Изменники Рима
Шрифт:
Они торжественно отсалютовали друг другу, прежде чем Катон воткнул меч в землю и вытер лоб.
– Есть и другой путь, - сказал Аполлоний.
– Позволь мне поговорить с ними.
Катон на мгновение задумался.
– Было бы лучше, если бы ты сэкономил силы для последней атаки.
– Тогда какая разница? Я в любом случае мертв.
– Точно сказано… Ну, хорошо тогда. Как бы то ни было, попробуй.
Аполлоний ослабил хватку на щите и позволил ему упасть в сторону, схватив парфянина за складки ткани вокруг его шеи и подняв его на ноги одним мощным движением. Он заговорил с человеком резким тоном, жестикулируя мечом, чтобы подчеркнуть свои слова. Парфянин энергично кивнул, и Аполлоний остановился, затем медленно вложил меч в ножны и повернулся
– Ну, мы пошли.
– Удачи, - равнодушно сказал Катон, ясно сознавая, что это будет последний обмен репликами между ними в этой жизни.
Толкая парфянина впереди себя, агент вышел из укрытия и отошел на несколько шагов от скал на гребне, чтобы противник мог ясно видеть его и пленника. Некоторые из нападавших на них людей приготовили свои луки, но резкий приказ их лидера заставил их опустить их и ослабить тетиву. Затем он направил свою лошадь вперед и крикнул Аполлонию. Агент ответил, и Катон уловил упоминание своего имени и имени Корбулона, после чего последовало долгое объяснение, прежде чем парфянин снова заговорил. В его тоне безошибочно можно было уловить нотки гнева.
Аполлоний снова посмотрел на Катона.
– Он говорит, что не верит, что мы посольство.
– Тогда спроси его, по какой еще причине мы находимся по эту сторону долбанной границы.
Аполлоний повернулся, чтобы направить вопрос вниз по склону, и парфянин снова взорвался.
Он говорит, что мы шпионы, и его люди убьют нас, как собак.
Взгляд Катона привлекли два всадника, приближавшиеся с другой стороны. Их вел мужчина в ярких голубых одеждах. Позади него шел знаменосец с длинным развевающимся знаменем, похожим на змею. Они поскакали к человеку, обращавшемуся к Аполлонию, и произошла короткая беседа, прежде чем новоприбывший махнул рукой другому человеку в сторону и потрусил свою лошадь прямо вверх по склону, остановившись не более чем в десяти футах от агента. Он надменно смотрел на Аполлония, пока говорил.
– Он спрашивает, какие у нас есть доказательства того, что мы посольство.
– Это достаточно просто, - ответил Катон. Он прислонил щит к скале и полез в сумку за документом, в котором были указаны его полномочия, подписанные и скрепленные печатью командующего Корбулона. Держа его высоко над головой, он вышел на открытое место и пошел к всаднику. При этом он внезапно осознал, что все еще держит меч, залитый парфянской кровью. Понимая, что это может выглядеть не достаточно дипломатично, он медленно вложил лезвие в ножны, прежде чем поднял свиток с печатью командующего.
– Вот доказательство. А теперь скажи ему, что император Нерон будет рассержен, когда узнает, что его посольство подверглось нападению, прежде чем мы смогли заявить о цели нашей миссии в этих землях. Скажи ему, что я требую, чтобы нас отвезли в ближайший город, чтобы вылечить наших раненых и чтобы нам предоставили свежих лошадей, чтобы мы могли продолжить наше посольство к царю Вологезу.
Аполлоний перевел, и во время краткой молчаливой паузы парфянин обдумывал требование Катона. Затем он заговорил.
– Он говорит, что наши верительные грамоты будут представлены его господину, который затем решит нашу судьбу.
– Он назвал имя своего господина?
– Да. Хаграр.
– Хаграр?
– Он требует, чтобы мы сдали оружие его людям. Он говорит, что они сопроводят нас в город Ихнэ и что нам не будет причинен вред.
– Я понимаю. А что если мы откажемся сдать оружие?
Аполлоний передал вопрос, и губы парфянина приподнялись в насмешке, когда он указал на людей у подножия склона и на остальных, окружающих холм.
– Он говорит, что если мы откажемся сложить оружие, он отдаст приказ своим людям выпустить на нас облако из стрел, прежде чем они подойдут сюда, чтобы забрать наши головы в качестве трофеев.
– Не могу сказать, что считаю такую перспективу ужасно привлекательной.
– Катон на мгновение замолчал, словно размышляя о требованиях другого человека. Но в конце концов дело сводилось к простому выбору:
– Преторианцы! Бой окончен. Опустите оружие и выходите.
*************
Глава XIV
«Я думал, что это должно было быть легкой прогулкой для наших войск», - размышлял Макрон. Он стоял сбоку от дороги, прикрывая глаза от полуденного солнца, пока он внимательно изучал фортификации Тапсиса, в трех километрах от него, посреди небольшой равнины, окаймленной горами. Скромный город был построен на хребте, который возвышался над окружающей местностью, через которую протекала небольшая река. Один конец хребта плавно поднимался над равниной, а другой, в восьмистах метрах от него, заканчивался отвесными скалами. Невысокая стена окружала акрополь с видом на город.
Единственным подходящим подступом для штурмующих была более мягкая почва на дальнем конце гребня. И здесь находилась основная часть обороны. Крепкие на вид башни были соединены отрезками внушительной стены, перед которой лежал широкий ров, пересеченный единственным узким подвесным мостиком, ведущим к воротам Тапсиса. Кроме того, перед стенами был еще открытый участок земли для разросшегося количества зданий, где растущему населению города было разрешено расширить поселение. Колонна крошечных фигурок и повозок продвигалась к городу, в то время как другие колонны змеились по открытой местности к безопасным горам на противоположной стороне равнины.
Два других центуриона из когорты стояли вместе с Макроном, осматривая местность, в то время как остальные преторианцы маршировали мимо во главе сил командующего Корбулона. Полководец уехал вперед с кавалерийским эскортом для более тщательного осмотра оборонительных сооружений, и Макрон мог видеть их там, где они остановились, на возвышенности на полтора километра вперед дальше по дороге.
– Мне вот все было интересно, почему это повстанцы не прислали кого-то с просьбой об условиях капитуляции, - прокомментировал центурион Николис.
– Теперь я понимаю почему. У нас нет шансов преодолеть эту оборону быстрой атакой. Единственная надежда, которая у нас есть, – это заткнуть их там и ждать, пока к нам присоединится осадный обоз, сколько бы времени на это не потребовалось.
– Даже в этом случае у нас почти не будет работы, - сказал Метелл.
– У них преимущество высокой позиции. Если у повстанцев есть метательные машины, они легко пересилят дальность наших онагров, и это усложнит жизнь нашей обслуги, если они подойдут достаточно близко, чтобы попытаться разбить стены, - он на мгновение пососал щеку, прежде чем заключить.
– Я бы сказал, что нам придется голодом выманивать этих ублюдков из-под их защиты.
– Если мы сами сперва не помрем с голоду, - кисло заметил Макрон. Прошло три дня с тех пор, как мост рухнул, и большая часть скромной армии Корбулона была отрезана от снабжения в обозе. С тех пор люди и лошади жили за счет скудного урожая, который можно было добыть с земли по обе стороны от дороги, петляющей через горы, прежде чем она выходила на равнину. Несколько стад коз были захвачены кавалерийскими разведчиками прежде, чем пастухи смогли прогнать их в горы, и армия реквизировала то немногое, что осталось в поселениях, мимо которых она проходила. Почти все жители ушли, взяв с собой всю еду, которую они могли унести, и приложили все усилия, чтобы уничтожить или испортить то, что они были вынуждены оставить. И теперь, когда Макрон лицезрел возделанную плодородную равнину вокруг Тапсиса, он увидел столбы дыма, поднимающиеся то тут, то там над фермами и небольшими полями, когда повстанцы сжигали большую часть своих зерновых складов и домов, чтобы лишить римлян пропитания или крова.