Какая еще любовь?
Шрифт:
Доминик сделал шаг назад.
— Ты… ты меня разыгрывала? Зачем?
— Я всегда всех разыгрываю, Доминик. Ты имеешь дело с лучшей актрисой в мире. Не бери в голову: я просто испорченная богатая девчонка. Попрыгунья-стрекоза, пустышка, дилетант. Везде найду наклонную плоскость, чтобы скатиться еще ниже. А если не найду — сама ее наклоню. Перед тобой совершенно бесполезное создание. И что самое ужасное — мне жутко нравится быть такой. А теперь пойдем. Есть очень хочется.
— Нет, подожди, — сказал он, не отпуская ее рук. — Ты начала с того, что в моей жизни должно
— А я и не бегу, — сказала Молли. Сердце тяжело стучало у нее в груди. — У меня полно друзей по всей стране, во всем мире. Я просто… перемещаюсь.
Она взяла его за руки и сделала шаг назад.
— Сейчас, например, я собираюсь переместиться на кухню и поесть бутербродов с арахисовым маслом и джемом, потому что это здорово. Потом я пойду смотреть лошадей, потому что люблю их. Потом постараюсь подбодрить Синару, потому что ей это сейчас очень нужно. Я не строю грандиозных планов на будущее, понимаешь? А теперь прости, мне пора бежать.
— Ты говоришь так, будто тебе на все наплевать. Что же тогда произошло у тебя в комнате? Как это назвать — экзамен или вроде того? Если так, мне кажется, пока не ввалились племянники, я его сдавал на «отлично».
— О, можешь не сомневаться. Я просто хотела тебе напомнить: у тебя здесь своя жизнь, своя работа. А я через месяц, возможно, буду за тысячу миль отсюда, найду себе другое приключение. — Она скорчила гримаску и пожала плечами. — Просто… просто я не хочу, чтобы кому-нибудь было больно, вот и все.
— Вот как, неотразимая Молли. Не такая уж ты неотразимая. Думаю, что вполне смогу сдержать свой пыл, пока ты здесь, не рухну на колени, не предложу руку и сердце и тем более не повисну на тебе с рыданиями, умоляя не уезжать. Расслабься, никто на тебя не посягает.
Он отошел в сторону, пропуская ее. Оказавшись спиной к нему, Молли быстро-быстро заморгала. Он за ней не пошел, и это хорошо.
А еще он не стал уточнять, кому именно она не хотела делать больно. И это тоже хорошо. Наверное.
Глава 9
Еще целый час после завтрака Молли чувствовала себя так, словно вместо бутербродов с арахисовым маслом и джемом наглоталась камней. Хотя после того, что она наговорила Доминику, даже омлет переваривался бы с трудом. Ее собственные слова тяжелым комом застряли внутри.
Нет, она не жалела о сказанном. Или жалела? Ладно, может, она и упустила поезд, пароход, самолет — что там еще ходит в рай? Главное сейчас — держаться от Доминика Лонгстрита подальше. Он опасен. Он захватил ее мысли, как будто собирался поселиться в них навсегда. И в сердце тоже.
Этот человек не понимал, какой обладает властью.
Вот Джейни понимала и никогда этой властью не пользовалась. Как и ее родители. Они всегда были такими чуткими, никогда на Молли не давили. Она сама решала, сколько с ними пробудет. А когда решала уехать —
они просто махали вслед и просили приезжать снова. Когда захочет.Они понимали. А Доминик? Нет, мужчины вроде Доминика такого не понимают.
Когда лошади съели всю принесенную морковь, Молли пообещала Лиззи и Элу (после долгих раздумий Малыш Тони выбрал имя Эл, временно), что завтра днем они непременно поедут кататься верхом. Потом все трое взялись за руки и пошли к театру.
— Ты точно хочешь ехать на Дэйзи? — спросила Лиззи. Она шла вприпрыжку, а Дуфус игриво пытался лизнуть ее пятку. Дуфус тоже навестил лошадей. В конюшне его удивил шотландский пони, ростом чуть выше его самого.
— Она же огромная.
Молли вспомнила пегую лошадь с длинной светлой гривой и улыбнулась.
— Зато — настоящая леди.
— Только не с Джонси, — сообщил Эл, имея в виду одного из грумов. — На прошлой неделе она его сбросила. Два раза. Хотя она все равно не такая, как Сильвестр. Конь дяди Ника — настоящий зверюга.
— Думаешь, дядя Ник тоже поедет? — спросила Лиззи, когда они поднимались на крыльцо домика из белого кирпича. — Вообще-то он должен с нами играть и все такое. Нас для этого оставили.
— Это тебе мама сказала? — скрывая улыбку, спросила Молли.
Лиззи кивнула.
— Да, мы должны отвлечь его от работы, чтобы он отдохнул.
Молли взялась за ручку двери.
— И что? Удалось вам, как считаешь?
— Ни капельки, — покачал головой Эл. — Дядя Ник не хочет ни отвлекаться, ни отдыхать.
— Это все потому, что он не любит детей. — Лиззи отступила от двери, как будто передумала входить.
— Лиззи, по-моему, ты ошибаешься. — От жалости у Молли защемило сердце. — Он же так здорово поливал нас из водяного ружья.
— Это тебя он здорово поливал.
— И нас тоже, Лиззи, — вступился за дядю Эл. — Просто стрелять в Молли ему больше нравилось.
Молли закрыла дверь и приложила ко лбу ладонь, изобразив глубокую задумчивость. Детям необязательно видеть, какое у нее выражение лица.
— Знаете, мне кажется, вы к дяде Нику слишком строго относитесь. Ведь он вам не папа, а дядя. И он плохо понимает, как с вами обращаться. Но это не значит, что он вас не любит.
— Ладно, — вздохнула Лиззи, чуть наклонив голову. — Раз Молли так говорит… Но он мог бы узнать нас получше. Мы же не младенцы.
— То есть?
— Он не разрешает Лиззи петь и танцевать, — заявил Эл, позабыв, что здесь двадцати пяти центов ему никто не даст.
— Заткнись, малявка, тебя не спрашивают!
— Я не малявка, я — Эл. Сама ЗАТКНИСЬ. — сжав кулаки, он подошел к Лиззи.
— Это ты мне говоришь? — возмутилась Лиззи.
— Тебе!
— Мне?
— Так-так, наша знаменитая няня, — раздался голос Доминика. Молли обернулась и увидела, что он высунул голову в приоткрытую дверь. — Никто лучше Молли не умеет общаться с детьми. Но мы здесь некоторым образом репетируем, поэтому либо угомонитесь, либо деритесь в другом месте.
Ей захотелось его отшлепать. И хуже всего то, что он это понял. Поэтому она просто улыбнулась и сказала: