Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как пальцы в воде. Часть 2
Шрифт:

Это анонимное письмо написала Мирел в компании с Эммой, так и не простившей своего брата. После смерти своих благодетелей, дяди сэра Уильяма и кузена мистера Генри, в девяностых годах прошлого века, финансовое положение брата и сестры Старлингтон было вполне сносным для нормальной жизни, однако оно не могло, безусловно, обеспечить им тот уровень благосостояния, который жаждали Дэвид и Эмма; но в мире существуют занятия, которые помогли брату и сестре справиться с этими проблемами, причем у молодого человека, в силу его нетрадиционной сексуальной ориентации, были очень респектабельные клиенты, а вот его сестра не могла похвалиться особыми успехами. Разумеется, Дэвид как мог скрывал свою деятельность, однако Эмме удалось сохранить кое-какие компрометирующие материалы на него. Спустя некоторое время после удара, который ей нанес Джеймс Локхарт, девушка поделилась этой информацией с Мирел, своей единственной подругой. Мисс Таунсенд в свою очередь не преминула этим воспользоваться, и вскоре компромат на Дэвида уже был у Стюарта. Конечно же, Кристиан приказал подружкам держать язык за зубами… Они его и держали, но не смогли устоять перед соблазном хотя бы отправить Дэвиду анонимку, неконкретную, а так – общие фразы, дабы испугать подлого гомосексуалиста, уведшего у своей сестры любимого мужчину. Похожее письмо Мирел отправила и миссис

Старлингтон (это именно то «дело», о котором Минерва упомянула в конце «суда»). Мисс Таунсенд рассуждала просто: у такой женщины, как миссис Старлингтон, не может быть абсолютно «чистого белья». К тому же Мирел хотела таким образом помочь обожаемому ею Кристиану… может, он хоть когда-нибудь оценит ее старания? (Кроме того, именно мисс Таунсенд подбросила мертвую ворону в сад бедной Лоры.) Экстрасенс ничего не знал о «творчестве» этих – как он впоследствии выразился – «двух глупых кур», чуть не испортивших ему большую игру… Поначалу для своих целей Стюарт хотел использовать Лору, но журналистка погибла. Кстати, как раз в тот, последний для журналистки, вечер экстрасенс и собирался поговорить с женщиной об этом, но прийти к ней ему помешала Джулия. А Лоре всего лишь нужно было намекнуть Минерве об имеющемся у экстрасенса компромате на Дэвида, дабы миссис Старлингтон отказалась от участия в тендере на реконструкцию старого рынка и прилегающего к нему огромному заброшенному участку поля (тогда еще Стюарт не хотел действовать напрямую). Однако все получилось не так уж и плохо для Кристиана. Теперь он сможет построить на той, совсем немалой, территории парк экстремальных развлечений для привлечения большого количества туристов. Так что мечта экстрасенса о туристическом круглогодичном буме в нашем городе, по-видимому, в недалеком будущем может осуществиться… Правда, не уверен, что ему не придется заплатить за этот проект; сомнительно, что городской совет выделит бюджетные деньги на такую цель… хотя денег у Кристиана немало, тем более что у него были другие, как он выразился, «благородные», задачи и цели… Вот что значит быть магом! Может, я не ту профессию выбрал?

Эпилог. Два месяца спустя

В то утро я проснулся поздно, хотя уже давно отвык от такой привычки. Может потому, что прошедшая ночь стала первой, по-настоящему холодной, в этом декабре. Шерстяное одеяло, создававшее мне комфорт в предыдущие дни, устав взывать к моему теплообмену, похоже, устранилось от любых усилий сохранить статус-кво. Под утро я замерз и проснулся. На то, чтобы встать и вынуть толстое «зимнее» одеяло из шкафа, мне пришлось уговаривать себя минут десять. Но победу над собственной ленью я использовал по максимуму, заодно посетив и туалет. Затем, окончательно проснувшись, лежал почти бездумно, время от времени погружаясь в разрозненные обрывки воспоминаний, которые почему-то сводились к одному вопросу: чтобы я делал на месте Элизабет? Эту тему я муссировал уже неоднократно, нередко обсуждая ее с Фрэнком и Максом. Весьма серьезное испытание: ждать вожделенного освобождения от страшной болезни, не предпринимая никаких попыток его ускорить, осознавая, что в какой-то момент не сможешь даже самостоятельно помочиться… Но я – это я, а миссис Старлингтон – другая личность. Мои рассуждения склонялись к тому выводу, что женщина все же покончит с собой… пока у нее еще имеется такая физическая возможность. Но когда? Как бы цинично не прозвучало, но в результате таких, безусловно неприличных по своей сути, дискуссий возникли даже своего рода ставки, конечно же, негласные и вроде бы стыдливо-сочувствующие… впрочем, очевидно, так уж устроена человеческая психика. Правда, как мне кажется, насколько так уж безнравственны, бесспорно – не ставки, а размышления на эту тему? Ведь каждый из живущих и ныне здравствующих людей в любой момент может услышать убийственный для себя диагноз. Что станет в таком случае с его собственной вселенной? Особенно тогда, когда бороться за собственную жизнь представляется абсолютно невозможным… Возможно ли, при таких обстоятельствах взять на вооружение фразу Ромена Роллана: «Даже в самой безнадежности борьба остается надеждой»? Является ли такая болезнь наказанием или испытанием? Кто может это знать, кроме Создателя? Как бы то ни было, произошедшие события не могли не всколыхнуть нашу спокойную и, казалось бы, совсем недавно безмятежную жизнь. Но, надо отдать должное миссис Старлингтон, которая смогла предотвратить «утечку» почти всех «скелетов» из своего «шкафа»; судя по всему, все свидетели скандальных откровений, присутствующих на том совещании, восприняли пресловутый «договор о конфиденциальности» достаточно серьезно.

В компании миссис Старлингтон многое поменялось, хотя эти метаморфозы пока не казались слишком заметными. Неофициальной преемницей Минервы стала мадам Виар. Компанию «Старлингтон энд Парк» решено было объединить с фирмой, принадлежащей Оливии. О каких-то других радикальных перестановках в холдинге пока молчали. Но, думаю, в ближайшем будущем их и не должно быть: для объединения с компанией мадам Виар требовалось немало времени для осуществления юридического обоснования такого слияния, тем более что возможное объединение было до сих пор под вопросом, во всяком случае до той поры, пока миссис Старлингтон не оставит этот мир без своей «железной» опеки и заботы.

Как и ожидалось, Стюарт выиграл тендер на строительство «диснейленда для взрослых».

Линда уехала отдыхать во Францию, рассудив, по-видимому, что своей тетке помочь она уже ничем не сможет, впрочем, очень сомневаюсь, что Элизабет хотела бы поплакаться у нее на плече.

Полин призналась мне, что профессор Биггс ни о чем ее не просил. Она, прочитав записи ученого, тоже стала подозревать миссис Старлингтон в убийстве Мишель. Девушка, как и Ларс, делала фотокопии злосчастного дневника и планировала каким-то образом использовать их в будущем. Правда, как именно, она хотела обогатиться за счет этих записей, девушка мне не сказала, только посетовала, что теперь этот вариант обогащения для нее уже невозможен. Видимо, не самый, мягко говоря, успешный пример авантюры Ларса ее ничему не научил.

Энн решила в следующем году поступать в университет на факультет биохимии. Несколько дней назад я случайно с ней встретился в пабе, и девушка задала мне вопрос о возможности ее работы в моей лаборатории вместо Норы, которая в скором времени должна будет уйти в декрет. Я пообещал Энн подумать, но уже тогда понял, что, пожалуй, не откажусь от такой сотрудницы. И сейчас, лежа в постели без сна, я заметил, что мои мысли плавно перетекли в другую плоскость, более приятную, чем мои недавние размышления о болезни миссис Старлингтон. Почему бы иногда не помечтать о радужных перспективах, тем более в выходной день?

Незаметно мне удалось погрузиться в сладострастные грезы, мягко перетекшие в приятные сновидения.

Проснулся

я в десять. Слабые солнечные лучи – призрачный бледный намек на некогда былой потенциал, робко прокравшись в мою спальню пару часов назад, так и не смогли, видно, согреть воздух, правда, благодаря вполне удовлетворительному отоплению в доме было почти тепло. Немного повалявшись в постели и наметив планы на текущий день, я заставил себя подняться. Мои пессимистические ожидания незамедлительно подтвердились: единственная одежда, которая на мне была, не защитила меня от атаки прохладного воздуха, но такую задачу все же сложно осуществить тонким хлопковым трусам. Если бы я предполагал такое резкое похолодание – вопреки вчерашним прогнозам! – не проигнорировал бы теплую пижаму.

Даже не став подходить к окну, чтобы убедиться в наличии подмерзших тропинок, я торопливо направился в ванную. С наслаждением постояв пару минут под горячим душем, я сменил его на прохладный.

Спустя полчаса, закончив все утренние процедуры и надев теплый домашний костюм, я спустился на кухню. Клео сидела уже там, и выражение ее мордочки недвусмысленно давало мне понять, что первым делом, без всякого сомнения, я должен приготовить завтрак ей. А как же по-другому? Накормив кошку и сделав себе сок из трех апельсинов и двух яблок, я подошел к окну, выходящему в сад. В свете неяркого солнечного света оставшиеся островки зелени поблескивали бусинками замерзшей влаги, но снега не было. Вздохнув, я отвернулся от этой, отнюдь не радостной для меня, картины и направился готовить себе завтрак, а затем с подносом в руках прошел в гостиную и включил телевизор. Дикторы по каналу Би-би-си читали обычную подборку о последних событиях в стране и мире. Но прогноз погоды я дослушать не успел, а оставшийся кусок сэндвича мне пришлось отложить на будущее – из кухни прозвучал приятный рингтон мобильника, хотя новость, которую мне сообщила Энн, несомненно, сложно было отнести к категории приятных: миссис Старлингтон покончила с собой, отравившись ядом. Не могу сказать, что это, в общем-то ожидаемое, известие поразило меня в большей степени, чем предполагалось мною ранее; бурный поток противоречивых чувств и мыслей заполонил мой мозг, растревожив душу. Такое внутреннее смятение – совершенно неожиданное для меня – затронуло какую-то скрытую часть моего сознания, о которой я, по всей видимости, и не подозревал… или подозревал, однако уж очень не хотел в этом сознаваться? Оказывается, я был к Элизабет совсем не равнодушен и, возможно, в этом чувстве таилось нечто большее, чем понятный человеческий интерес к незаурядной личности… Но как?! Минерва хладнокровно убила двух женщин, подвергла чудовищному эксперименту маленькую девочку, чуть не загубив ее дальнейшую жизнь, манипулировала людьми, не считаясь с их интересами… К тому же, я уверен, Элизабет продолжила бы список своих преступлений, но, получается, что ее смертельная болезнь стала для кого-то избавлением от возможного несчастья? Почему эта умная женщина была такой жестокой? Или такие качества заложены в человеческой природе, так называемый «эффект Люцифера», который нередко, к сожалению, доминирует во многих других людях… Возможно ли, закрепить в нашей подкорке: не убий, не навреди?…

Забыв о недоеденном завтраке, я неподвижно сидел в кресле минут двадцать, вспоминая и анализируя недавнее прошлое, позволившее мне чуть лучше узнать эту женщину, но надо признаться, что, к моему глубокому сожалению, все же не позволило мне ее понять. Собственно говоря, как можно разобраться в другом человеке, если нередко собственная душа остается загадкой? В конце концов, не придя ни к какому конкретному выводу, я допил остывший кофе, недоеденный кусок сандвича выбросил в мусорное ведро, а затем позвонил Фрэнку…

* * *

…Домой из Лондона я возвратился поздним вечером. И состояние моего сознания вряд ли могло бы передать подробности сегодняшнего времяпрепровождения детектива Лоутона и Ко. Незаметно и даже немного весело, находясь в приятной неге, мы перетекали из кафе в бар, из бара в паб, из паба в ресторан… хотя, может, и не в такой строгой последовательности. О чем мы говорили? О чем могут говорит трое холостяков, пребывая в легком, и не очень, подпитии?… Вот именно, что о женщинах. И надо заметить, общий наш вывод, родившийся в процессе многочасовой дискуссии, нас не порадовал. Похоже, женщины все же являются алогичными существами, скорее, инопланетянками, нежели продуктом человеческой цивилизации; пытаться их понять – дело бесполезное, трудоемкое и даже вредное не только для собственного здоровья, но и для здоровья и безопасности окружающих людей. И нам, мужчинам, приходиться терпеть все выходки и капризы этих странных созданий!.. Конечно, не обошлось в нашей компании и без жарких споров о миссис Старлингтон, но в конце концов мы пришли к единственному выводу, что женщина сама избрала такой путь. Жаркая дискуссия разгорелась между нами и на другую тему: стала ли смертельная болезнь Минервы расплатой за содеянное и возможностью покаяния, ведущего к переосмыслению своей прошлой жизни? Я был в этом уверен, однако мои друзья не во всем согласились со мной. А как же другие участники этой истории, совершивших немало дурных поступков? На такие доводы своих приятелей я отвечал коротко и недвусмысленно, что еще не вечер… Тогда я еще не знал, что тоже могу претендовать на лавры экстрасенса, который может видеть будущее… Своими мыслями, устремлениями и поступками мы, действительно, уже в этой жизни строим для себя и рай, и ад… Но это уже другая история…

Белый конверт, который я вынул из своего почтового ящика вечером, по возвращении домой, стал для меня полной неожиданностью (кто, интересно, мне его засунул в почтовый ящик?). На конверте было указано мое имя, написанное от руки. Я ни разу не имел счастья лицезреть почерк Элизабет, но сразу понял, что письмо от нее, однако каких-то опасных мыслей, к примеру, что женщина, умирая, решила кое-кого захватить с собой, у меня не возникло.

Проведав Клео и наполнив ее миски ужином, я не спеша направился в душ, хотя меня распирало от любопытства и желания вскрыть конверт. Стоя под упругими струями воды, я размышлял о содержании письма. Что мне мог написать человек, которого я, по сути, лишил последнего триумфа?

Об этом я узнал спустя полчаса, когда организовав себе скромный ужин, состоящий из сырного ассорти, фруктов, кьянти, и, усевшись в любимом кресле, вскрыл конверт и достал из него листок, сложенный вдвое. Сделав большой глоток вина, я закрыл глаза и откинулся на подголовник кресла. Настроить себя на нужную волну под удивительную и ставшую, по-моему, классикой «Why?» Энн Леннокс, мне было несложно. Возможно, именно в тот момент, когда я слушал эту композицию, мне стало понятно, кого мне напоминала Элизабет, хотя, безусловно, у меня не было ни малейших оснований проводить какие-либо аналогии, касающихся личностных качеств обеих этих женщин. (К тому же я уверен, что Энн Леннокс принесла многим людям ощущение трепетной радости и эйфории.)

Поделиться с друзьями: