Изучение демонологии
Шрифт:
Чья-то рука опустилась на моё плечо, разворачивая. Я посмотрела на мужчину, и страх завладел телом. Свет фар прорезал темноту вокруг, но не позволял разглядеть мужчину за тенями, скрывавшими черты.
— Простите, — прошептала я дрожащими губами. — Я сбила животное, а затем остановилась, чтобы посмотреть, не нужна ли ему помощь.
— И сочла разумным встать посреди дороги и присоединиться к зверю в качестве жертвы на дороге? Блестяще, леди.
— Я в курсе этого факта, сэр, — сердито выплёвываю я в ответ на возмущение.
Он сменил позу, из-за чего фары снова ослепили меня. Прикрывая глаза рукой, я открыла рот, чтобы объяснить больше, но издала только шёпот потрясения. Мужчина, который в данный момент рассматривал меня в ответ, лишил меня дара речи. В момент,
— Где твоя машина? — требовательно спросил он, осматривая тёмное шоссе и не сводя глаз с едва видимого багажника арендованной машины.
Мысленно встряхнувшись, я отругала себя за то, что смотрела на него, как на конфетку. Меня никогда ничто не лишало дара речи, не говоря уже о каком-то мужчине. Зловещее ощущение того, что за мной наблюдают, привлекло внимание к его машине, к которой прислонились люди, наблюдая за нами. Свет не позволял судить о них, поскольку не могла их рассмотреть. Очевидно, я очень рассеянна, пока пялилась на парня.
Нервно закусив губу, я перевела взгляд на ближайшего ко мне мужчину. Шагнув в сторону, чтобы уйти от слепящего света фар, я молча подсчитала шансы добраться до своей машины прежде, чем он успеет помешать запереться в ней и позвать на помощь. Нулевые. Учитывая длину его ног, я бы успела сделать шагов пять, прежде чем он поймает меня. Если бы в его намерения не входило меня похитить, я бы выглядела как глупая девчонка, которая заперлась в застрявшей машине.
Я сожалела, что не сообщила бабушке о планах вернуться домой. Никто даже не догадается, что я пропала, кроме бабушки, из-за чего местные власти позвонят мне на работу, которую я бросила, или в колледж, который я тоже бросила. Короче говоря, я облажалась, если парень и его приятели решат заставить меня исчезнуть.
Идея быть выброшенной в канаву не привлекала. К тому же, меня, вероятно, в итоге загрызло бы животное, которого я сбила и остановилась, чтобы проверить. Разве не ирония судьбы? Поговорим о круге жизни, Мойра. Поздравляю, ты долбаный идиотский сэндвич!
Горящие серые глаза посмотрели на меня, пока я наблюдала, как черты его лица темнеют в лунном свете. Поведение парня изменилось в момент, когда наши взгляды встретились, будто он обнаружил во мне что-то, что не понравилось. То, как его взгляд блуждал по моему лицу, прежде чем постепенно опуститься вниз с выражением презрения, вселило некоторую неуверенность. Что изменилось?
— Бишоп, я так понимаю, — сказал он таким тоном, что я подумала, будто это имя вертится у него на языке.
— А ты кто? — парировала я слащавым тоном
— Мы закончили, — прорычал он, поворачиваясь, чтобы уйти.
Уперев руки в бока, я закипела от высокомерия самодовольного мудака.
— Скатертью дорога, придурок, — пробормотала я себе под нос, напрягшись, когда он замер, когда слова слетели с моих губ.
Глядя на свою машину в канаве, я нахмурилась. Я никак не могла вытащить машину без посторонней помощи. Мне повезло, что не сработали подушки безопасности.
Мужчина прислонился к стволу, ухмыляясь за несколько секунд до того, как оглушительный хлопок, взорвавшихся подушек, разорвал тишину ночи. Я ахнула, когда осколки разбитого стекла посыпались на землю.
— Твою мать! — выругалась я и меня охватила безнадёжность.
— Я полагаю, что ты хотела сказать «спасибо», — ледяным тоном заявил он, снимая невидимую
ворсинку с рубашки, прежде чем снова обратить на меня тяжёлый взгляд. — В следующий раз не стой на дороге, женщина. Он не стоил твоей жизни, поэтому я бы посоветовал подумать, прежде чем поступать так глупо. Ты отвлеклась или не подумала о собственной безопасности?Открыв рот, чтобы возразить, я закрыла его, когда на нас упали тёмные тени от его людей, которые приблизились и встали на краю проезжей части. Вглядываясь в мужчин, которые медленно двигались к беспорядку, который я устроила во взятом напрокат автомобиле, я почувствовала, как укол страха пронзил плоть.
— Отвечай на вопрос, Бишоп.
Меня охватил гнев от дерзости парня. Он разозлился, потому что я поставила безопасность животного выше своей? Почему это и мило, и раздражало?
Уперев руки в бока, я почувствовала, как усталость и принуждение к продолжению позднего ночного противостояния сливаются воедино. От невинного наклона его головы, пока он изучал моё лицо, я почувствовала, как закипает кровь. Выбрав насилие, я расправила плечи и стиснула зубы.
— Меня зовут не Бишоп, — раздражённо парировала я. — И я не хотела оставлять бедняжку страдать посреди дороги!
Отмахнувшись от него, я начала спускаться по склону боком, чтобы не упасть на кучу внизу. Платье, которое я надела утром, не подходило для прогулки через подлесок, но я изо всех сил старалась не поцарапать ноги. Внизу я вознесла безмолвную молитву к небесам о том, что мне удалось спуститься изящно. Я разозлилась при виде битого стекла из-за срабатывания подушек безопасности. Салон был в белом порошкообразном веществе, которое присыпало мои сумки на пассажирском сиденье. Открыв дверь, я наклонилась, чтобы забрать сумочку, но чья-то рука схватила меня за бицепс и дёрнула назад, а дверца машины захлопнулась.
— Какого чёрта ты делаешь? Отпусти меня, сейчас же! — приказала я резким, ледяным тоном. — Убери от меня руку.
— Нет, Бишоп. — Презрение, которое я мельком заметила ранее, сменилось интригой. — Я знаю о каждой ведьме Бишоп в Ведьмовской Пустоши. И, как же так получилось, что тебя я не знаю?
— Что, прости? — спросила я с тихим смешком. — Ты только что оскорбил меня, назвав ведьмой, или ты сумасшедший? — На самом деле я склонялась ко второму варианту.
Он слишком сексуален, чтобы не иметь серьёзных недостатков в той или иной области. Но он буквально только что присоединил имя Бишопов к ведьмам. Будто эта ночь и так была недостаточно странной? Да, он мог быть суеверным, как и некоторые из обитателей Ведьмовской Пустоши. Чёрт возьми, я выбрала Гарвард из-за его близости к Салему и связи моей семьи со знаменитыми процессами ведьм. Салем находился всего в часе езды от Бостона, если выехать до часа пик. Я потратила бесконечные дни, исследуя город и ища всё, что можно о Бриджит Бишоп. Её первую обвинили в колдовстве. А ещё она — мой предок.
Может, этот парень считал себя каким-то святым? Ещё один пункт, который стоит добавить в его недостатках. Он осмотрел меня недоверчивым взглядом, прежде чем обернулся через плечо на мужчин, молча стоящих позади нас на дороге. Мрачный, порочно-греховный смешок вырвался из его горла, когда он вернул крадущий душу взгляд ко мне. И сильнее сжал моё предплечье, потянув назад. Я ахнула, когда моя спина прижалась к машине. Проглотив страх, я отказалась съёживаться или умолять отпустить меня.
— Если ты — Бишоп, значит Вайолет твоя бабушка, — пробормотал он странным тоном, пронизанным похотью, и медленно опустил взгляд к изгибам моей груди, обнажённой глубоким V-образным вырезом лифа. Затем схватил пальцами пряди моих светлых волос, будто пробовал их текстуру, прежде чем поднести к носу, глубоко вдыхая. Эти тревожные глаза держали в плену, когда он отпустил волосы, а губы скривил в опасной улыбке. — Определённо Бишоп. Я не помню, чтобы слышал о другой дочери Вайолет, кроме Скарлетт. — Он повернулся, чтобы посмотреть на мужчин на дороге. — Ребята, вы слышали о других детях? — Когда они рассмеялись, он вернул внимание ко мне. — Я прекрасно осведомлён обо всех дочерях Скарлетт и о том, где они. И, какой сучке Бишоп ты принадлежишь?