Калейдоскоп.В Игре брода нет(Водовороты Игры)
Шрифт:
– А? Что?
– всполошился старик, вскочил на ноги, поправил серый длинный халат и церемонно поклонился.
– Три-Зза, хранитель этой библиотеки, - он гордо обвел рукой полки.
– Здесь собрано много книг. Хотите что-то почитать?
– Нет, дядя, они ищут важную металлическую пластинку. Бохх велел помочь им. У тебя нет чего-то похожего?
– Нет. Но здесь столько интересного. Вот, например, в этой летописи, - гоблин вернулся к столу, - записано, как был построен наш город. Вот взгляните.
Зар хотел помочь мне подняться, но Умник неожиданно заорал:
~ Стоять! То есть лежать!
~ В чём дело?
– сердито спросила я.
~ Сотри пыль с этой штуки, живо!
~ Раскомандовался тут!
– возмутилась я, собираясь встать.
~ Дура! Это же Ключ!
Моя идея с транспортной сетью начала реализовываться даже раньше, чем я думала. По крайней мере, одна ветка - от пещеры гоблинов почти до Нисколена - была готова, ну процентов так на девяносто. Это, разумеется, были ловушки, в которые карлики ловили свою добычу, но переделать эти входы-выходы в соответствии с новым предназначением не так и сложно.
Когда мы вышли из последнего портала прямо в центре широкой грунтовой дороги, до города оставалось не больше трех часов ходьбы. Ближе к Нисколену гоблины строить свои капканы не решались, опасаясь стражников. Об этой "мышеловке" людям, похоже, было известно: ну, не станут же мелкие обносить свой портал палками с прикреплённой к ним яркой красной лентой. Ха, видать, это у них тут такой аттракцион - люди днём палки в землю втыкают, ленточку повязывают, гоблины ночью вытаскивают, и так по кругу.
Дальше мы отправились пешком - часть будущих пересадочных станций была мала, и на лошади там проехать невозможно. Через три с половиной часа, как и говорила Бохх, мы вышли к просторным пшеничным полям. Проезжий тракт сворачивал в сторону, обходя нивы по краю, тянулся вдоль леса, а затем вновь устремлялся к городу. Это была самая обычная дорога, каких много, чего не скажешь о городе.
~ Умник, ты всерьёз думаешь, что я туда пойду?
– уточнила я, указав на виднеющиеся вдалеке крепостные стены.
– А вон те чёрные полотнища жители, видать, ради красоты повесили?
~ И что, по-твоему, они значат?
~ То и значат! Чума!
~ Какие, однако, все умные стали, - хихикнул этот паразит, - Ну с чего ты взяла, что там чума? Это просто твои предрассудки. Ты же в другом мире, может, здесь всё по-другому. Тут куча разных рас, у всех свои обычаи. Может, здесь так город украшают к празднику? Гномы, например?
~ Чёрными тряпками?
~ А что? Очень даже живенько получилось!
~ Всё равно, не пойду!
Может, у меня и предрассудки, но они очень сильные и приставучие! А я всего лишь слабая женщина и не в силах с ними бороться! Да и ребёнка туда тащить не хочу!Я обернулась, Зар совершенно спокойно (впрочем, как и обычно!) рассматривал город, не обращая внимания на нашу с Умником болтовню - он уже привык к этим перепалкам и старался в них не встревать. Сообразительный мальчик! Чего не скажешь обо мне: во время таких бесед со стороны я, наверно, кажусь полной идиоткой.
~ Почему кажешься?
– делано удивился этот насмешник.
– Так и есть!
Убила б гада, так ведь не получится. Ладно, пусть живет пока.
~ Спасибо, благодетельница!
– принялся кривляться тот.
– Спасибо, что не погубила убогого, не бросила на произвол судьбы. Спасибо, прекрасная госпожа, вашей милостию тока и живу!
Не слушая больше всяких клоунов, я обернулась и взяла урса за рукав:
– Верран, что значат эти тряпки?
– Мор.
~ Вот!
– торжествующе заявила я Умнику.
~ И ничего не вот! Смотри, люди спокойно в город едут и не боятся!
Действительно, по дороге, догоняя нас, в сторону зачумленного городка двигалась телега, заставленная разными коробками и корзинками. Её возница, мужчина в летах с тёмными волосами и с короткой окладистой бородкой, прекрасно (ну не слепой же он?) видел и стены, и полотнища на них, но поворачивать назад, явно, не собирался. А два вихрастых светловолосых мальчишки-подростка беззаботно болтали ногами, сидя на краю телеги, и насвистывали какой-то бодрый мотивчик. Н-да, сразу видно, люди просто в панике! Нет, я не поняла: или там не мор, или эти люди просто психи, или
– Или больны вовсе не люди, - продолжил мою мысль Зар.
– Сейчас выясним, - урс догнал неторопливо едущую повозку и спросил у торговца.
– Уважаемый, это что за город? Нисколен?
– Он самый, - кивнул мужчина, недоумённо почесал затылок и уточнил.
– А что, вы туда? Не боитеся, что ль, заразы?
– А вы?
– спросила я.
– Так ведь оно как, - протянул купец, придержав коня, чтобы мы не отставали, - эта пакость она ж людям не опасная - одни урсы мрут. Нам-то не страшно, а вот дружку вашему.
– Это точно?
– Ага, - заявил один из пареньков, - тока котяры, чтоб им хвосты поприщемляло, и дохнут, а окромя них никто даже и не чихнул.
Верран грозно рыкнул, и юнец тотчас заткнулся, сделав вид, что сосновый лесок по правую сторону от дороги очень занимательное место, ну прям, взгляд не отвести.
– Простите его, добрый пэр, - мужичок, протянув руку, отвесил мальчишке подзатыльник.
– Первый раз этого дурочка с собой взял, уж очень сестрица просила пристроить к делу сыночка её.