Чтение онлайн

ЖАНРЫ

КАК все начиналось. Русь и Рим
Шрифт:

На сабле, принадлежащей боярину Дмитрию Ивановичу Годунову, выкованной в мастерских Московского Кремля в конце XVI – начале XVII веков, есть краткая русская владельческая надпись золотой насечкой по обуху: «Сабля конюшего и боярина Дмитрея Ивановича Годунова». На клинке сабли московские мастера поместили более витиеватый повтор той же надписи по-персидски: «Кылыч татарский озаряющего ясли конюшего Дмитрия Ивановича Годунова» («кылыч» или «клыч» – вид сабли). Сегодня сабля хранится в Государственном Эрмитаже, номер хранения В.О. – 1616.

И так далее и тому подобное. Здесь мы привели только отдельные примеры. На самом деле БОЛЬШИНСТВО русских доспехов того времени покрыты арабскими надписями, многие из которых восхваляют Магомета и Али, а потому с сегодняшней точки зрения выглядят чисто мусульманскими. Но ведь эти доспехи носили православные люди! Причем не простой

неграмотный народ, а цари и бояре, а также воины.

И действительно, на тех же самых доспехах помимо арабских надписей можно увидеть ярко выраженные христианские символы. Вот, например, парадный булатный шлем царя Михаила Федоровича Романова, выставленный в Оружейной палате Московского Кремля. Надпись «Нет бога, кроме этого Бога и Магомет посланник Его» на вершине носовой стрелки стыдливо закрыта тут поздним эмалевым изображением Михаила Архангела. Но арабские надписи на самом шлеме, перемежающиеся с откровенными христианскими крестами, хорошо видны.

Нелепые «объяснения» историков, что, дескать, русские цари и бояре по своей наивности и безграмотности, а также из дикарской любви к красивым закорючкам, смысла которых они не понимали, напяливали на себя доспехи с чуждыми и даже враждебными арабскими письменами и в таком виде с гордостью являлись православному люду – мы даже не будем обсуждать. Достаточно взглянуть на карту, чтобы понять, что подобные люди не могли бы создать государство такого размера. Да и известно, что в Москве прекрасно разбирались в восточных языках. Более того, сохранились наградные сабли, пожалованные московскими царями с дарственными арабскими надписями, например: «Царь и великий князь Михаил Федорович всея Руси жалует эту саблю тому-то и тому-то» (всё по-арабски). О хорошем знании восточных языков при московском дворе XVI–XVII веков свидетельствует и то известное обстоятельство, что московский Посольский приказ вел обширную переписку на восточных языках. Известна, например, переписка московских царей с грузинскими правителями XVII–XVIII веков. Грузины писали в Москву по-гречески (письма на грузинском языке появляются лишь в конце XVIII века), а Москва им отвечала по-персидски (см. книгу М. Броссе «Переписка на иностранных языках грузинских царей с российскими государями от 1639 по 1770 г.», Спб, 1861).

Поэтому рассказы историков о якобы безграмотности русских царей и бояр XVI–XVII веков в области восточных языков могут поведать разве что о безграмотности самих историков.

С другой стороны, если мы посмотрим на историю исламской Турции XVI века, то обнаружим там не менее поразительные вещи. Оказывается, турецкие султаны того времени свободно говорили по-русски, молились в православных храмах и строили их. Там же их и хоронили. Знаменитый храм Святой Софии в Стамбуле был построен не в VI веке, как думают историки, а в XVI веке султаном Сулейманом Великолепным, см. подробности в нашей книге «Забытый Иерусалим. Стамбул в свете Новой хронологии». Султаны были окружены янычарами – славянскими воинами, говорившими по-русски и отнюдь не являвшимися мусульманами в сегодняшнем смысле. Это были христиане-суфии, поклонявшиеся Магомету и Али как великим ХРИСТИАНСКИМ святым. По сути, в Стамбуле было то же самое, что и в Москве.

Известный дипломат XVI века Сигизмунд Герберштейн писал о грамотах московских царей в Стамбул: <<Свои титулы они издавна писали в трех кругах, заключенных в треугольник. Первый из них, верхний, заключал следующие слова: «Наш Бог – Троица, пребывающая прежде всех век, – Отец, Сын и Дух Святый, но не три бога, а один Бог по существу». Во втором был титул императора турок с прибавлением: «Нашему любезному брату». В третьем – титул великого князя московского, где он объявлял себя царем, наследником и господином всей восточной и южной Руссии>> (Герберштейн, «Записки о Московии», раздел «Титулатура»). Но подобное написание титула ясно говорит о религиозном единстве. Если турецкий султан был не христианин и не единоверец, то как мог русский царь размещать его титул вместе со своим собственным под общим заголовком «Наш Бог – Троица»?

Другой автор XVI века, венецианец Марко Фоскарино, в своей «Истории Московитской Империи» пишет: «Московитяне говорят и пишут на Славянском языке как Долматинцы, Чехи, Поляки и Литовцы. Передают, что этот язык весьма распространен: ныне он хорошо известен в Константинополе при дворе Султана, и даже в Египте у Султана Вавилонии его обыкновенно можно слышать в устах мамелюков». То есть, не только турецкие янычары, но и ЕГИПЕТСКИЕ МАМЕЛЮКИ ТОЖЕ ГОВОРИЛИ ПО-СЛАВЯНСКИ.

Единственные известные сегодня воспоминания турецкого

янычара – «Записки янычара» – написаны по-русски янычаром Константином Михайловичем из Островицы.

Конечно, в Турции говорили не только по-славянски, но и по-турецки. Но ТО ЖЕ САМОЕ было и на Руси. Русские люди XVI века хорошо знали татарский, он же турецкий язык – старый простонародный язык Руси. Согласно нашей реконструкции, именно из Руси он был занесен в Турцию. Таким образом, и Русь и Турция были двуязычны. Кроме того, и там и там высшая знать и ученые владели также арабским и персидским языками, реже – греческим. Научные сочинения писались, как правило, по-арабски (отсюда – «арабская наука», о месте происхождения которой историки глубокомысленно гадают до сих пор), дипломатическая переписка – по-персидски. При этом и у нас, и в Турции арабские слова произносились не так, как говорят современные арабы, а без непривычных нам гортанных, картавых и хрипящих согласных.

Таким образом, православие и мусульманство разделились не в VII веке н. э., как думают историки, а на тысячу лет позже, в XVII веке. То есть, сравнительно недавно.

Религиозное, государственное и языковое единство Руси и Турции XVI века – огромная тема, которой посвящено много места в наших книгах. Подчеркнем, что одного того, что вскрывается уже при самом начальном ее исследовании, вполне достаточно, чтобы осознать глубокую ошибочность привычной сегодня истории религий.

Подчеркнем, что изменение истории религий в Новой хронологии никак не затрагивает догматическую и вероучительную сторону ни одной из религий. Однако придется отбросить историко-религиозные предрассудки, которых сегодня накопилось очень много. К сути вероучения они не имеют отношения, но люди привыкли к ним и держатся за них иногда ничуть не меньше, чем за церковные догматы. Ведь подавляющее большинство христиан никогда внимательно не читали Библию, а если и читали, то лишь в современных переводах. Подавляющее большинство мусульман весьма слабо себе представляют, что именно написано в Коране. И так далее. Сегодня основной источник сведений о религии – популярные книжки и интернет. Поэтому в сознании большинства людей вера оказывается тесно переплетенной с господствующей исторической версией. Людям уже трудно отделить одно от другого.

В итоге получается, что люди верят не просто в Христа, а в Христа, который жил столько-то лет назад, в таких-то местах, был оборванным нищим, бродил в окружении таких же оборванных апостолов, уча простой народ, и т. д. и т. п. Все это красочно показывают в кино, рисуют в книжках, внушают на каждом углу. Люди, естественно, верят. И когда оказывается, что со времен Христа прошло не две тысячи лет, а меньше девятисот, что был Христос не нищим, а царевичем, затем царем, жил не в пустынях Африки, а на Босфоре и на Руси, родился в Крыму, был распят на Босфоре на горе Бейкос возле Ероса – подлинного древнего Иерусалима, а на землях современного нам государства Израиль, скорее всего, никогда не бывал – людям начинает казаться, что рушатся самые основы их веры. Если мусульманину сказать, что пророк Магомет был не бедным жителем пустынь Ирака, а русским правителем, представителем царского рода, что жил он не в VII, а в XV веке, основал Казань, недалеко от которой находятся и по сей день развалины подлинной, сегодня уже давно заброшенной Каабы – мусульманин может глубоко оскорбиться. Хотя ничего оскорбительного в этом нет.

При здравом размышлении, Новая хронология не разрушает основ веры, разве что может их укрепить.

Сказанное относится ко всем, без исключения, современным религиям, ведущим свою историю из древности.

Может возникнуть вопрос – а надо ли перестраивать свое сознание? Ради чего мучиться? Здесь каждый должен решить для себя сам. Если не хотите знать правду – то, наверное, не стоит и переживать. Если же хотите, то придется. Зато потом, поняв, в чем дело, можно будет посетить подлинную пещеру Рождества Христова, подлинный Иерусалим, подлинную Голгофу, подлинное место Успения Богородицы. Совершить паломничество к подлинной Каабе.

Вообще-то, правду знать полезно с многих точек зрения. Однако путь к ней бывает нелегким.

5. Египет – древняя колыбель Империи

Где находился первоначальный очаг цивилизации? Откуда пошла Империя? Согласно нашей реконструкции, самое древнее государство на Земле возникло в Египте, в долине Нила. Кстати, Египтом раньше называли не все земли современного государства Египет, а одну только долину Нила. Например, согласно «античному» географу Страбону, Египтом в древности называли одну только узкую долину, где протекает Нил.

Поделиться с друзьями: