерял Призрака из виду.
— Стой на месте, горностай. Куда ты подевался? — рявкнул он.
Сварт старался скрыть удивление, когда за спиной услышал голос:
— Тут яаааа, господин!
Призрак предстал перед Свартом и уселся у костра. Говорил он как-то по-особенному, растягивая звук «а». Сварт не сводил взгляда с его глаз, поскольку остальная часть тела в отблесках пламени то исчезала, то появлялась.
— Сиди спокойно и говори, зачем пришел, — сказал Сварт.
Тот открыл рот, обнажив беззубые челюсти:
— Призрааак слыхааал, что у тебя есть враааг. Я могу его убить для тебяааа.
Сварт сразу насторожился. Нанять убийцу ему прежде не приходило в голову. Конечно, неплохо было бы заполучить Блика живьем, но, в конце концов, не все ли равно, каким путем достанется победа?
— И что ты за это просишь? — поинтересовался Сварт, вытянув увечную лапу в сторону бесцветных глаз.
— А ты рааазве не знаааешь? Половину, господин! — ответил елейный голос.
Сварт повидал на своем веку много злодеев и мошенников и поэтому знал, к чему клонит Призрак. Половина — значит половина всего, что достанется Сварту, но на деле это означает «все целиком»: у наемных убийц, как известно, волчий аппетит.