К свободе
Шрифт:
Экран погас, а в ангаре продолжала стоять напряженная тишина…
— Каков путь, Фарсайт? Смерть старшим! Убьем их всех! — послышались крики.
— Ну хватит! — рыкнул Фарсайт и крикуны тут же замолчали. — Фенрира нет, и никогда не было!
— Но он ведь…
— Это сделали люди, по моей просьбе. Такие же записи делали и старшие…
— Но ведь главы могли говорить с отцом! Рылка говорил с ним! Где он? Где Рылка? — снова заколыхалась толпа.
— Рылка сейчас у главы клана ящериц, чей флот мы забрали. — Ответил Фарсайт. — А что касается разговоров с отцом…Ты!
Фарсайт указал на старого
— Как ты думаешь, чего бы Фенрир тебе точно бы не сказал при встрече?
Старый волк задумался.
— Я не знаю…быть может, пообещал бы одну из своих жен? — под общий смех сказал старый вояка.
Тут же экран вновь зажегся и Фенрир, появившийся на нем, сказал:
— Ворр! Ты получишь одну из моих жен! Прямо здесь и прямо сейчас!
Волки снова замерли. Как такое могло быть?
— Это все фикция. — Сказал Фарсайт. — Мы заставляем куклу говорить то, что захотим, как это делали старшие и обманывали нас. Теперь вы это понимаете?
Среди взглядов, устремленных на Фарсайта, читалось и понимание, и недоверие, и удивление.
— Так каков наш путь, Фарсайт? — спросил кто-то из толпы.
— Мы будем сами по себе. — Ответил Фарсайт. — Но нам нужно убедить и остальных наших соплеменников, из других кланов. И нам нужны сильные союзники, с которыми мы сможем выступить против старших, отомстить им за обман…
— И где таких взять? — вновь послышались крики.
— Рылка сейчас договаривается с ящерицами. Мы оскорбили их, убили их главу. Но Рылка докажет, что мы были лишь секирой в руках убийцы. И если ему все удастся, то ящерицы заключат с нами союз и мы вместе ударим по старшим.
— А кто эти люди с тобой?
— Это еще одни наши союзники. Они предлагают нам убежище и защиту.
— И где это место? Где эта станция?
— Это не станция, это планета!
— Планета? — толпа заволновалась. На планете каждый из них был лишь в первые годы жизни. Ступив на плато Холода, им предстояло несколько месяцев обучаться искусству боя, после чего молодые волки должны были показать себя в битвах. Только самые великие из них могли вернуться вместе с главами обратно, в снега плато Холода и подобрать новых волчат, какими когда-то были и сами…
Многие из волков мечтали вернуться на планету — она была неимоверно холодной, но, все же, наступал недолгий период в несколько недель, когда зима уходила, уступая место теплу. Природа просыпалась, все вокруг покрывалось зеленью, и можно было вволю порезвиться среди лесов и полей, искупаться в холодных водопадах и озерах, поохотиться на мелкую дичь, которая вылезала из своих нор, почуяв тепло. Такая охота нравилась детям Фенрира — не нужны были ни секиры, ни топоры. Для такой охоты были нужны острое чутье, быстрые лапы, острые зубы и толика везения…
И вот, им предлагают, абсолютно всем, побывать на некой планете…
— Люди обещают выделить нам землю, на которой мы сможем жить и охотиться. — Сказал Фарсайт. — Это будет наш дом, которого мы никогда не имели…
— Чего они хотят в обмен? Что для этого нужно сделать? — зашумела толпа.
— Люди случайно нашли эту планету и теперь им нужно ее защитить. У них тоже есть старшие, которые не желают дарить свободу своим рабам, которые желают лишь повиновения. Люди позволят
нам жить на своей планете, а в обмен они хотят, чтобы мы стали рядом с ними на ее защиту…Воцарилась тишина. Абсолютно все размышляли, можно ли доверять людям, нет ли здесь какого-нибудь подвоха. Наконец, кто-то первым не выдержал и задал вопрос, над которым думали все присутствующие.
— А они нас не обманут?
— Могут. — Усмехнулся Фарсайт. — Но только если мы им позволим.
— Как это?
— Также, как это сделали старшие.
— Но как мы могли знать? — Возмутились многие.
— Люди и другие расы сразу распознали обман и рассказали нам. А мы им не верили, так же, как и вы сейчас не верите мне. Но почему? Почему другие расы легко раскусили старших, а мы нет? Потому что мы это им позволили! Не хочешь чтобы тебя обманули — не будь наивным!
Толпа одобрительно зашумела.
— Где эта планета? Когда мы туда полетим?
— Мы выдвинемся к ней очень скоро. — Ответил толпе Фарсайт. — Но мы не можем прибыть туда, как свора побитых собак. Нам нужно привести в порядок наши корабли. Ведь, возможно, очень скоро нужно будет защитить место, которое станет нашим домом…
— Как мы можем починить корабли? Чем? У нас нет еды, что уж говорить о запасных деталях? Какой бой? Наши корабли разбиты… — вновь зашумела толпа.
— Наши союзники, люди. — Фарсайт указал на трех человек, все еще стоявшим возле экрана, с которого вещал Фенрир. — Прислали нам провизию и запчасти.
Толпа радостно заревела.
— Мы починим свои корабли и поможем им! — сказал Фарсайт. — А затем у нас начнется новая жизнь!
— А если мы выступим на стороне людей, а затем они сами на нас нападут? — поинтересовался старый Ворр и все крики смолкли. — Зачем им с нами делиться?
— Люди обещают сдержать свое слово и требуют от нас того же. — Ответил Фарсайт. — И даже если они нарушат свое обещание, мы уйдем, но не забудем этого, мы отомстим!
— Мы еще не отомстили старшим за обман, и тут же хотим довериться новым хитрецам. — Сказал Ворр. — Чем они лучше старших?
Фарсайт отошел к людям, приняв из их рук небольшую коробку, а затем вернулся к своей импровизированной трибуне — помятому и растерзанному истребителю. Он влез на его кабину, все еще держа коробку в передних лапах.
— Вы все знаете, что мы рождены как воины, как мужчины. Среди нас нет женщин. Их мы видели только на экранах, рядом с отцом… — Начал он. — Новые выводки привозили старшие. Если мы пойдем против них — с каждой битвой наше число будет только уменьшаться и рано или поздно все бойцы превратятся в стариков и калек, не способных нести погибель своим врагам…
Фарсайт оглядел толпу — никто его не перебивал, все внимательно слушали и в глазах многих уже читался вопрос — тогда какого черта идти воевать за людей? Не лучше ли заключить союз со старшими? Ведь действительно, с каждой новой битвой род детей Фенрира будет угасать — не будут же старшие сами создавать себе новых врагов? Отдавать молодых щенков на воспитание восставшим?
— Люди открыли секрет нашего происхождения. — Продолжил Фарсайт. — Они знают, как старшие нас создали…
С этими словами он достал из коробки маленький, шевелящийся шерстяной комочек и воздел его над своей головой.