Изменяющие облик
Шрифт:
— Толмоора.
Аликс хотела было задать вопрос, почувствовав что-то, чего она не могла понять, но не спросила: Дункан внезапно застыл в седле, по его телу пробежала жестокая дрожь.
— Дункан!
Он не ответил — рывком остановил коня, Аликс попыталась удержаться в седле — тщетно, она неловко приземлилась на ноги и ухватилась в стремя, чтобы сохранить равновесие.
— Дункан! — Аликс вцепилась в его ногу, чтобы привлечь внимание всадника.
С другой стороны остановился Финн и протянул руку к Дункану:
— Рухо?
Дункан с трудом спешился,
— Что с тобой?
Дункан смотрел невидящим взглядом:
— Кай… Финн отвел Дункана в сторону и усадил на пенек — тот уже не мог стоять на ногах, — а сам опустился на колени и заглянул брату в лицо:
— Убит? — шепотом.
Аликс, все еще стоявшая рядом конем, угадала смысл вопроса и рухнула на колени рядом с Финном.
— Дункан… нет!
Его лицо побелело, голова упала на грудь, руки бессильно повисли вдоль тела. Аликс взяла его холодную руку в свои:
— Дункан, скажи, что с тобой все в порядке… скажи хоть что-нибудь/ Финн коснулся ее плеча, заставив замолчать:
— Рухо, он убит? — повторил настойчиво.
Дункан поднял голову и посмотрел на них:
— Нет, — после долгого молчания ровно ответил он. — Он… ранен. И далеко отсюда, — дрожащей рукой провел по волосам. — Я почти не слышу его.
…Финн — второй после вождя в этом походе, — решил разбить лагерь, пока Дункану не станет лучше. Тот быстро оправлялся от потрясения — несмотря на то, что почти все его внимание было занято поисками Кая. Но уже на следующее утро Дункан настоял на том, чтобы продолжить поход, и Аликс снова заняла свое место на коне позади мужа.
Они были в двух днях пути от города, когда в небе появился Кай и медленно подлетел к ним. Аликс почувствовала, как напряжен Дункан, и погладила его по спине, словно успокаивая ребенка. Дункан остановил коня.
Лиир… Голос ястреба звучал удовлетворенно. Я не знал, как далеко вы успели уехать.
Аликс облегченно улыбнулась — похоже, Кай был здоров. Дункан протянул левую руку, и ястреб уселся на нее — Аликс увидела, как из-под когтей потекла струйка крови, но Дункан, казалось, даже не заметил этого.
Прости, лиир, что я заставил тебя тревожиться. Мне уже лучше.
Финн приблизился, вглядываясь в лицо Дункана: Аликс снова почувствовала, насколько отличается от других Чэйсули. Любому другому пришлось бы ждать, пока Дункан передаст им слова Кая, а она легко могла слышать его.
Свободной рукой Дункан пригладил мягкие перышки на голове птицы.
— Я не потеряю тебя, — пробормотал он. А я — тебя. Взгляд птицы стал острым. Я принес вести, лиир. Война оборачивается поражением для Хомейны.
Войска Мухаара почти уничтожены и рассеяны армией Солинды. Те, что не бежали, взяты в плен Кеуфом Атвийским. В меня стреляли атвийские лучники — просто так, ради развлечения, они едва не сбили меня. Но крыло было едва задето, и силы снова вернулись ко мне.
Кай взлетел,
покружил над поляной и уселся на ветку дерева. Видишь?Потом он снова заговорил о войне. Дела идут скверно, лиир. Из тысяч солдат, посланных Шейном, в живых осталось едва ли несколько сотен. И большинство — в плену. Как Кэриллон.
— Что с Кэриллоном? — порывисто спросила Аликс.
Кай ответил не сразу. Он неплохо себя чувствует — для человека, закованного в цепи, и принца, которому приходится терпеть насмешки атвийских и солиндских солдат, которые стремятся унизить его.
— Он не ранен?
Лиирэн, мне не удалось как следует разглядеть его. Он был в телеге, скованный так, что не мог пошевелиться. Даже если он и не ранен — любой человек жестоко страдал бы, попав в такое положение.
Аликс прижалась к Дункану, она словно бы видела принца-пленника, и это видение заставляло ее жестоко страдать.
Она едва слышала, как Дункан рассказывал остальным то, что услышал от Кая.
Финн угрюмо усмехнулся:
— Итак, малютка принц учится быть мужчиной.
Аликс вскинула голову:
— Как у тебя только язык повернулся сказать такое! Кэриллон — воин, он принц!.. Он был мужчиной еще когда я ничего не знала о тебе!
Финн поднял руку, словно бы защищаясь:
— Мэйха, я же не сказал о нем ничего дурного! Я имел в виду только то, что ему никогда раньше не приходилась сражаться, и то, что участь пленника всегда тяжела.
— Фергус убит, — убийственным тоном сказала она, — Мухаара в руках Айлини, а сам Кэриллон во власти этого атвийского государя. Это слишком тяжело для любого мужчины.
— Да, — мягко согласился Финн.
Аликс выжидательно смотрела на него, но больше он не проронил ни слова.
Дункан оглядел воинов:
— Мы должны ехать в город.
— Нет! — крикнула Аликс.
Кай был согласен с Дунканом. Атвийский государь продвигается к Мухааре со своим войском. Если вы отправитесь туда, вы сможете отстоять древний город.
— Нет, — твердо заявила Аликс. — Мы должны ехать за Кэриллоном.
Дункан вздохнул:
— Ничего не изменилось, чэйсула. Мухаара взята. Шейн ждет во дворце. Мы должны отправиться туда.
— Но Кэриллон — пленник!
— Ты уже давно это знаешь, — коротко сказал Дункан. — И ты согласилась, что я был прав.
— Я не знала, что он закован в цепи! Разве он не заслуживает нашей помощи?
Финн фыркнул:
— Прежде он не хотел иметь с нами ничего общего, мэйха. Почему я должен верить, что он изменился?
— Во имя богов! Ты заставишь меня поверить в то, что желаешь ему смерти!
— Нет, — серьезно сказал Финн. — Это не послужит Пророчеству.
Его слова заставили Аликс замолчать. Никогда еще Финн не говорил о Пророчестве Перворожденных так, услышав его серьезный тон, она поняла, что он не только воин-разрушитель, но и нечто большее.
Мы едем в Мухаару, — повторил Дункан.
— Дункан!
— Тише, Аликс. Помни: ты здесь только потому, что я это позволил.
Едва сдерживаясь, она заговорила сквозь зубы: