Изгнанник
Шрифт:
Этот поход оказался не богатым на события и очень прибыльным, именно таким, какие были по душе свирфнебли, и вскоре, не столкнувшись ни с единым монстром, они доверху наполнили тележки драгоценной рудой. Похлопывая друг друга по спинам (причем Белвар старался не делать это слишком сильно), они собрали инструменты, выстроили тележки в линию и отправились к дому, который находился в двух днях пути с учетом тяжело нагруженных тачек.
Буквально через несколько часов пути один из передовых разведчиков вернулся с мрачным выражением лица.
— В чем дело? — быстро спросил
— Племя гоблинов, — ответил разведчик. — Их по меньшей мере сорок, и они расположились в небольшой пещере к западу, вверх по наклонному коридору.
Хранитель Брикерс стукнул кулаком по тележке. Он не сомневался, что его рудокопы справятся с кучкой гоблинов, но ему не хотелось никаких осложнений.
Однако из-за громкого стука тележек, разносившегося далеко вокруг, избежать гоблинов было нелегким делом.
— Передайте назад, чтобы сидели неподвижно, — наконец решил он. — Если сражения не миновать, пусть гоблины сами нападут на нас.
— В чем дело? — спросил Дзирт Белвара, подойдя к хвосту каравана. Он нес охрану тыла с того момента, как отряд разбил лагерь.
— Гоблины, — ответил Белвар. — Брикерс велел оставаться на месте и вести себя тихо, — может, они пройдут мимо нас.
— А если не пройдут?
Белвар постучал руками одна о другую.
— Это всего лишь гоблины, — мрачно пробормотал он, — но я и мои сородичи хотели бы избежать столкновения.
Дзирту нравилось, что его новые товарищи не рвутся в бой, даже Против врага, которого они могут с легкостью одолеть. Если бы здесь шел отряд Дроу, все племя гоблинов уже было бы перебито или взято в плен.
— Пойдем со мной, — попросил Дзирт. — Я хочу, чтобы хранитель Брикерс понял все, что я скажу. У меня есть план, но боюсь, что мои ограниченные познания в вашем языке не позволят мне объяснить все тонкости.
Белвар зацепил Дзирта рукой-киркой, повернув его к себе более грубо, чем намеревался.
— Мы не желаем никаких стычек, — объяснил он. — Пусть гоблины идут своей дорогой.
— Я тоже не горю желанием вступить в бой, — заверил его Дзирт и подмигнул.
Удовлетворенный этим обещанием, глубинный гном пошел следом за Дроу.
Когда Белвар пересказал план Дзирта, Брикерс широко улыбнулся.
— Представляю, какие рожи будут у гоблинов, — засмеялся он. — Мне самому хотелось бы сопровождать тебя!
— Лучше предоставь это мне, — произнес Белвар. — Язык гоблинов и язык Дроу одинаково хорошо знакомы мне, а у тебя есть обязанности здесь, в том случае, если дело пойдет не так, как мы надеемся.
— Я тоже знаю язык гоблинов, — возразил Брикерс, — и достаточно хорошо понимаю нашего спутника, темного эльфа. А что до моих обязанностей в караване, они не так уж чрезмерны, как ты считаешь, ведь сегодня нас сопровождает еще один хранитель.
— Который уже много лет не был в Подземье, — напомнил ему Белвар.
— Да, но он был лучшим в своем деле, — возразил Брикерс. — Караван поступает под твое начало, хранитель Белвар. Я предпочитаю пойти к гоблинам вместе с Дроу.
Дзирт понял достаточно, чтобы уяснить основное направление
действии Брикерса. Прежде чем Белвар смог возразить, Дзирт положил ему на плечо руку и кивнул:— Если гоблинов не удастся одурачить и мы будем в тебе нуждаться, немедленно приходи.
После этого Брикерс снял свои доспехи и оружие, и Дзирт повел его за собой. Белвар настороженно повернулся к оставшимся, не зная, как они отнесутся к подобному решению. Первый же взгляд на рудокопов убедил его, что они твердо уверены в нем и каждый из них готов выполнить его указания.
Хранитель туннелей Брикерс отнюдь не был разочарован выражением зубастых и перекошенных лиц гоблинов, когда вместе с Дзиртом оказался среди этих существ.
Один из гоблинов пронзительно завопил и поднял копье для удара, но Дзирт, воспользовавшись своими врожденными магическими способностями, окутал его голову шаром темноты, полностью ослепив его. Копье тыкалось в разные стороны, и Дзирт выхватил саблю и перерубил его прямо в воздухе, когда оно пролетало мимо.
Брикерс, со связанными руками, изображавший в этом фарсе пленного, широко открыл рот при виде скорости и легкости, с которой Дроу разрубил летящее копье.
Потом свирфнеблин взглянул на гоблинов и понял, что они поражены не меньше.
— Еще один шаги они умрут, — пообещал Дзирт на языке гоблинов гортанном языке, состоявшем из хрюканья и всхлипываний.
Брикерс понял, о чем говорит Дзирт, лишь мгновение спустя, когда услышал позади себя дикий топот ног и всхлипывание. Глубинный гном обернулся и увидел двух гоблинов, заключенных в рамку пляшущих багровых языков магического пламени Дроу и убегавших от него так быстро, как позволяли им их короткие ноги.
И вновь свирфнеблин с изумлением воззрился на Дзирта: как он догадался, что сзади к нему подкрадываются гоблины?
Брикерс, конечно же, ничего не знал об охотнике, второй натуре Дзирта До'Урдена, которая придавала Дроу особую остроту восприятия в столкновениях вроде этого. Не мог он знать и о том, что в этот момент Дзирт в очередной раз старается обуздать свое опасное второе «я».
Дзирт посмотрел на саблю в руке, а затем вновь на толпу гоблинов. По крайней мере около трех дюжин их стояло наготове, и все-таки охотник понуждал атаковать, врезаться в толпу трусливых монстров и заставить их спасаться бегством по всем коридорам, уходящим отсюда. Однако один взгляд на связанного свирфнеблина напомнил Дзирту о причине его появления здесь и позволил ему обуздать охотника.
— Кто вожак? — спросил он на хрюкающем гоблинском языке.
Вожак гоблинов не слишком стремился предъявлять себя эльфу Дроу, но дюжина его подчиненных, выказав типичную гоблинскую отвагу и преданность, крутанулись на пятках и ткнули узловатыми пальцами в его сторону.
Не имея иного выбора, вожак гоблинов выпятил грудь, развернул костлявые плечи и шагнул вперед.
— Брэк! — назвался он, стукнув себя кулаком в грудь.
— Зачем вы здесь? — прорычал Дзирт. Брэк просто не знал, как ответить на подобный вопрос. Никогда прежде гоблину не требовалось испрашивать разрешения на передвижение его племени.