Как освободить дракона

ЖАНРЫ

Поделиться с друзьями:

Как освободить дракона

Как освободить дракона
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Cressida Cowell

HOW TO BREAK A DRAGON’S HEART

Text and illustrations copyright © 2009 Cressida Cowell

All rights reserved First published in Great Britain in 2009 by Hodder Children’s Books

* * *

Пролог,

написанный Иккингом Кровожадным Карасиком III, последним из великих героев-викингов

Прошлое – это история. История с привидениями. С призраками.

Мое детство давно кануло в прошлое, и его призраки – это призраки героев и драконов, берсерков и ведьм. Нынче в них никто не верит.

А я верю, ведь я видел все своими глазами.

И если ТЫ, дорогой Читатель, никогда не видел ни драконов, ни ведьм, ни призраков, это вовсе не значит, что их не бывает.

История этого Геройского Похода повествует о самом важном приключении из всех, что в ту пору выпадали на мою долю.

Тогда я впервые узнал, что названия на плоской карте Варварского архипелага, например залив Разбитого Сердца, появились неспроста и за каждым из них стоит чья-то история. Эти люди когда-то на самом деле ходили по земле, и удивительные, а порой трагические события, которые им довелось пережить, навеки оставили свой след в наших краях. Сам воздух там пропитан этими историями.

Вот что я называю призраками.

Остров гористыйСпиною китовоюВздыблен над морем.Волны вокругТо бушуют неистово,То к берегу ластятся.От непогодыТравы пожухли,Согнулись деревья.Вереск иссохшийЖалобно стонет,Ветром терзаемый.Плиты из камняХранят, громадные,Память о прошлом.Здесь возвышалсяТрон ВековечныйКоролей Дикозапада.Чернобород ОголтелыйЗДЕСЬ восседал –Великий Правитель,Властитель последний.Покоилась дланьНа рукоятиЛезвия Бури,Меча достославного.Очи взиралиНа викингов город,Жизнью кипящий.Из гавани шлиСуда крутобокиеНа юг и на север.Послушны былиОлени моряСловам Оголтелого,Из плаваний дальнихВезли добычу:Рабов и золото.А что ЗДЕСЬ нынче?Лишь чайки кружатНад безлюдным берегом,Да волки рыскают.ЗДЕСЬ Оголтелый,Тряся десницей,Воин всеславный,Вскричал громогласно:«Я нарекаюСтрану эту Завтра!Век ее долгийДа не прервется».«Быть по сему!» –Отвечали воины,Копья вздымая.Драконы же молча,Смежили веки.Думали: «ЭтоМы тоже слышали».ЗДЕСЬ же свершилосьЗлое деяние.Сын ОголтелогоПредал отцаЗа игрою в шахматы.ЗДЕСЬ воин великийВ безумии яростномТрон обагрилОтпрыска кровью.ЗДЕСЬ пламя взметнулось,Дома запылалиТысячью факелов.ЗДЕСЬ пели протяжноКлинки стальные,Сражений льдины.ЗДЕСЬ волны морскиеАлыми сталиОт пролитой крови.ЗДЕСЬ полнились водыТелами мертвыми.ЗДЕСЬ Воин-КорольУзрел, побежденный,Надежд крушенье.Над пепелищемЕго мечтанийДым скорби курился.Где слава великого?Корабль, что преждеБыл ветра быстрее,Как конь израненный,Влек ОголтелогоВ
земли Отчаянья.
Так дни закончилКороль Дикозапада.Престол утрачен,Сгинули шахматы,Лезвие БуриВ море покоится.Нет королевства,Былые сподвижникиВрагами сталиНепримиримыми.А ОголтелыйНа Запад отправился.Больше егоНикогда не видели.
ЗДЕСЬ все это было.Теперь же в небеОрлы кружатся,Земля укутанаВ колючие заросли.Печали посланец –Гулкое эхо –Летит из пещер,Приливом рожденных.ЗДЕСЬ все это было…

Буря на макушку лета

Вообще-то, в краю викингов бури – дело самое обычное. Но такого сильного шторма не случалось уже больше сотни лет.

Он налетел без предупреждения в самый день летнего солнцестояния.

Три дня и три ночи без передышки бушевал ураган, завывая, как раненый бог, опрокидывая дома, вырывая с корнем деревья. Он подхватывал корабли, как щепки, и топил их. Что же до жалких человечьих домишек, муравьями цепляющихся за пустынные островки, ураган их попросту не замечал – сметал, будто пыль.

Когда случаются такие бури, многое пропадает и многое находится.

Буря, подобная этой, может утащить в пучину множество кораблей. А может поднять из глубин океана и выбросить на берег горы всеми позабытых диковин вперемешку со щепками и водорослями.

Этот шторм оказался из тех, что берут, но не отдают.

Камикадза – крохотная бесстрашная лохматая дочка Большегрудой Берты, предводительницы Бой-баб, как раз была в море на своей лодке «Буревестник», совершенно одна, и тут налетел шторм. [1]

1

Буревестником викинги звали качурку, самую маленькую морскую птицу. Они верили, будто ее появление предвещает бурю.

Бой-бабы вышли на поиски, не дожидаясь, когда буря окончательно стихнет. К тому времени когда ветра успокоились и другие племена начали приходить в себя, оглядывать смятые коровники, поваленные дома и вывороченные с корнем деревья и засучивать рукава, чтобы отстроить жизнь заново, Бой-бабы уже бороздили на своих кораблях под черными парусами самые отдаленные уголки архипелага, выкрикивая:

– Ка-а-а-а-ми-ка-а-а-а-а-дза-а-а-а! Ка-а-а-а-ми-ка-а-а-а-а-дза-а-а-а!

Ответа не было.

1. Пропавшее дитя

Летним вечером два Хулиганских корабля кружили у маленького островка под названием Тихий в восточной части Варварского архипелага.

Присутствие Хулиганских кораблей в восточных водах было делом неслыханным. Обычно они десятой дорогой огибали эти края, поскольку знали, какие опасности таятся здесь.

В Восточном архипелаге всяких ужасов – пруд пруди. Если бы Хулиганы не вызвались помочь Большегрудой Берте искать ее пропавшую дочь, ноги бы их не было в этих гиблых местах. И вот близился вечер, а они забрались так далеко от родного острова Олух, что не успевали вернуться до темноты.

Оставалось только одно: бросить якорь и провести ночь в Восточном архипелаге. Хотя никого такая перспектива не радовала. Но где разбить лагерь?

Все земли к северу и к югу принадлежали СТРАХОЛЮДАМ, а Страхолюды были работорговцами и славились как самые жестокие пираты во всем нецивилизованном мире. Вдобавок у них была неприятная привычка убивать непрошеных гостей на месте. И ко всему прочему почти на всех подвластных им берегах водились привидения.

Конечно, оставался еще остров Берсерк.

Но было полнолуние, а в полнолуние Берсерки бесятся и воют, как собаки, и почем зря скармливают людей некоему безымянному Зверю в чаще леса…

Вот и выходило, что остров Тихий – единственное безопасное место для ночлега в Восточном архипелаге.

И Хулиганы уже добрый час наматывали круги возле острова, выискивая, где лучше всего причалить.

– СТОЙ! – гаркнул Стоик Обширный, Вождь Племени Лохматых Хулиганов, Да Трепещет Всякий, Кто Услышит Его Имя, Кх, Гм. Выглядел он очень представительно: огромный, толстый, с рыжей бородищей, смахивающей на львиную гриву, которую какие-то маньяки начесали против шерсти. – СУШИ ВЕСЛА!

Стоик повернулся к сыну, Иккингу Кровожадному Карасику III. Тот стоял рядом с отцом на палубе «Жирного пингвина» и тревожно вглядывался поверх носового украшения в даль, прикрыв глаза ладонью от заходящего солнца.

Иккинг меньше всех походил на наследника вождя племени Хулиганов: обыкновенный мальчишка, рыжий, с длинными тощими руками-ногами и хмурой конопатой физиономией, какую в толпе не вдруг и заметишь.

– А теперь, Иккинг, – важно произнес Стоик, – я хочу, чтобы ты внимательно наблюдал за моими действиями. Вождь должен быть АБСОЛЮТНО УВЕРЕН, что нашел безопасное место для лагеря. Благополучие всего племени зависит от того, найдет ли он ИДЕАЛЬНУЮ стоянку.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии: