Как приручить Обскура
Шрифт:
— Прости меня… я ошибся, — Грейвз баюкал его на коленях, целуя залитое горячими слезами лицо. — Я подумал, что я тебе неприятен…
— Нет!.. Нет!.. — Криденс рывками заполз по нему выше, обвил руками за шею, тычась губами в неё, и под челюсть, и в твёрдый белый воротничок. — Вы такой красивый… Мне было так хорошо… Как никогда… Мне всегда было хорошо… Я не знал… как вам сказать… я так скучал… Так боялся… что вам надоело… что я ничего не умею… что я бестолковый… А вы столько делаете… Я так люблю ваши руки…
Грейвз шепотом повторял его имя, отвечая на дрожащие
— Криденс… Криденс. Прости, мой мальчик. Я думал, ты отвечаешь только потому, что я приказываю. Потому что не знаешь, что можешь сказать «нет»…
— Я не хочу!.. Я не хочу говорить «нет»! — Криденс вцепился в него, прильнул, судорожно всхлипывая в рубашку. — Я не буду говорить «нет»!.. Я никогда не хотел так говорить!.. Я хотел только быть с вами!.. Когда вы делаете — это не плохо!.. Когда вы гладите, мне хочется плакать… потому что это так хорошо!.. — Он проглотил всхлип, вскинул голову, потрогал пальцами губы Грейвза: — Научите меня целовать вас… как вы умеете… я хочу, чтобы вам было хорошо… чтобы… чтобы всё было только мне… Чтобы… когда вам хорошо… это было всегда для меня…
Грейвз чувствовал, как у него немеет обожжённая рука — от кисти до локтя, и выше. Боль отступала — он понимал, что это плохой признак. Он терял чувствительность. Пальцы уже не шевелились. Он обнимал Криденса, баюкая его на коленях, прижимался щекой к его лицу.
— Мальчик мой… Мой дорогой мальчик.
Тот затихал, лишь изредка вздрагивая от резкого всхлипа, слёзы высыхали у него на щеках. Он гладил Грейвза пальцами по груди, оставляя грязные разводы от пыли и слёз на белоснежной рубашке и краешке жилета.
— Говори со мной… Всегда говори со мной, Криденс, — шептал ему Грейвз. — Ты можешь сказать, что ты хочешь… чего ты не хочешь. Всегда можешь спросить. Я всегда отвечу. Я не буду сердиться на то, что ты скажешь. Доверяй мне. Не бойся меня.
— Не ходите больше к другим, мистер Грейвз, — шепотом попросил Криденс.
— Если у меня есть ты — мне не нужны другие, — ответил Грейвз.
Он сидел, оглушённый отступившим ужасом, отрешённо смотрел, как медленно краснеет белый манжет, как боль исчезает и рука становится чужой.
Хлопок аппарации прозвучал, как удар кнутом, Грейвз вздрогнул.
— Криденс, я немного опозда… Криденс?..
Ньют застыл на месте, оглядывая руины дома, перебирая пальцами на ручке чемодана. Заметив Грейвза, рванулся по каменной осыпи к нему, бросив зверинец.
— Криденс!.. Что случилось?.. Ты ранен?..
Грейвз тихо засмеялся, когда тот опустился на колени рядом и заглянул в лицо мальчику.
— Не бойтесь за него, Ньютон. Он не пострадал, просто немного поволновался.
Ньют оглядел руины дома, моргнул. Глаза у него округлились.
— Что здесь… случилось?.. Это обскур?.. Почему он вырвался?..
— Криденс не хотел, чтобы я уходил, — посмеиваясь, сказал Грейвз. Отступающий адреналиновый шок щекотал его изнутри. — Больше ничего не случилось.
Ньют растерянно оглядывался, шарил глазами по осколкам камней и стёкол, из-под которых торчали разлохмаченные обрывки обоев, разорванные
двери, щепки от мебели, припорошенные пухом из вывернутых перин.— Как это… произошло?.. — потрясённо спросил он.
— Криденс, — Грейвз поцеловал чёрную макушку, — мальчик мой, ты сейчас будешь восстанавливать всё, что натворил. Возьми в помощь Финли…
Эльф явился, будто его позвали, бледный, как бумага, с ушами, прозрачными от ужаса.
— Финли, бери Криденса. Криденс, бери Финли, — Грейвз левой рукой похлопал мальчика по колену. Он чувствовал, что нервы у него на пределе, но если Ньют мог сидеть крутить головой дальше, а Криденс — всхлипывать от облегчения, то Грейвз себе такой роскоши, как растерянность, позволить не мог. — Оба берите друг друга и марш восстанавливать дом.
— Но, сэр… — попытался возразить Криденс.
— Никаких «но». Вставай, — приказал Грейвз. — Я помогу, только если не справитесь.
Криденс поднялся на ноги, вытер лицо ладонями. Грейвз спрятал от него правую руку, одёрнув рукав.
— Я могу… — подорвался Ньют, но Грейвз удержал его:
— Нет. Вы мне нужны для другого.
Когда Финли и Криденс скрылись на другой стороне развалин, Персиваль, кривясь, посмотрел на него:
— Прежде всего дайте мне обещание, что ничего не расскажете Криденсу.
— Но я… — начал тот. — Я не могу так… вслепую.
— Вашу мать, Ньютон!.. Или вы сейчас делаете, как я сказал, или вы проваливаете! — вспылил Грейвз. — У меня нет желания цацкаться с вами! Да или нет?
— Что здесь случилось? — упрямо спросил тот.
Грейвз усмехнулся. Потом опять засмеялся — тихо, почти на грани истерики.
— Криденс устроил мне сцену ревности, — сказал он. — Жизнь полна удивительных сюрпризов, — он оскалился, чувствуя подступающий хохот. — Помните, вы хотели, чтобы он в чём-то там разобрался?.. Представьте — он разобрался уже очень давно.
— О чём вы говорите?.. — нахмурился тот.
— Криденс не хотел меня отпускать, потому что я последовал вашему дружескому совету и нашёл любовника, — сказал Грейвз, прикрывая глаза от накатывающей слабости. — Когда я отказался остаться, он решил убить его… Когда я отказался сказать, кто он и где его искать — он решил убить меня. Спорим, — Грейвз со смехом взглянул в глаза Ньюту, — спорим, вы этого не ожидали?..
— Что с вами случилось?.. — наконец спросил тот. — Он вас ранил?
— Нет-нет-нет, Ньютон Скамандер, — Грейвз покачал головой, сглатывая приторный комок в горле. — Пока я не услышу обещания, вы ничего не узнаете.
— Я обещаю, что ничего не скажу Криденсу, — решился тот.
— Спорим, вы не ожидали, — Грейвз продолжал посмеиваться, чувствуя подступающий озноб, — что вам придётся спасать меня… от того, что он сделал со мной… а не наоборот?
За спиной от Репаро начали шевелиться и дрожать камни. Грейвз неловко поднялся, опершись на левую руку, чувствуя, как ноги становятся ватными.
— Идёмте, Ньютон. В вашем зверинце есть какая-нибудь аптечка?
— Мерлинова борода… — выдохнул Ньют.