Как вы мне все надоели !
Шрифт:
– Не понять, - соглашается ведьма, наблюдая. А было-таки на что посмотреть, когда паж, соскакивая с люстры, опрокинул столик и шлепнулся посреди мотков шерсти и шелка с торчащими из них иголками!
– Ой! Все равно я молодую графиню люблю, с кем бы она там ни отплясывала!
– восклицает паж, вытаскивая из-под себя здоровенные ножницы, которыми старая графиня кроила холсты на рубашки служанкам.
– Она же сама не знает, что отплясывает! Она же не виновата ни в чем! Ведь она утром просыпается - и ничего не помнит!
– А ты откуда знаешь?
– интересуется бабка.
– Знаю!
– гордо говорит паж и встает на ноги.
– Бабуль, а
– Может, и справлюсь, - отвечает старая ведьма.
– Только главное дудочку заполучить, а тут без шума не обойдешься... Погоди встревать, я не про обычный шум говорю! Понимаешь, внучек мой драгоценный, когда я колдую, ну, заговор читаю или знаки над огнем делаю, от меня вроде как свет исходит, только глазами его не видно, и вроде как звон идет, но его ушами не слышно. Любая другая колдунья этот звон уловит и скажет, где я нахожусь, а злодей Маргарелон - еще и чем именно я занимаюсь! Вот что плохо. Опомниться не успеем, как он налетит!
– Погоди, бабка!
– вспомнил паж.
– Ты же девиц усыпляла! И страже глаза отводила! Разве тогда от тебя свет со звоном шли? Врешь ты чего-то, бабуля!
– Стара я, чтобы соплякам врать!
– с достоинством отвечает ведьма. А ни света, ни звона и быть не могло, это же не колдовство никакое. Глаза отвести или человека усыпить и ты, внучек, сможешь - этому я и совсем бестолкового берусь за неделю научить. А вот с тем колдуном сразиться, что графских дочек очаровал, - это ж на всю округу шум поднимется! Не-е, не хочу.
– Бабуля!
– решительно сказал паж, раскрывая ножницы.
– Ножик мой ты забрала, но я и без него дорогу на тот свет отыщу! Без молодой графини мне все равно не жить! Так что - прощай, бабуля, не поминай лихом, а Эдельгарту, братику моему, скажи, что все мои плащи, и вышитые перчатки, и кошельки, и пояса, и перья для берета я ему оставляю.
И тут замахнулся паж разведенными ножницами, целя острый конец себе в горло.
Ведьма вытянула обе руки вперед, сделала ими в воздухе хитрую выкрутасу, замерла - и в недоумении распахнула глаза и разинула рот, потому что ровно ничего не случилось. Паж зажмурился, подумал и со всей силы ткнул себя ножницами в грудь, туда, где сердце.
Так бы и шлепнуться ему на пол, обливаясь кровью, но бабкин кот прыгнул и повис на руке. Ножницы скользнули по камзолу, а пажик с воплем ухватил левой рукой кота за шиворот и стал его отцеплять.
– Пролил ты таки кровь в девичьей опочивальне, - заметила ведьма, глядя, как капает с ободранной кошачьими когтями руки.
– Это добрый знак. А ведь ты меня, внучек, чуть не перехитрил, гром тебя разрази! Мой знак лишает силы мечи, шпаги, кинжалы, алебарды, протазаны, ножи и стилеты, но он не имеет никакого отношения к ножницам... погоди! Ну, так и есть! Маргарелон замковые ворота заклятьем закрыл! Мне теперь через них не выбраться! Сообразил-таки, злодей, куда я спряталась... Поймал мой звон от знака! Ну, хорошо хоть, и я его услышала, когда он ворота замыкал.
– Мы, бабуль, подземным ходом выберемся! Про него твой Маргарелон ничего не знает!
– обнадежил паж.
– Только давай сбегаем за молодой графиней в подземелье, а? Ну, пойдем, бабуль, а то плохо будет! Я уж найду, чем на себя руки наложить!
– Как хорошо жилось мне в избушке!
– вздохнула старуха.
– Березовые ворота наладила, огородик развела... Нет, мало мне было, что детишек лечила! Колдовством блеснуть захотела! Знала же
Паж подскочил к зеркалу, коснулся львиной рожи, и провал распахнулся. Шагнул в него пажик и руку ведьме протянул:
– Бабушка, прошу!
Ведьма сделала коту знак, и он прыгнул ей на плечо.
– Выбирать не приходится - пошли, внучек. Может, я впрямь подземельем из замка выберусь. А тогда уж...
– Я тебе, бабуля, самого быстрого коня приведу!
– пообещал паж. Есть у графа один скакун...
– Я сама себя скакуном обеспечу.
Брели они по высоким и неровным ступенькам, удивляясь, как графские дочки не свернут себе шею, разгуливая тут с закрытыми глазами, и выбрели к запертой двери.
Паж подергал ручку и повернулся к ведьме:
– Засов изнутри заложили...
– А-а, семь бед - один ответ!
– и ведьма взмахнула руками. С той стороны вылетел из петель и грохнулся на пол засов. Дверь распахнулась.
Паж перепрыгнул через высокий порог и оказался он, господа мои, вроде как двести лет назад... Подземелье-то было убрано, как при наших предках, но те гобелены, что у нас в замках истлели давно, тут висели как новенькие, и давняя посуда стояла на столе без единой трещины, а посреди, под низкими крестовыми сводами, кружились в танце с двумя рыцарями две старшие сестры. Младшая же танцевала одна, опустив руки, а на дудочке наигрывал безобразный карлик с двумя горбами, одним - спереди, другим сзади. Длинные черные космы почти закрывали его отвратительную физиономию.
Увидев ведьму, карлик поспешно сунул дудочку за пазуху, причем обе пары беспомощно остановились, а младшая девица в изнеможении опустилась на пол.
– Ах, это ты, Тиберия!
– скрежетнул зубами карлик.
– Давно не встречались, красавица! Ох, и до чего же ты собой хороша! Да, годы никого не красят!
– Вот уж не думала, что это ты, Озарук!
– усмехнулась бабка, спуская наземь кота.
– И не угомонился ведь! Совсем уж трухлявый стал, а ему все молодых девиц подавай! Ишь, старая кочерыжка! Хорошо хоть тебе эти два бездельника заплатили за право под твою дудочку поплясать? В твои-то года мотаться по болотам в полнолуние, лягушек ловить, за гадюками охотиться! Прострела в спинке не схлопотал? А то скажи - вылечу!
– Уходи, уходи, дорога петлей, след под землей...
– забормотал карлик, - уходи, старая!..
– А возьми-ка ты, внучек, то, что вынула я из подола, да подожги-ка факелом!
– велела ведьма.
– И пока урод этот корчиться будет, мужества наберись да дудочку у него из-за пазухи выдерни! Дастся тебе дудочка в руки - твое счастье, расколдуем тогда графских дочек!
– Ты прелесть, бабушка!
– воскликнул паж и с тем звонко чмокнул старуху прямо в ухо. Тут же выхватил он вороную прядь, увернулся от неожиданно длинной и когтистой руки Озарука и сунул прядь в огонь. Волосы затрещали.
С диким воплем повалился карлик наземь, сдирая с себя жуткую свою одежонку. А еще, господа мои, весь замок повскакивал с постелей от того вопля! И первым делом кинулась старая графиня в спальню к дочкам - не случилось ли с ними беды! Но в спальне было пусто, и, вскрикнув погромче зловредного карлика, рухнула госпожа на пол.
Понеслись по темным коридорам неодетые слуги, зарычал, как лев в зверинце, сам старый граф, затрубили тревогу. А в подземелье тем временем корчился и брыкался на полу карлик.