Излечи меня
Шрифт:
— Они так прекрасны, черт, — говорит он, нажимая рукой на одну, двигая своим отвратительным пальцем по соску. Он сдавливает его.
От боли я закрываю глаза. Слезы собираются в уголках моих глаз.
Джордан. Я мысленно кричу. Это мольба, чтобы он вернулся. Чтобы выполнить свое обещание никогда никому не дать причинить мне боль.
Но Джордан не приедет, потому что я послала его прочь.
Это должна сделать я. И я это сделаю.
Медленно я поднимаю руки к лицу Форбса. Его глаза наполняются триумфом, и я знаю, что он у меня в кармане.
Поднимаю подбородок,
— Скажи мне, что хочешь меня, Мия. Скажи: «Трахни меня, Форбс. Пожалуйста». Я хочу услышать, как ты меня умоляешь, малыш.
Я сглатываю все то, что хочу ему высказать, и повторяю то, что сказал он.
— Трахни меня, Форбс, пожалуйста, — тихо говорю я.
В тот момент, когда его губы дотрагиваются до моих, я знаю, что он захочет углубить поцелуй. И что тогда я вернусь к использованной в последний раз тактике и укушу его за нижнюю губу. Но сейчас я кусаю ее так, словно хочу откусить.
Его кровь, равно как и крик боли, наполняет мой рот.
— Ты, гребаная сучка! — он сильно меня бьет.
Боль взрывает мою голову. Его хватка на горле усиливается. Дышать становится все труднее.
Мне нужно выбраться, но я даже телом пошевелить не могу, поэтому мои руки ударяют его, царапают, нажимают — пытаются сделать все, чтобы он слез с меня, но он не двигается.
И вот когда он отодвигается, чтобы снова меня ударить сжатым кулакам, я отодвигаю свою голову.
Моя голова теперь сбоку от его головы. Я чувствую и слышу глухой стук стекла, когда об него ударяется Форбс.
И тогда я вижу возможность моего побега, путь к которому лежит на столике у кровати.
Немедля ни секунды, я хватаю кувшин с водой и, используя всю свою силу, бью Форбса.
Вода проливается, омывает мое лицо и волосы.
Форбс выглядит шокированным. Словно он не может поверить, что я только что ударила его. Он качается, но все еще держится ровно, а мне нужно, чтобы он упал.
Поэтому я отклоняюсь и с силой бью его еще раз. На этот раз сильнее. И тогда он падает, прямо на меня.
Я паникую, когда его кровь смешивается с моей собственной, в то время как мне нужно, чтобы Форбс слез с меня. Я боюсь, что он сможет подняться, ведь это будет значить, что для меня игра проиграна.
С непонятно откуда взявшейся силой я выбираюсь из-под него. Скатываюсь с кровати, не сводя глаз с его неподвижного тела, мои обнаженные ноги ударяются об пол.
Стекло впивается в пятки ног, и я кусаю губу, чтобы сдержать готовый вырваться у меня крик боли.
Не отводя глаз от Форбса, я множество раз нажимаю на кнопку чрезвычайной ситуации, расположенной у кровати. Затем так быстро, как могу, пересекаю комнату, проглатывая попытки заплакать, когда стекло продолжает беспощадно врезаться в мою ногу.
Я уже у двери, когда слышу, что кто-то бежит по коридору. Затем дверь широко открывается. Пришла доктор ПакКард с охраной.
Спасибо, Боже.
— Мия, что тут произошло? Ты в порядке? Мы услышали, как стекло разбилось, а кнопка вызова словно с ума сошла! — ее глаза осматривают комнату, оценивая мое состояние и положение Форбса. — О, мой Бог, ты в порядке?
Я делаю несколько шажочков в ее сторону и спотыкаюсь.
Я падаю, слабость берет верх надо мной.Доктор ПакКард подхватывает меня, притягивая в объятия.
— Все хорошо, Мия, — убеждает она меня, притягивая еще ближе. — Ты в порядке.
Но сейчас не так просто поверить в ее слова. Все, о чем я могу думать, так это о том, как бы я хотела, чтобы меня сейчас обнимал Джордан.
Но так не будет.
И в этом виновата только я.
Глава 25
Джордан
— Джордан.
Папа стучит в дверь.
Я не отвечаю — я сейчас не в настроении с кем-либо говорить. Единственный, с кем я хочу быть, и кто меня понимает — Дозер. Он так же скучает по Мие, как и я.
Я слышу, как открывается дверь.
— Убирайся, — мычу я в подушку.
Дозер поднимает голову, смотрит вверх, затем снова ложится.
— Тебе стоит открыть окно, чтобы впустить свежий воздух. Здесь же воняет, — говорит папа, не обращая внимания на мои слова.
— Мне нравится, когда воняет.
По правде говоря, я не хочу открывать окно потому, что свежий воздух уничтожит аромат Мии на моей постели. Аромат исчезнет из моей жизни точно так же, как и его обладательница.
— Тебе действительно стоит выйти из комнаты, Джордан, — он садится ко мне на кровать. — Прошло два дня. Это вредно для тебя. Подвигайся хотя бы или что-то вроде этого.
Я поднимаю голову, отодвигая рот от подушки.
— Нет настроения.
— Ладно, хотя бы подумай о том, чтобы помыться, потому что вонь идет не от Дозера, а от тебя.
— Помоюсь, когда буду готов, — я опять прижимаюсь головой к подушке.
— Слушай, сын. Знаю, тебе больно, но все станет лучше.
Я фыркаю. В легкие проникает аромат Мии, что заставляет мою грудь гореть.
— Я сам через это прошел… когда был моложе. С Бэлль…
Мое тело напрягается. Я поднимаю голову.
— Не хочу о ней сейчас говорить.
— Я знаю, ты злишься на нее.
Я перекатываюсь на спину.
— Злости даже близко нет. Я просто… не понимаю ее. Почему она сделала то, что сделала?
Он вздыхает.
— Как и я. Но не нам судить, нас там не было. Мы не знаем, что было в ее мыслях или насколько свободен был ее выбор.
— Я просто хочу… — вздыхаю я. — Хочу, чтобы Мия увидела всю картину широко открытыми глазами. Хочу, чтобы… не знаю, черт, чего я хочу! — я поднимаю руки вверх, чувствуя свою беспомощность.
Все, чего я хочу — не чувствовать того, что я сейчас чувствую. Словно я умираю, черт возьми. Медленно умираю.
Я отворачиваюсь, поворачиваясь к отцу спиной.
— Ты хочешь, чтобы она прошла через это и вернулась.
Глаза наполняются слезами.
— Слишком поздно. Она ушла.
— Никогда не поздно. Ты знаешь, что Бэлль уехала в колледж после школы и порвала со мной. Я был в таком же состоянии, как и ты. Ни с кем не хотел разговаривать. Страдал от любви. Я просто хотел найти ее... так что написал письмо и записал кассету.