Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как с гуся вода, или Фамильяр для ведьмы
Шрифт:

– Ну кто бы мог подумать… – медленно протянула я, глядя ему вслед.

Мы с сыщиком стояли бок о бок и наблюдали, как уходит мой родственник.

– Все же у тебя интересная семья.

– Всего лишь дядя Юлиус. Видел бы ты всех остальных.

– С удовольствием с ними познакомлюсь. Это ты, Гертруда, можешь не знать, чего хочешь, но я для себя уже все решил.

– О, да. Поженимся, заведем двенадцать детей и будем жить в городе, где ты будешь ходить на работу, а я зачахну среди пыли и вони.

– Га-га! – торжествующе провозгласил гусь. Я отступила от Ирвинга и придвинулась

поближе к гусю. Кажется, в этой битве именно он на моей стороне. Кто бы мог подумать, да?

– Во-первых, количество детей подлежит обсуждению. Один, два, двенадцать или вообще ни одного. Это мы будем решать совместно. Во-вторых, переезжать в город ты явно не хочешь, так что, полагаю, мы найдем компромисс. В-третьих, ты опять ищешь отговорки. Боишься сказать «да» и не хочешь говорить «нет». Еще раз скажешь, что мы плохо друг друга знаем?

На самом деле это никогда не было по-настоящему серьезным аргументом. Да половина моих знакомых ведьм повыходила замуж за малознакомых мужчин. И все счастливы. И каждая говорила, что быстро поняла, что к чему и решила не откладывать дело в долгий ящик. Все потому что у ведьм замечательно развита интуиция. Как у них все просто, конечно… Посмотрела на мужика: «Хорош! Беру! Идем в храм!». И все. Дело в шляпе. И вот она я – мучаюсь сомнениями, колеблюсь и не знаю, что лучше сделать, словно и не ведьма вовсе.

– Просто плохо представляю себе нашу совместную жизнь. Гостевой брак?

– Ну, почему же? Наш доблестный пернатый профессор довольно важная птица в магическом сообществе. Конечно, его магия отличается от природной магии ведьм, но тем не менее этот вот гусь-лебедь на пути к изобретению средства для перемещения в пространстве.

– Ты о том зелье, которое подарило ему эти чудные перья? Действительно потрясающее изобретение. Настолько потрясающее, что это стоит отпраздновать. А на празднике виновник торжества будет запечен с яблоками, насколько я понимаю.

– Маленькая накладка на пути к успеху. Уверен, к тому времени, как мы вернемся из медового месяца, Шерман доведет свое зелье до ума. А если нет… ну что же, я не против взять долговременный отпуск. Буду рыбачить и писать рассказы о работе в департаменте правопорядка. Знаешь, это все детали. Детали, которые подлежат обсуждению. Тебе достаточно только сказать «да», – его глубокий низкий голос эхом отзывался в моей душе. Ирвинг приблизился, не обращая внимания на возмущенно хлопающего крыльями гуся и радостно взвизгивающего Каприза. – Если это ранит твою гордость, можешь просто кивнуть. Моргнуть? Поднять брови? Или просто промолчать.

В моей жизни были поцелуи прежде. Я не какая-нибудь неопытная юная ведьмочка, мне доводилось познать любовь мужчины, но Ирвинг Шоуэлл… Он яростно сминал мои губы, каждым движением устанавливая свои права на меня, каждым движением отдавая себя в мое распоряжение. Он вылизывал мой рот, привлекая меня все ближе и ближе. Я чувствовала, что мы вот-вот сплавимся воедино, когда услышала тихое деликатное покашливание.

Глава 12

– Ну, кому там сироп от кашля выдать? – простонал Ирвинг, разорвав поцелуй.

– По голове им дай, а не сироп, – подзуживала я, пряча лица у него

на плече.

Вот умеют же некоторые личности портить момент. Просто талант какой-то!

– А вот этого не надо, – решительно отказался незнакомый мужской голос.

Выглянув из-за плеча Ирвинга, я ахнула.

– Похоже, одежда распалась на микрочастицы и затерялась в пространстве, – смущенно улыбнулся абсолютно голый Эраст Шерман. Волосы светила магической науки топорщились, а темные глаза сияли.

– Вот же Ехидна и все ее ехиднята, – закатил глаза Ирвинг. – А вы, профессор, совершенно не умеете выбирать подходящее время.

Он торопливо сорвал с веревки давно высохшую простыню и протянул ее Шерману.

– Зато я, кажется, понял, что происходит при перемещении тела в пространстве. Я понял, в чем моя ошибка. Все дело в том, что…

– Вы бы прикрылись сначала.

– Да ладно тебе, – отмахнулась я. – Пусть так рассказывает.

– Гертруда! – фыркнул Ирвинг. – Немедленно прекрати разглядывать почтенного профессора.

– Надо же, даже пожениться еще не успели, а он уже командует.

Шерман, наконец сообразивший, что светит своими прелестями перед всеми желающими и нежелающими, пискнул что-то невразумительное и торопливо завернулся в простыню.

– Прошу прощения. Я был… несколько ошеломлен.

– В следующий раз ошеломляйтесь, пожалуйста, в одетом виде, – чопорно посоветовал Ирвинг. Кто бы мог подумать, что несерьезного сыщика заставит вспомнить о правилах приличия симпатичный голый мужик в моем дворе.

С трудом сдерживая смех, я поддакивала сыщику, а тот бросал на меня испепеляющие взгляды.

– Ничего смешного, – прошипел он мне на ухо.

– Думаешь? Мне кажется, очень забавно.

Сурово поцеловав меня в нос, Ирвинг повел несколько обескураженного колдуна в дом, где усадил его в кресло и предложил стакан лимонада. Словом, играл роль гостеприимного хозяина, пока я следовала за ними и тихонько забавлялась, наблюдая за происходящим.

– Итак, Эраст Шерман, можно ли считать, что в человека вас превратил поцелуй? Просто несколько нетрадиционный поцелуй, в котором вы были наблюдателем.

– Едва ли это связано, – серьезно прохрипел колдун, отрываясь от стакана. – Кхм-кхм. Прошу прощения, голосовые связки еще не пришли в норму. Мне, определенно, есть над чем поработать.

– А теперь самый важный вопрос, от которого зависит ваша жизнь, Эраст Шерман, – я склонилась к сидящему в моем кресле мужчине и торжественно спросила: – Насколько хорошо вы себя контролировали, пока были в облике гуся?

– Гертруда, – сразу понял, откуда ветер дует Ирвинг. Приобняв меня за талию, он ласково зашептал мне на ухо: – Дорогая, давай не будем кипятиться. Ты же понимаешь, ученые люди со странностями. Вот открутишь ты ему голову, легче же не станет.

– Он меня щипал, Ирвинг! Я такое не спускаю с рук никому.

– На самом деле это довольно интересный феномен, я находился словно бы за стеклом. Я видел, что происходит, но никак не мог повлиять на процесс.

– Молодец, – одними губами прошептал ему сыщик как можно незаметнее для меня. Он еще не знает, что от ведьмы так просто не скроешь и не спрячешь ничего.

Поделиться с друзьями: