Измена по-венециански
Шрифт:
Совпадение? Вряд ли. Он знал значение этих букв с тех самых пор, когда разыскал ученых, рассказавших ему о том, что в древнегреческом языке они отождествлялись с жизнью. Поначалу идея превратить этот древний символ в торговую марку программы лечения ВИЧ показалась ему крайне удачной, но теперь он уже не был в этом уверен. Казалось, его мир содрогается, готовый рухнуть, а оболочка анонимности, которая так помогала ему, быстро улетучивается. По его следу идут американцы, Зовастина, а вскоре к ним, возможно, добавится еще и вся Венецианская лига.
Но он выбрал свой путь,
Малоун переводил взгляд с Торвальдсена на Кассиопею и обратно, но ни тот ни другой не выказывали ни малейшей озабоченности в связи с тем, что оказались пленниками. Вдвоем Малоун и Кассиопея могли бы с легкостью обезоружить Зовастину и Виктора. Взглядом он пытался объяснить им это, но они будто нарочно не хотели понимать его.
— Вашему Папе меня не запугать, — заявила Зовастина, обращаясь к Микнеру.
— В наши планы не входит пугать кого бы то ни было.
— Вы — ханжа и лжец.
Микнер промолчал.
— Нечего сказать?
— Я буду молиться за вас, министр.
Она плюнула к его ногам.
— Я не нуждаюсь в ваших молитвах, лицемерный поп. — Затем Зовастина повернулась к Кассиопее. — Пора отправляться. Оставьте свой лук и стрелы. Они вам больше не понадобятся.
Кассиопея бросила на пол и то и другое.
— Вот ее пистолет, — сказал Виктор, протягивая хозяйке оружие.
— Когда мы будем в безопасности, я позвоню. Если от меня не будет известий в течение трех часов, убей попа. И вот еще что, Виктор. — Она помолчала. — Сделай так, чтобы он помучился.
Виктор с Микнером вышли из пресвитерия и двинулись по полутемному нефу.
— Ну что, идем? — обратилась Зовастина к Кассиопее. — Надеюсь, вы будете вести себя благоразумно?
— Как будто у меня есть выбор!
— Поп будет вам за это крайне благодарен.
После этого пресвитерий покинули и они.
Малоун повернулся к Торвальдсену.
— Что, они вот так просто уйдут, и мы ничего не сделаем?
— Это необходимо, — произнесла Стефани, вышедшая в пресвитерий из тени в сопровождении какого-то мужчины, не знакомого Малоуну.
Она представила худощавого мужчину как Эдвина Дэвиса, заместителя советника президента по национальной безопасности. Тот самый голос из телефонной трубки. Все в нем было подтянутым и аккуратным — от выутюженных брюк и тугой хлопчатобумажной рубашки до начищенных ботинок телячьей кожи с узкими носами.
Не обращая внимания на Дэвиса, Малоун спросил Стефани:
— Почему это необходимо?
Вместо нее ответил Торвальдсен:
— Мы не знали, что именно произойдет. Мы просто пытались сделать так, чтобы произошло хоть что-то.
— Вы хотели, чтобы Кассиопею взяли в заложники?
Торвальдсен покачал головой.
— Лично я — нет, но сама Кассиопея определенно этого хотела. Я видел это по ее глазам. Именно поэтому попросил тебя бросить оружие.
— Ты что, спятил?
Торвальдсен подошел ближе.
— Коттон, три года назад я лично познакомил Кассиопею и Эли.
— А это тут при чем?
— В молодости Эли по глупости баловался наркотиками. Он не проявлял
надлежащей осторожности с иглами и, увы, заразился ВИЧ. Мальчик усердно лечился, принимал все необходимые лекарственные коктейли, но шансы были не в его пользу. У большинства инфицированных со временем развивается СПИД, и они умирают. Но в одном ему улыбнулась удача.Старик умолк, а Малоун терпеливо ждал продолжения.
— У Кассиопеи — та же болезнь.
Он не ослышался?
— Она заразилась в результате переливания крови десять лет назад. Она принимает симптоматические лекарства и тоже пока неплохо справляется с болезнью.
Малоун был ошарашен, но теперь ему стали понятны многие ее высказывания.
— Но как такое возможно? Она ведь такая энергичная, сильная.
— Это вполне возможно, если принимаешь необходимые препараты каждый день и вирус реагирует на них должным образом.
Малоун перевел взгляд на Стефани.
— Ты знала?
— Эдвин рассказал мне об этом перед тем, как мы пришли сюда. Они с Хенриком ожидали нашего приезда. Именно поэтому Микнер увел меня.
— Так какая же роль была отведена нам с Кассиопеей? Расходного материала? Возобновляемого ресурса? — обратился Малоун к Дэвису.
— Что-то в этом роде. Мы понятия не имели, что предпримет Зовастина.
— Ах ты сволочь…
Он медленно двинулся к Дэвису.
— Коттон, — вмешался Торвальдсен, — все было сделано с моего одобрения. Злись на меня.
Малоун остановился и посмотрел на своего друга.
— Кто дал тебе право?
— Когда вы с Кассиопеей уехали из Копенгагена, позвонил президент Дэниелс. Он рассказал мне о том, что случилось в Амстердаме, и спросил, что нам известно обо всем этом. Я рассказал. Он выразил мнение, что я могу оказаться полезным здесь.
— Вместе со мной? Так ты поэтому наврал мне, что Стефани якобы грозит опасность?
Торвальдсен кинул быстрый косой взгляд на Дэвиса.
— Вообще-то мне и самому это не по душе. Я просто передал тебе то, что они сказали мне. Похоже, президент хотел втянуть в это всех нас. — Он перевел взгляд на Дэвиса. — Мне не нравятся ваши методы.
— Благодарю за честность. Но я должен делать то, что я должен делать.
— Коттон, — снова заговорил Торвальдсен, — у меня не было времени на то, чтобы обдумать все в деталях. Пришлось импровизировать, и вот… Но я не верил, что Зовастина решится на какие-то глупости здесь, в соборе. Она просто не могла пойти на это. Кроме того, ее застали врасплох. Именно поэтому я согласился в открытую бросить ей вызов. С Кассиопеей, конечно, дело другое. Она убила двух человек.
— И еще одного в Торчелло. — Малоун старался сдерживать себя и не отвлекаться на эмоции. — А теперь объясните, для чего все это?
— В первую очередь — чтобы остановить Зовастину, — ответила Стефани. — Она намеревается развязать грязную войну, которая унесет миллионы жизней.
— Она вошла в контакт с иерархами Римско-католической церкви, а они намекнули нам, — сказал Дэвис. — Вот почему мы здесь.
— Вы могли бы ввести нас в курс дела заранее, — сказал Малоун Дэвису.