Кабахи
Шрифт:
— Почему так?
— Твой вопрос не ответа требует, а сметки… Уберись отсюда, исчезни. Да поскорей. Не надо, чтобы ты мозолил людям глаза.
— Вот тебе и раз! Да им, напротив, бросится в глаза, если я, внезапно появившись, сразу же и исчезну. А кроме того, кукуруза еще не убрана.
— Вахтанг! — Нико сдвинул брови. — Сказано ведь: лучше поменьше, да послаще, а то ведь и оскомину можно набить… от жадности. — Он медленно, тяжело подошел к столу, с грохотом выдвинул стул с противоположной его стороны. — С кукурузой управятся и без тебя. Материалу я дам тебе столько, сколько нужно
— Пока Наскида сидит в райсовете, дом считается за ним. Моим он станет, только когда Наскида уйдет. А до тех пор здесь ко мне привыкнут.
— Я и не требую, чтобы ты сегодня же снимался с места. Сначала управься со всеми делами в сушилке. Действуй так, чтобы и волк не остался голодным, и овчарня не опустела. Дела должны быть в ажуре. Запомни хорошенько — ты должен уехать отсюда незапятнанным.
— Пока сусло перебродит, и кукурузу убрать успею.
— Брось ты эту кукурузу, говорят тебе! Что ты затвердил одно! Хочешь, погнавшись за ишаком, упустить скакуна? — И добавил сухо: — С кукурузой управятся другие.
— А шерсть?..
— Какая шерсть?
— А вот, стригли овец перед тем, как отогнать отары в Ширван, на пастбища…
— Шерсть тогдашнего настрига была сухая… Ее на склад сдали. А дом ты бы лучше поскорей на себя оформил. Может статься, Наскида вместе с председательским местом и его потеряет.
Во дворе опять хлопнула калитка.
Вахтанг посмотрел через плечо на дверь.
— Верно, кто-нибудь с соболезнованием. Я думал, гости потянутся уже с самого утра.
Довольно долго никто не показывался. Потом на лестнице послышались шаги.
— Есть дома кто-нибудь? Нико, ты где?
— Входите! Кто там? Добро пожаловать.
В комнату вошел Ефрем, поздоровался.
— Садись, Ефрем.
— Рассиживаться у меня времени нет, Нико. Слушай, что это с твоим гаражом, почему он развалился?
— Садись. Фундамент оказался слабый.
— Надо было цементу не жалеть! Вот беда! И машину всю покорежило. Давить надо нынешних каменщиков! Кто строил?
У Вахтанга дрогнула челюсть.
— Ты по делу пришел?
— Осень на дворе. Нынче только у покойников дела нет.
— Тогда выкладывай, не тяни.
Ефрем обиделся:
— А ты чего ввязываешься, не к тебе же я пришел! На свете так уж устроено — у каждого своя забота.
Нико подошел к окну, сказав мимоходом крестнику, чтобы тот оставил гостя в покое.
Вахтанг встал, взялся, за шапку.
Нико обернулся не сразу.
— Что-нибудь еще?
— Купрача говорит…
— Купрача еще и рта не успеет раскрыть, как я уже наперед знаю, что он скажет.
Вахтанг повернулся с рассерженным видом, надел шапку и вышел.
— Ну, в чем дело, Ефрем, зачем пожаловал? Я уже сказал тебе — аванса больше не дам.
— Да не за авансом я. Обошелся и так — за посуду заплатили.
— Везет тебе. Не помню, чтобы ты хоть раз остался в проигрыше.
— До сих пор и я такого случая не мог припомнить.
— Что же теперь стряслось?
— Обобрали мой виноградник — мной перекопанный,
потом моим политый!— Какой виноградник?
— Тот, что ты отобрал у Сабеды и мне отписал.
— Чего тебе от меня-то нужно?
— Как это — чего? Коли дали, что ж было назад отбирать?
— Кто отобрал?
— А пес его знает! Этот ваш бригадир явился со всей своей шайкой, собрал виноград на участке у Сабеды и заодно прихватил те три ряда, что правление передало мне.
— Когда — сегодня?
— Сегодня.
— Какой это бригадир?
— Кто же у вас в бригадирах? Реваз Енукашвили.
— Реваз? Что ему-то там понадобилось? Ты просто обознался; наверно, это был Эрмана!
— Да нет, Реваз, сама Сабеда сказала… Так это правда, что его сняли?
— Он еще дешево отделался — с ворами и расхитителями у нас обычно не так поступают.
— Да ведь, говорят, не подтвердилось насчет воровства.
— Кто тебе сказал?
— Все село говорит.
— А больше ничего село не говорит?
— Как же — говорит, будто бы сам председатель его вызволил. Нико, мол, спас Реваза.
— Правду говорят. Не мог я позволить одной вывалявшейся в грязи свинье перепачкать сотню людей. Я доброе имя деревни спасал!
— Что же ты, добрый человек, на мою беду его спас! Подержали бы его под арестом хоть до тех пор, пока я успел бы собрать виноград с моих трех рядов.
В дремучей чаще черных усов председателя мелькнуло некое подобие улыбки.
— Ну, теперь уже ничем не поможешь. Надо было заранее нам с тобой посоветоваться по этому вопросу.
— Чужая беда — под забором лебеда… Мне не до шуток, Нико.
— Говори, чего ты хочешь?
— Дал ты мне те три ряда?
— Дал.
— Так зачем же он пришел и собрал мой виноград?
— Знать не знаю!
— Вот напасть! А кто же знает?
— И этого я не знаю.
— Как же так — не знаешь? Сказал ты мне на правлении, что эти три ряда — мои?
— Сказал.
— Какие же они мои, если я работал, а. урожай взял другой!
— Ты просил его прийти и собрать виноград?
— С чего бы я стал просить?
— То, что собрал, он к тебе принес?
— Кабы принес, так я сюда бы не явился!
— Присвоение плодов чужого труда без разрешения хозяина называется воровством. Подавай на него жалобу.
— Жалобу? Куда?
— Куда следует.
— Кто мне поверит? Весь свет считает его святым.
— Поверят! Святые часто оказываются грешниками! Он уже был не так давно уличен в воровстве.
— Так ведь, говорят, не доказано!
— Доказано. Я его вызволил. Чтобы спасти доброе имя колхоза. Жалуйся!
— Да как тут жаловаться?.. Он же не домой к себе виноград унес! Ну хорошо — вот я пришел и жалуюсь!
Глаза председателя сощурились, превратились в щелочки, густые усы тяжело нависли над толстыми, презрительно искривленными губами.
— Так, значит, вы все решили рвать колючки руками председателя? А сами ничего делать не хотите, только ушами хлопаете? Чуть ли не полдеревни кинулось в город, ворвалось в райком: дескать, Реваз честный человек, отпустите его. О чем вы тогда-то думали? Ты ведь тоже, помнится, был с ними!