Как стать королевой
Шрифт:
Естественно, придется соблюсти формальности: подписать акт отречения, устроить коронацию. Но факт все равно остается фактом. Вчерашний принц стал королем задолго до того, как естественный ход событий водрузил бы корону ему голову. Соответственно, невеста Анри после свадьбы будет не принцессой, а королевой, и потому принцесса Фредерика ругалась на свою неразумную дочь, которую даже трон не мог отвлечь от возлюбленного.
Слушая малопонятные возгласы Фредерики и рыдания Биргид, Ив вдруг вспомнила, что настоящая невеста и будущая королева совсем не белобрысая шведка. Во всей этой неразберихе с любовью и ревностью она почти забыла о предложении Анри. А ведь теперь оно еще более заманчиво. Она согласилась выйти замуж за принца, а выйдет замуж за короля.
Ив
Нет, она не могла этого представить. Более того, не хотела. Единственное настоящее желание, которое она в данный момент испытывала, было желание удрать домой и никогда больше не вспоминать о Моралии.
Хотя… Ив в глубокой задумчивости побрела прочь от того места, где разъяренная Фредерика наставляла дочь на путь истинный. Почему она должна прятаться? Не с ней же Гильерм бежал в далекие края. Она по-прежнему гостья Джерарда и если не невеста Анри, то, по крайней мере, его подруга. Она имеет право знать, что происходит.
***
В холле Ив натолкнулась на человека, которого ей совершенно не хотелось расспрашивать. Джерард Бакстер сидел в кресле с кипой газет и сосредоточенно перелистывал их. Ив представила поток насмешек, который он для нее приготовил, и попятилась назад. Говорить с Джерардом она не будет. С кем угодно, только не с ним. Лучше уж с Рэндольфом. Или королевой Элеонор…
— Не убегай, Ив, — сказал Джерард, не отрываясь от газеты. — Я тебя заметил.
Ив застыла, чувствуя себя ребенком, которого поймали на краже варенья из шкафа. Интересно, сможет ли она когда-нибудь не делать глупости в присутствии Джерарда?
— В утренних газетах ничего нет.
Джерард отодвинул газеты в сторону и уточнил:
— Пока ничего нет.
— О короле? — тихо спросила Ив.
Джерард кивнул.
— Не сомневаюсь, кто-нибудь из прислуги уже передал всю информацию журналистам. Скоро стервятники устроят здесь столпотворение.
Похоже было, что Джерард искренне переживает.
Ах да, он же дальний родственник Гильерма, вспомнила Ив.
— Скандалы в семье это ужасно, — сказала Ив с искренним сочувствием.
— Дело не в семье, а в работе. — Джерард нахмурился. — Я такого не предвидел. И это очень плохо.
Ив не подозревала, что его корыстолюбие может ее задеть, но слышать, как он рассуждает о делах, когда в семье неприятности, ей было противно.
— Думаешь только о бизнесе?
— О бизнесе? — Казалось, Джерард не понимает, о чем речь. — А, да. Бизнес. Если хочешь знать, из-за отречения Гильерма финансовое положение Моралии может пошатнуться. У Гильерма была голова на плечах. Анри ничего не понимает в делах. Контракт с «Кватро» истекает в следующем месяце. Я не уверен, что у Анри хватит соображения продлить его на выгодных условиях.
— Он справится, — засмеялась Ив. — Ты ему посоветуешь, если что.
— Из меня плохая нянька, Ив. А из Анри получится плохой король.
— Ты забыл добавить, что из меня плохая королева, — пошутила Ив.
Но Джерард покачал головой.
— Как раз наоборот. Из тебя получится чудесная королева. На тебя вся надежда. Если кто и сумеет вправить Анри мозги, то только ты.
Это было так неожиданно, что Ив растерялась. Джерард дает ей свое благословение? Странно…
И очень обидно.
— Почему ты так на меня смотришь? — спросил он.
— Ты меня удивляешь, — улыбнулась Ив. — Ты всегда смеялся надо мной, а теперь вдруг надеешься, что я хорошо повлияю на Анри.
— Господи, Ив.
Джерард на секунду закрыл лицо руками. Ив с замиранием сердца ждала продолжения.
— Неужели ты так ничего и не поняла? — вздохнул он.
— Если бы ты объяснил… — начала она.
Но холл не был неподходящим местом для выяснения отношений.
