Как приручить кентавра, или Дневник моего сна
Шрифт:
Да, тяжело пришлось этой девушке. Дальше мы узнали, что градоначальник переправил её к Эгнусу, а тот, чтобы избежать скандала с морским народом, вообще решил отправить её подальше от моря, и как нельзя кстати пришлась поездка его послов к оборотням. Её отправили с ними в качестве диковинного подарка и с предупреждением держать подальше от рек.
У оборотней её поселили в небольшом лесном озере. Опасаясь насилия, она не выходила из образа русалки. Я даже не удивилась этому. Оборотни – ребята горячие, самоуверенные и, насколько я успела заметить, с девушками бесцеремонные. Где оказалась
Прошло время, и когда встал вопрос, чего бы этакого подарить Шерридану, вождь решил преподнести русалку.
«Практичные ребята», – усмехнулась я. Подарок необычный и им самим ничего не стоил.
После того как она закончила рассказ, Мурана приступила к еде, а мы с Сэмом переваривали услышанное.
Несмотря на голод, Мурана ела аккуратно и не спеша, сразу было видно воспитание и манеры.
Я не сомневалась, что помогу ей, вот только как? Обратиться напрямую к Эгнусу я не могла, так как это он сам её сюда отправил, желая избавиться. Как преодолеть границу между нашими государствами?! Единственным выходом, на мой взгляд, были полноводные реки, которые бы впадали в море.
– Мурана, думаю тебе лучше погостить у нас, пока не уедут гости, а потом я поговорю с Шерриданом, и мы подумаем, как бы лучше переправить тебя к морю. Сэм, как думаешь, где лучше её поселить? – спросила я его совета.
Он задумался, а потом ответил:
– На мой взгляд, лучше всего ей будет в гареме. Там и бассейн большой есть, и покои найдутся. К тому же она будет скрыта от любопытных глаз. Я приставлю служанку, можете обращаться к ней за всем необходимым, – сказал он девушке.
«Надо бы узнать у Шерридана, может, у него есть свои люди в Кордане», – подумала я, решив выяснить судьбу жениха Мураны.
Когда девушка поела, то Сэм пошел её сопроводить, чтобы она устроилась, и мы договорились встретиться с ней позже.
Через некоторое время меня нашел Сэм и принес из гарема неожиданные новости. Оказывается, вчера наши гости времени даром не теряли и обольстили нескольких девушек. Теперь они волнуются, позволит ли им Повелитель выйти замуж за сих прытких волков. Вообще-то, когда Шерридан давал позволение им выбрать мужей, то подразумевал своих доблестных кентавров, а не этих шелудивых псов.
Вот же засранцы! Когда успели-то?! А у этих куриц хоть капля мозгов есть? Неужели они не заметили, как у оборотней относятся к женщинам. Это им не в гареме ноготки подпиливать да красоту наводить, там придётся в поте лица мужчину ублажать да на хозяйстве горбатиться. Да и жить они не во дворце будут, а в жилище попроще. К тому же, как их примет стая? Не будут ли они белыми воронами?
– Сэм, а оборотни согласны взять их в жёны? И как их примет стая? Не будут ли они белыми воронами?
– Надо выяснять, – развел руками Сэм. Насколько он понял, прыткими оказались оборотни из сопровождения, никто из сынов вождей в их число не входил. Эти молодцы видно запомнили моё предупреждение насчёт женитьбы, и такие невесты им не подходили.
– А где Шерридан?
– Еще занят с вождями.
– Тогда давай-ка приглашай наших новоявленных
женихов и их невест, я сама поговорю с ними, а потом уже скажу свое мнение Шерридану.– Вам приглашать их всех сразу или по парам?
– Давай лучше поговорим сначала с каждой парой по отдельности, – решила я.
– Госпожа, хотел спросить… – чуть замялся он. – А откуда вы язык русалки узнали? Она же с побережья, и у них свое наречие.
– Она мне кольцо дала. – Я показала подарок. Сэм даже поближе подошел, с интересом его рассматривая.
– Морская магия, – вынес вердикт он.
– А вы как её понимали?
Сэм приподнял рукав, обнажая браслет.
– А это работа наших магов, – сказал он. – Я это к тому, что мне пришлось поискать девушку, которая понимала бы её наречие.
– Может, мне вернуть ей кольцо? – забеспокоилась я.
– Спросите её сами позже, но, думаю, даже лучше, если девушки не смогут говорить с ней. Меньше сплетен будет. – Сказав это, он вышел, а я с беспокойством заходила по комнате. Интересно, а как Шерридан новость о свадьбах воспримет?
«Ладно, лучше своими глазами посмотреть на них, а потом уже решать в какую сторону его склонять», – подумала я.
Первыми была пара с оборотнем Уланисом из клана Лунный Свет и хрупкой брюнеткой по имени Жаррина.
– Ты желаешь взять её в жены? – спросила я его. Он подтвердил свои намерения.
– А ты согласна взять его в мужья? – спросила я девушку, чувствуя себя при этом как в загсе на церемонии бракосочетания. Девушка тоже подтвердила свое желание.
– Жаррина, скажу прямо – Повелитель, давая вам право выбора, имел в виду, что вы сделаете этот выбор из его людей. Не могу даже предположить, как он отреагирует на эту новость. Поэтому, прежде чем докладывать ему, я хочу составить собственное мнение.
– Уланис, скажите, примет ли ваш клан Жаррину? Не будет ли она изгоем среди ваших родных и человеком второго сорта, так как она не оборотень?
Глаза девушки удивлённо расширились. Похоже, эта наивная малышка даже не задавалась таким вопросом.
– Я способен защитить свою женщину! – самоуверенно заявил он.
– Уланис, судя по тому, что вы говорите о защите, значит, уверены, что эта самая защита всё же потребуется, – вынесла вердикт я.
Оборотень понял, что своими словами только подтвердил мои слова.
– Скажите, есть ли в вашем клане женщины, которые являлись бы жёнами и не были бы оборотнями?
– Есть, они являются вторыми жёнами.
– А кто первые?
– Первой женой может быть лишь женщина-оборотень.
– А сколько всего жён вы можете иметь?
– Столько, сколько сможем обеспечить. Чаще жён не больше трёх, а остальные – наложницы, которые выполняют ещё и домашнюю работу.
– Сколько у вас жён? – решила поинтересоваться я. Что-то с их жёнами и наложницами у меня ум за разум заходил в попытке разобраться в их иерархии и взаимоотношениях. Неплохо мужики устроились.
– У меня есть первая жена и наложницы.
– Как воспримет ваша жена появление ещё одной?
– Она сделает так, как я скажу, – уверенно ответил он.