Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как убить чудовище
Шрифт:

— Хватайся за перила, Кларк. А то сам упадешь. Давай!

Мы свернули за угол.

Вскинули руки. И ухватились за перила.

Мы с размаху врезались в стену — и повисли над черной, зияющей дырой.

Тварь свернула за угол.

Сработает ли мой план? Разобьется ли монстр насмерть?

Можно ли таким способом убить чудовище?

24

Чудовище вывернулось из-за угла.

Зашаталось на краю дыры.

Его голова рывком повернулась к нам. Глаза его пылали красным

огнем.

Монстр раскрыл пасть в отвратительном рыке. Он раскачивался, пытаясь удержать равновесие. А потом ухнул в пропасть.

Я слышала, как он с грохотом приземлился внизу.

Мы с Кларком висели на прогнивших перилах. Они скрипели под нашей тяжестью.

Мои руки ныли. Онемели пальцы. Я знала, что долго так не продержусь.

Мы прислушивались.

Тишина.

Тварь не подавала признаков жизни.

Я посмотрела вниз, но из-за темноты ничего нельзя было разглядеть.

— У меня пальцы соскальзывают, — простонал Кларк. Он засучил ногами, пытаясь нащупать пол коридора.

Поочередно перехватывая перила то одной, то другой рукою, он дюйм за дюймом добрался до безопасного коридора. А за ним — и я.

Мы снова заглянули в темную дыру. Но там было слишком темно — мы так ничего и не смогли разглядеть. Темно и тихо. Тихо, как в могиле.

— Мы сделали это! Мы спасены! — воскликнула я. — Мы убили монстра!

Мы запрыгали от радости.

— Мы это сделали! Мы это сделали!

Мы побежали вниз. Мы выпустили Чарли из ванной.

— Все хорошо, Чарли. — Я крепко обняла пса. — Мы сделали это, мальчик, — сказала я ему. — Мы убили болотного монстра.

— Давай выбираться отсюда, — предложил Кларк. — Мы сможем дойти до города. Позвоним маме и папе из универмага. Скажем, чтобы забрали нас — и немедленно!

Мы были так счастливы, что приплясывали всю дорогу вниз по лестнице. Втроем мы отправились в библиотеку.

— Отойди назад, — сказала я Кларку. — И подержи Чарли. Я разобью окно, и мы выберемся отсюда.

Я обвела взглядом комнату в поисках того самого тяжелого латунного подсвечника, которым собиралась разбить стекло. Его здесь не было.

— Ждите здесь, — сказала я Кларку. — Я оставила подсвечник в ванной. Сейчас вернусь.

И выбежала из библиотеки.

Мне не терпелось вырваться из этого жуткого места. Покинуть эти ужасные болота. И рассказать маме и папе, как глупы они были, бросив нас в доме с живым, настоящим монстром.

Я промчалась через гостиную — к лестнице.

Я успела преодолеть три ступеньки… и остановилась.

Остановилась, услышав низкий стон.

«Этого не может быть, — подумала я. — Это, наверное, Чарли. Наверное, это Чарли рычит».

Я прислушалась.

И услышала это снова.

Не собачье это было рычание. Точно не собачье.

А потом я услышала громовые шаги, шаги болотного монстра, где-то неподалеку.

Ближе.

Ближе.

25

— Кларк! — Я ввалилась обратно в библиотеку. Ноги мои тряслись.

Я дрожала всем телом.

— Он не мертв! — закричала я. — Монстр не мертв!

В библиотеке никого не оказалось.

— Кларк? Где ты? — крикнула я.

— На кухне, — откликнулся он. — Чарли кормлю.

Я бросилась на кухню. Клар и Чарли сидели на полу. Чарли лакал воду из миски.

— Падение его не убило! Монстр не мертв! — завизжала я.

Кларк в ужасе ахнул.

— Вот теперь он, наверное, действительно разозлился. Должно быть, он в бешенстве. Что же нам делать?

Взгляд мой заметался по кухне.

— Посади Чарли туда, — скомандовала я. — Вон в ту кладовку. У меня есть еще одна идея.

— Надеюсь, она будет получше предыдущей, — простонал Кларк.

— Может, у ТЕБЯ есть идеи? — рявкнула я на него. — Валяй!

Крыть было нечем.

Кларк оттащил Чарли на другую сторону кухни.

— Гретхен, это же не кладовка. Это комната акая-то.

— Да мне плевать, что это! — рявкнула я. — Запри там Чарли!

На кухонной стойке лежал один из бабушкиных ревеневых пирогов.

— Монстр давно не ел, — сказала я Кларку. — Мы положим этот пирог так, чтобы он сразу его заметил.

— Но это же остановит его максимум на секунду, — захныкал Кларк. Он запер Чарли в комнате. — Ему этот пирог на один зубок. А потом он снова за нас возьмется.

— Ничего, не возьмется, — возразила я. — Мы отравим пирог. Накладем туда всякой дряни. Достаточно, чтобы его убить!

— Ну не знаю, Гретхен, — усомнился Кларк. — Не думаю, что это сработает.

Чарли скулил за дверью, словно соглашался с ним.

— Выбора у нас нет! — отрезала я. — Надо сделать хоть ЧТО-НИБУДЬ!

Я нашла вилку и аккуратно поддела ею корочку пирога.

Затем я стала рыться в шкафчике под кухонной раковиной. Там было ужасно грязно. От сырости трубы заросли зеленой плесенью.

Я нашла на полке баночку скипидара. Крышка была закручена намертво. Пришлось повозиться, чтобы открыть ее.

Я медленно вылила весь скипидар в пирог.

— Фу! Ну и вонища, — сказал Кларк, зажимая нос.

Я осмотрела пирог. Он совсем намок и раскис.

— Думаю, нам нужно что-нибудь, чтобы скипидар впитался, — сказала я Кларку. — Это должно помочь! — Я подняла банку чистящего порошка.

Я припорошила пирог голубыми кристалликами порошка. Ревень вздулся зелеными пузырями и зашипел.

Кларк шарахнулся назад.

— По-моему, хватит, — сказал он.

Я не обратила на него внимания.

Я снова нырнула под раковину и вылезла с двумя баночками.

— Крысиный яд! — объявила я, прочитав испачканную этикетку на одной из них. — Прекрасно. — Во второй баночке оказался нашатырь.

— Скорее! — подгонял Кларк. — Я слышу монстра. Он идет.

Я посыпала пирог крысиным ядом и сдобрила нашатырем.

Стоны монстра звучали все ближе и ближе. Каждый раз, когда он стонал или рычал, я подскакивала.

Поделиться с друзьями: