Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как разнообразить себе жизнь
Шрифт:

— Остальные? — поинтересовался Клинт.

— Леннарт, Джейн и Дарси уйдут и через главный вход, им вряд ли вообще что-то грозит, но на всякий случай я дам им ту же технологию, позволяющую создавать иллюзии, что была у Нат, — продолжил объяснять Тони. — Остаемся мы с Брюсом, и на этот случай у меня есть свои соображения, которые я сейчас объяснять не буду, и так времени в обрез. Возражения есть?

— Я на крышу, на разведку, — едва сказав это, Бартон исчез — куда, я не успела заметить.

— Мистер Старк, запрос на вход, — неожиданно подал голос

Джарвис.

— Кого принесло? — поинтересовался Тони.

— Это Джеймс Роудс, — отозвалась программа.

— Один?

— Так точно. Впускать?

— Ну впусти, — несколько недоверчиво откликнулся Старк.

Едва Тони это сказал, как дверь открылась, и в помещение вошел никто иной, как Роуди.

Мстители и мы замерли в изумлении.

— Это помещение прослушивается? — первым делом спросил он.

— Ещё чего не хватало! — оскорбился Энтони. — Все не санкционированные лично мной информационные потоки отсекаются. Даже если на тебя навешали жучков, здесь они бессильны.

— Отлично! — выдохнул Роуди. — Извините, что подвёл со сроками. Они меня разыграли вслепую.

— Не страшно, — махнул рукой миллиардер. — Часом раньше, часом позже — это большой роли не сыграло бы.

— Ты действительно уже подписал Соглашение? — вмешался Леннарт.

— Нет, так просто это не делается, — покачал головой Роуди. — К тому же, они обещают освободить меня от подписания за помощь правительству… в таких ситуациях, как эта.

— Вот же засранцы! — почти с восхищением протянул Бартон.

— Не выражайся при дамах, — скривился Стив.

— И мы влипли, — заявил Роудс.

— Ну, знаешь ли, это заметно! — саркастично отозвался Тони.

— Что именно заметно? То, что они собираются подстроить какой-нибудь несчастный случай, чтобы иметь возможность всех вас повязать? — уже откровенно издевательски парировал Воитель. — Или что меня сюда послали не столько вас уговаривать, сколько в качестве своего агента в ваших рядах, так как они, слава Богу, уверены в чистоте моей гражданской совести? И думают, что я способен вас предать?

Увлекательному диалогу не судьба было продолжиться: снаружи раздался какой-то шум.

— О, на штурм пошли, — прокомментировал Роудс. — Надеюсь, у вас есть план, потому что у меня нет вообще ни единой идеи, как мы будем выкручиваться!

— Сколько у нас времени? — спросил Старк.

— Минут семь-восемь, не больше, — развел руками Роуди.

— Отлично… Ну что, пора сматывать удочки? — поинтересовался гений.

— А вы в курсе, что у оцепления есть право стрелять на опережение без предупреждения? И использовать любые виды оружия? — вопросом на вопрос ответил Воитель.

— Чёрт… Это всё сильно усложняет, — задумался Старк.

— У нас проблемы: над Башней как минимум два вертолета, еще два на подходе, — от порога доложил вернувшийся Бартон. На его щеке набухала кровью небольшая царапина. За спиной болтался неизменный лук. — Воздухом не уйти.

— Значит, точно придется отбиваться, — протянул Стив.

— Пострадают люди — и

мы, пожалуй, вообще навсегда в тюрьму сядем, — не согласился Тони. — Им ведь того и надо. Нет уж, если уносить ноги, то тихо.

— Перестреляют, — комментарий Нат был лаконичен.

— Скажем, что готовы подписать, потом сбежим, — предложил Сэм.

— По подводной тюрьме для особо опасных преступников особо не побегаешь, — скривился Клинт. — И нас определённо разделят, что будет на руку им и лишит маневра нас. Нет, решать нужно сейчас.

— Пять минут, — заметил вслух следящий за часами полковник Роудс.

— Попытка отстоять свою свободу на одной чаше весов и безопасность людей на второй, — скривился Стив. — Премерзкий выбор.

Солдаты не могут воевать без командира… Мстителям фатально не хватало Фьюри. И хотя каждый из них был умён, талантлив, опытен, но этого было недостаточно, чтобы координировать действия всех.

А время истекало.

Старк надёжно защитил Башню, но никто из нас не сомневался, что Росса и его людей никакая преграда не остановит.

В воздухе уже начинало сгущаться отчаяние, когда решение ситуации пришло оттуда, откуда не ждали.

====== 64) Случайности не случайны ======

Ну, хотя как сказать — «не ждали». Я, кажется, ожидала именно этого. Правда, почему, не понимала и сама.

Впрочем, по-порядку.

— Старк, для начала, объяви о происходящем по внутренней связи Башни, — мистер Люмьер был прямо-таки противоестественно хладнокровен, и назвать его «Леннартом» в тот момент у меня бы язык не повернулся. Я настолько удивилась, что даже забыла о страхе, который уже незаметно подкрадывался ко мне со спины. — Успокой людей и скажи им не лезть на рожон.

— Разумная мысль, — согласился миллиардер. — Эй, Джарв! Настрой вещание по внутреннему каналу.

— Есть, сэр, — ответил безэмоциональный мужской голос.

— День недобрый, дамы и господа, — Энтони был в своём репертуаре. — Как вы уже наверняка поняли, в данный момент в Башне проводятся… военные учения в расширенном формате. Опасности нет, однако я прошу соблюдать меры предосторожности. Повторяю, соблюдайте предельную осторожность и не вмешивайтесь в происходящее. Не допускайте паники и будьте готовы по первому требованию покинуть помещение. Приношу свои извинения за неудобства.

— Надеюсь, это поможет, — сказал он, отключившись.

— Тони, где находится агрегат Джейн? — неожиданно спросил Леннарт.

— Так же, где и раньше был — в подвале, в мелкой комнатушке рядом с моей мастерской… Я не успел его спрятать, но спорить могу, что они всё равно не додумаются, как его правильно использовать. Да и доступа к энергосистеме Башни у них нет! — болтая, Тони, однако, времени не терял — вызвал лифт и отдал Джарвису еще несколько только им двоим понятных команд. — О, получилось! Я выиграл нам ещё пару минут.

— В подвал, быстрее! — поторопил Леннарт непререкаемым тоном.

— А что ты намерен?.. — но договорить вопрос Лен Бартону не дал.

Поделиться с друзьями: