Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— То есть ты хочешь сказать, что вот эти пятьдесят процентов, которые мы с тобой вычислили по бумагам, вполне реальны? — удивляется Беннинг.

— К сожалению, да. Обучения сотрудников нет, да и новое руководство не занимается развитием королевской мастерской. Но мы сейчас к этому вернемся, — заверяю. — Смотрите, брак — это для отвлечения внимания. Новое руководство мастерской использует опытных работников для обработки контрафакта. У гномов я также узнал, что стоимость обработки — это как раз-таки чуть ли не половина стоимости

самого накопителя.

— В любом случае это небольшое нарушение, Виктор, — немного разочаровано говорит Беннинг. — Дополнительные доходы идут мимо королевства и измеряются тысячами золотых.

— Все так, но мастера ясно дают понять, что обрабатываются два разных вида кристаллов: одни очень хорошего качества, другие плохого. То есть поставляют два разных материала. Причем официально мастерские отгружают именно обычные накопители и всего раз в неделю.

— И много обрабатывается кристаллов высокого качества? — становится серьезным Беннинг.

— Все опытные мастера работают после обеда. Так что на выходе, мы имеем около двадцати отличных накопителей в день, — выдаю подсчеты Беннингу.

— Знаешь, — задумчиво говорит Беннинг. — А в таком виде история выглядит немного по-другому. Ладно, что ты предлагаешь?

— Это только первая часть… — замечаю. — Там ещё штрафы, экономия…

— Да мне не особо важно. — Граф останавливает меня жестом. — Того, что ты сказал достаточно, чтобы привлечь фигурантов. Как мы можем найти доказательства?

— Если мы возьмем партию кристаллов, то поймем, что происходит. Привозят накопители после обеда, — рассказываю. — Более того, мы нашли возможность незаметно провести несколько человек на территорию мастерских.

— Интересно, каким это образом? — спрашивает Беннинг.

— Там, на выходе из канализации, срезан замок. То есть кто-то постоянно незаметно попадает на территорию, закрытую от посещения, — сообщаю.

Фей нетерпеливо ерзает на стуле. Взглядом даю понять, что мы скоро закончим.

— Понял, — отвечает граф. — Выделю тебе двух бойцов, проведете операцию сразу после обеда. Не думаю, что будут боевые действия. Всё же работают не маги. Охранников втроем вы спокойно нейтрализуете.

— Подождите, — обращаюсь к Беннингу. — Я там тоже нужен?

— Конечно, Виктор, — заверяет граф. — Благодарностью не обижу. Лучше не отказывать. Так что мои люди будут завтра ждать тебя у таверны «Цветущий вепрь».

Да уж, ну и название. Туда и заглянем после того, как разберемся с кристаллами.

— Основную работу мы проведем сами, — объясняет граф. — Когда будет возможность изъять всю документацию.

— Понял, — соглашаюсь.

— До завтра, — прощаюсь с Беннингом. Фей нетерпеливо спрыгивает со стула и торопится на выход.

— Как и договорились. — Граф пожимает мне руку.

Выходим из серого здания. До конца рабочего дня еще прилично, так что спешим вернуться в мастерские.

— Хорошо, что мы застали

Беннинга, — говорю Феофану. — А то неизвестно, где его искать после рабочего дня.

Фей устало кивает и нехотя спускается за мной в канализацию. Оставляю сторожки на двери на всякий случай. Уходим в подземный переход. Он быстро приводит нас в коридор мастерских.

Мы почти успеваем вернуться в кабинет до конца рабочего дня. Но все же чуть-чуть опаздываем.

Нас встречает недовольный начальник смены.

— Не понял, почему без спроса покинул рабочее место? — с претензией спрашивает мужик.

— Чай искали, — отзывается фей из-за моей спины.

— Не понял. — Недовольство начальника растет.

— Чай, чай искали, — повторяю за Феофаном.

— Не положено! — слышу в ответ. — Норма выполнена?

— Конечно. — Показываю на проверенные накопители. Начальник смены смягчается.

— Чего сразу не сказал? Ладно, — говорит он. — Завтра у тебя будет работа поинтереснее, ты заслужил доверие. Кристаллы сейчас заберут.

Дверь за мужиком захлопывается, и через некоторое время заходит молодой парнишка с тележкой. Он грузит кристаллы и увозит их из кабинета.

Сменщик приходит вовремя: ни минутой раньше.

— Начальство не в духе, — предупреждаю его. — Будь осторожнее.

Передаю рабочее место.

— Главное, что за тобой ничего не нужно доделывать, — радуется сменщик и провожает меня довольным взглядом.

Фей чуть ли не бегом покидает мастерские. Следую за ним.

Неспешно идем по городу. Ищем, где бы перекусить — все же день получается какой-то нервный.

— Вить, а Вить, там олень на вывеске, может это наши? — фей дергает меня за полу накидки.

— А похоже. — меняю направлен е. — Тут и поужинаем. Вроде пока с едой нам в таких местах везло.

Заходим в таверну и заказываем два больших куска мяса.

Девушка принимает заказ и почти тут же возвращается к нам.

— Мясо закончилось, могу предложить салаты и супы, — виновато сообщает.

— Нет, не может быть. — Фей напрягается и заглядывает девушке за спину, будто она прячет там еду.

— Я видел у вас выжжен на стене таверны олень с ветвистыми рогами? — замечаю.

Девушка неуверенно кивает.

— Фео, — обращаюсь к напарнику. — Помнишь, нам жетон давали в другом городе? Напомни, как он выглядит?

Феофан роется в поясной сумке и достает жетон с изображением вепря. Девушка смотрит на него с узнаванием и тут же переводит взгляд на нас и говорит:

— Мне кажется, для вас мы сможем найти пару мясных блюд

— Наконец-то лучший момент этого дня. — Фей потирает ладошки.

Девушка исчезает на кухне.

С едой управляемся быстро. Запиваем все литром сладкого черничного морса и выдвигаемся домой.

Всю дорогу чувствую на себе взгляд, только сейчас уже не злобный и тяжелый, а как будто бы нейтральный.

Поделиться с друзьями: