К тебе
Шрифт:
Я остановилась у его укрытия и протянула ему двадцать долларов. Пока он удивлённо таращился на купюру в его руке, я пошла дальше, собираясь сделать так, чтобы этой ночью у меня имелись настоящие стены, водопровод и постель.
Автомагистраль Мидлэнд не имела тротуара, так что временами между обрывами красных гор и обочиной дороги почти не оставалось места. Когда я подошла ко входу в гостиницу, передо мной разъехались стеклянные двери. Я шагнула в воздух, заполненный запахами дешёвого средства для мытья ковров и свежесваренного кофе, поток кондиционированного воздуха обдувал моё лицо. Лобби было
За стойкой, протирая её белой тряпкой, стоял мужчина. Его тёмные волосы были уложены гелем, толстые чрезмерно ухоженные брови сошлись на переносице, когда он заметил меня.
— Иди сюда, солнышко, — позвал он, жестом предлагая мне присесть на один из стульев. Я безошибочно понимала, когда мужчины со мной флиртовали, и, признаться честно, таких было большинство. Я так часто с этим сталкивалась, что сразу понимала, к чему идёт дело. Иногда мужчины сами хотели, чтобы кто-то ими воспользовался. Но тон этого бармена к соблазнению отношения не имел, скорее, звучало так, словно он разговаривает с младшей сестрой.
Я пересекла лобби, пройдя мимо группы праздно шатающихся мужчин, двух диванов и кресла, стоящих перед большим плоским экраном. Бар находился в углу, примыкая к лифтовой площадке, располагаясь в противоположном от стойки регистрации конце зала.
— Хочешь заселиться? — спросил он. На его бейдже красовалось имя Ставрос. Едва заметные морщинки вокруг его глаз становились глубже, когда он улыбался, гармонично сочетаясь с тремя морщинами на лбу. Лет на десять постарше меня, Ставрос, наверное, видел сотни красивых женщин у себя в баре, и я была просто одной из множества. Он был достаточно порядочным, чтобы не подкатывать к каждой встречной.
Я уселась на стул, поглядывая на пустую стойку регистрации.
— Я надеялась поговорить с управляющим.
— Да?
— Я видела объявление в газете о приёме на работу.
— А, работа, — подмигнул он. — Управляющий будет с минуты на минуту. Налить тебе чего-нибудь?
— Просто воды, пожалуйста, — пожала я плечом.
— Выглядишь так, словно вода бы тебе не помешала, — кивнул он.
Я рассмеялась.
— А как иначе? Я шла сюда пешком. Было бы удивительно, если бы я не обливалась потом.
— Шла пешком? — спросил он, ложечкой закинув лёд в стакан, а затем наполнив его из шланга. — Откуда?
— Из мексиканского ресторана неподалёку.
— Милая, это не «неподалёку», — нахмурился он. — Это как минимум в четырёх милях отсюда. Должно быть, тебе очень нужна эта работа.
— Так и есть. И я собиралась снять номер на ночь. Или, может, на пару ночей.
— Ты только приехала в город?
— Этим утром, — кивнула я.
— А что в рюкзаке? — спросил он, кивнув в сторону рюкзака.
— Мои пожитки. Всё, что есть.
— Ты не похожа на бродягу, — с сомнением уставился он на меня.
— Я не бродяга.
— Поверь, тут полным-полно бродяг из Техаса.
— Я не из… — отпираться не имело смысла. Он сразу понял,
откуда я, стоило мне заговорить.— Зачем ты приехала сюда? — спросил он, внимательно разглядывая меня.
— Просто путешествую, наверное.
— Не ври, — подмигнул он. — Я уже вижу, что врунья из тебя никудышная.
Я поёжилась на сиденье, скрестив руки на груди.
— Мне бы не хотелось…
— Ты ведь не убила его? — спросил он, скорее заинтригованно, чем испуганно. — Парня.
Я помотала головой.
— Понятно. Как зовут?
— Дарби… Кук.
— Угу, — с сомнением хмыкнул он. — Думаешь, с таким редким именем, как Дарби, липовая фамилия как-то поможет?
Я сжалась на сиденье ещё сильнее.
— Ладно, пусть будет Кук. Твой секрет в надёжных руках, — внимание Ставроса переключилось на стойку регистрации. Из холла перед лифтом вышла женщина в годах, заканчивая что-то жевать и отряхивая руки. Она встала за стойку, компьютер находился на уровне пояса.
— Это Тильда, — закатил глаза Ставрос.
— С виду приятная, — заметила я, глядя, как она что-то набирает на компьютере. Её макияж состоял из голубых теней до самых бровей, подведённых карандашом, а также ярко-розовой помады. Она была полненькой и улыбалась время от времени, даже если улыбаться было некому.
— По большей части. Она работает в вечернюю смену, с трёх до одиннадцати. Так что к тому времени, как она потеряет терпение, наступит твоя ночная смена. Она обучит тебя. Ей приходится работать в две смены из-за отсутствия замены, так что временами она бывает ворчлива.
— Если получу работу.
— Уже получила, — сказал Ставрос.
— С чего ты взял?
— Потому что это моя гостиница.
— Ого, — растерялась я, гладя, как он подошёл к стойке регистрации. Перекинувшись с Тильдой парой слов обо мне, он подозвал меня рукой.
— Тильда сдаст тебе комнату и подготовит документы. Служащие снимают номера за двадцать долларов в сутки. Цена может увеличиваться до половины обычной стоимости, если гостиница переполнена. Стоимость уборки не включена. Сможешь приступить незамедлительно?
Мои брови изумлённо взметнулись вверх и я растерянно заморгала.
— Незамедлительно? Конечно. Само собой.
— Хорошо. Захвати свои вещи. Твой номер дальше по коридору. — Он повернулся к Тильде. — Номер сто.
Тильда кивнула, повернувшись к стойке и щелкая клавишами.
— Когда я вернусь сюда… моя одежда подходит?
— Ты отлично выглядишь, — Ставрос отмахнулся от моего вопроса. — Просто надень белую рубашку и чёрные брюки, это обычная форма здесь.
Тильда подошла к нам с белым ключом-картой в руке, и я перевела взгляд на Ставроса.
— Ты не представляешь, как я тебе признательна. Огромное спасибо.
— Скоро здесь будет не протолкнуться, — кивнул Ставрос, направляясь обратно в бар. — К нам стекаются боевые расчёты отовсюду. Просто… старайся не отставать.
Когда он повернулся к нам спиной, я переспросила Тильду:
— А что такое боевые расчёты?
— Пожарные, — ответила она, ведя меня к лифтовой площадке. — Они прибывают, чтобы взять под контроль пожары за пределами города. Просто повторяй за мной и не забывай улыбаться гостям. За одну ночь ты всё равно всё не освоишь.