— Какая милая сцена! — раздался громкий голос Милли. — Простите, что нарушаю ваш тет-а-тет.
Ив повернула голову. Милли спускалась
по лестнице, помахивая розовым конвертом.— Ты ничего не нарушаешь, — торопливо проговорила Ив. — Мы с Джерардом обсуждаем последние сплетни…
— Правда? — Милли подошла к ним. — Тогда вот вам еще одна.
Она протянула Ив конверт.
— Тебе просили передать.
Ив не без опаски взяла розовый прямоугольник.
— Кто просил?
— А ты посмотри на подпись, — сказала Милли, — тогда и узнаешь.
Ив быстро вскрыла конверт. Почерк был ей незнаком — крупный, размашистый, но разборчивый. Внизу был широкий росчерк, в котором четко угадывалась начальная «г», затем «и».
— Это от короля, — ахнула Ив.
— Бывшего короля, — поправила Милли. — Я его вчера встретила в коридоре, и он попросил передать тебе это не раньше сегодняшнего обеда. Читай, пожалуйста, скорее. Я тоже хочу знать, что он написал.
— Ты до сих пор не узнала? — усмехнулся Джерард. — Что-то не верится.
— Конверт был слишком плотно запечатан, — хихикнула Милли. — И потом, вдруг он прислал ей порошок с чумой или сибирской язвой. Не хочу случайно пострадать.
Ив фыркнула. Приятно было сознавать, что внутри ревнивой транжиры, помешанной на своем миллионере, еще сидит ее бойкая на язык подруга.
Она развернула письмо и начала читать.
Дорогая Ив! Когда вы будете читать эти строки, я буду лететь над Атлантикой к жаркому аргентинскому солнцу и счастью. Простите за сентиментальность, но когда человек всю жизнь делает то, что ему говорят другие, он немного теряет голову, когда впервые делает то, что хочет он сам.
В первую очередь я должен извиниться за то, что вовлек вас без вашего ведома и разрешения в свой небольшой заговор. Непростительное поведение для человека моих лет и положения в отношении такой очаровательной девушки, как вы, но я надеюсь, что глубокое уважение, которое я к вам питаю, и моя безмерная благодарность смягчат в ваших глазах отвратительность моего поступка.
Как вы уже знаете, мое изгнание согласилась разделить баронесса фон Гольтенхарт, которую я без преувеличения могу назвать самой прекрасной женщиной на свете. Сердце мое принадлежит ей с тех пор, когда я впервые увидел ее, и она отвечает мне взаимностью. Вы еще молоды, Ив, и не знаете, что такое обрести любовь, когда уже потеряна всякая надежда на счастье, но я могу сказать, что жизнь моя приобрела смысл, когда в нее вошла Грета.
Но довольно о чувствах. Вы имеете право знать, почему я позволил себе некоторые вольности в отношении вас. Все дело в том, милая Ив, что нам с Гретой требовалось немного времени, чтобы уладить финансовые дела, а моя супруга, к сожалению, стала подозревать о наших отношениях. К стыду своему вынужден признать, что Элеонор вполне была способна помешать Грете оформить документы на свое наследство и, таким образом, лишить нас средств для успешного побега. Я не мог этого допустить и решил направить Элеонор по ложному следу.
Как видите, я ничего не хочу скрывать от вас, и надеюсь, что моя искренность послужит мне оправданием. Мой план удался. Моя бедная, ослепленная ревностью супруга поверила, что я люблю вас, и мы с Гретой сумели осуществить свое намерение.
Прошу вас не судить меня слишком строго — я знаю, вы меня поймете и будете счастливы. Анри замечательный мальчик, хотя и несколько импульсивный, и я рад, что матерью моих внуков станет столь красивая и благородная девушка, как вы.
С уважением, ваш покорный слуга
Гильерм
— Ну что? — Милли перегнулась через плечо Ив. — Что пишет его бывшее величество?
Ив быстро сложила письмо.
— Ничего особенного. Шлет прощальные приветы и поцелуи.
За спиной Милли она встретилась глазами с Джерардом. Ему бы я рассказала, подумала Ив. А Милли обойдется.
Ив встала. Ее голова кружилась от признаний Гильерма. Нужно было срочно с кем-то все это обсудить. Похоже, единственный, с кем она могла поговорить по душам, был Анри. В конце концов, жених он ей или нет?