Как писать убедительно. Искусство аргументации в научных и научно-популярных работах
Шрифт:
• Х имеет большое значение / важно, поскольку ____.
• Хотя Х может казаться общеизвестным, на самом деле это очень важно, учитывая сегодняшние опасения по поводу ____.
• В конечном итоге смысл этого в ____.
• Эти открытия имеют более широкое применение в сфере ____.
• Мои заключения по поводу Х на самом деле имеют отношение к более общей проблеме ____.
• Эти выводы / это открытие будет иметь важное значение как для ____, так и для ____.
• Хотя может показаться, что Х волнует лишь небольшую группу ____, на самом деле это важно для всех, кто заинтересован в ____.
Часто используемые переходы
ПРИЧИНА И СЛЕДСТВИЕ
значит
исходя
итак
следовательно
согласно
так как
таким образом
тем самым
ВЫВОДЫ
в заключение
в итоге
в результате
в целом
исходя из этого
итак
короче говоря
обобщая сказанное
отсюда следует
подводя итоги
следовательно
таким образом
СРАВНЕНИЕ
аналогично этому
как и
подобно тому как
точно так же как
ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕ
в противоположность
в то время как
в то же время
вне зависимости
все-таки
даже при том что
наоборот
напротив
несмотря на то что
но
однако
с другой стороны
тем не менее
хотя
ДОПОЛНЕНИЕ
более того
в действительности
в дополнение к этому
в самом деле
и
кроме того
помимо этого
также
ПРИЗНАНИЕ
безусловно
допустим
естественно
конечно
несомненно
предположим
разумеется
следует признать
хотя действительно
ПРИМЕРЫ
а именно
в качестве иллюстрации к
в качестве свидетельства
в частности
к примеру
например
рассмотрим
УТОЧНЕНИЕ
в конечном счете
говоря иначе
говоря напрямую
иными словами
короче говоря
само собой
то есть
фактически
Добавление метакомментариев (глава 10)
• Иными словами, ____.
• На самом деле ____ означает, что ____.
• Итак, по сути я хочу продемонстрировать, что ____.
• Я говорю не о том, что ____, а о том, что ____.
• Если сформулировать иначе, ____.
• Итак, ____.
• Отсюда я делаю вывод, что ____.
• Короче говоря, ____.
• Не менее важно ____.
• Кстати, стоит отметить ____.
• Между прочим, ____.
• Во второй главе были исследованы ____, а в третьей мы перейдем к изучению ____.
• Заявив о том, что ____, я хотел бы далее усложнить эту идею, добавив, что ____.
• Хотя кто-то из читателей может возразить, что ____, я бы сказал, что ____.
Сравнение результатов двух или более исследований (глава 13)
• Наши данные согласуются / подтверждают / доказывают верность работы Х, демонстрируя, что ____.
• Данные, полученные Х, дополняют открытия Y, показывая нам ____.
• Результаты исследования Х противоречат выводу / опровергают вывод Y о ____.
• Открытия Х заставляют усомниться в верности широко известной теории о том, что ____.
• Наши данные согласуются с гипотезой Х о ____.
Объяснение результатов экспериментов (главы: 13, 14)
• Одно из объяснений ____, открытого Х, заключается
в ____. Это может также объясняться ____.• Различие между ____ и ____, вероятно, обусловлено ____.
Заявление о наличии пробелов в существующих исследованиях (глава 14)
• Исследования Х показали, что ____. Однако неочевидно, что этот вывод можно применить к ____.
• ____ часто принимают как должное, что ____. Однако мало кто пытался исследовать это предположение.
• В работе Х много говорится о ____. Но можно ли обобщить это до ____?
Благодарности авторов
Мы должны поблагодарить за эту книгу нашего великолепного редактора, Мэрилин Моллер. Именно Мэрилин побудила нас написать ее и помогала нам на всех этапах процесса, полностью посвящая себя этой задаче. Мы постоянно пользовались ее предложениями и испытывали ее терпение и чувство юмора. После публикации второго издания, которое последовало сразу за массовым изданием и версией с дополнительными текстами, наш долг перед Мэрилин стал поистине неоплатным.
Мы хотим поблагодарить также Джорна Дарджера, представителя Norton’s Chicago, который помог нам на первом этапе работы над книгой «Как писать убедительно», и Бет Аммерман, которая прекрасно распоряжалась редактурой этого издания. Спасибо Мэгги Вагнер за замечательный дизайн; Джейн Сирл за безупречное управление производственным процессом; Дебре Мортон Хойт за превосходную обложку; а также Ане Кук и Бетси Маллэни за помощь в самых разных больших и маленьких делах.
Мы особенно обязаны Кристоферу Гиллену и Эрин Аккерман за новые главы о написании работ по естествознанию и обществознанию соответственно. Работа с Крисом и Эрин оказалась для нас чудесным опытом. Они были открытыми и восприимчивыми к нашим предложениям и вместе с тем многому научили нас, применяя наши идеи в своих областях науки так, что для нас это стало полным откровением.
Отдельно хотим поблагодарить наших коллег с кафедры английского языка Иллинойсского университета в Чикаго: Марка Каньюэла, нашего заведующего кафедрой, за поддержку наших усилий по пересмотру университетского курса написания научных текстов – работы, которая и послужила толчком к включению в это издание двух новых глав; Уолтера Бенна Маклса, бывшего заведующего кафедрой, и Энн Фельдман, руководящую в университете языковыми программами, за то, что помогли нам начать читать для первокурсников тот курс композиции, который послужил тренировочным полигоном для наших идей и источником набросков для будущей книги. Лон Кауфман, Том Мосс, Дайан Чин, Вейнис Алекса и Мэтт Павезич также очень помогали нам. Особенно мы благодарны Энн и Дайан за приглашение на их курс для выпускников по преподаванию научного языка, а также Энн, Тому, Дайан и Мэтту за возможность представить наши идеи на семинаре Mile 8 для преподавателей языка и композиции. Поддержка, полезные советы и критика, полученные нами в ходе этих заседаний, оказались просто бесценными. Мы испытываем также чувство глубокой благодарности к Мэтту Оуксу, который был нашим ассистентом на протяжении последних двух лет.
Отдельно хотим поблагодарить Стива Бентона и Надю Питтендрай, которые использовали в своем курсе композиции ранние наброски к этой книге. Стив дал нам много полезных советов, особенно в отношении упражнений. Мы благодарны Энди Янгу, лектору нашего университета, который также опробовал нашу книгу в своих занятиях и снабдил нас весьма полезными отзывами. Спасибо Фершону Янгу, работы которого по смешению стилей помогли нам в работе над главой 9, и Гиллелю Крандусу, чьи отчеты об аудиторных занятиях вдохновили нас на написание главы 11 «Как включиться в аудиторную дискуссию».