Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Канадский гамбит (Они называют меня наемником - 5)
Шрифт:

– Ты употребляешь излишне грубые выражения, Хэнк. Во-первых, я никого не прикажу... гм...
– устранять. Во-вторых, запомни: я горько сожалею всякий раз, когда профессиональная необходимость вынуждает... хм!
– принимать крайние меры. Но для предстоящей работы и оружия-то никакого не потребуется. Впрочем, бери. Для пущей надежности. Если, конечно, - Дикон хихикнул, - сумеешь отчистить пистолеты после сегодняшнего...

– Браунинг уже вычищен. Кстати, заведи себе такой же. Хромированное оружие - удобнейшая вещь. Очень устойчиво против грязи и влаги.

– М-м-м-да... Пожалуй, ты прав. Но вернемся к делу. Наличествует мальчик. По имени Кевин Чильтон.

И, доложу тебе, мальчик выходит вон из любого ряда. Гений.

– Что?

– Гений, Хэнк. В буквальном смысле слова. Интеллектуальный коэффициент уже не поддавался исчислению. когда парню сравнялось пять лет. Сейчас Кевину семь, и он изучает высшую математику по университетской программе. Читать обучился в два года. В шесть усовершенствовал какое-то самолетное шасси и получил патент по всем правилам. Его папаша - доктор Мильтон Чильтон, - один из ведущих...

– Мильтон Чильтон?
– переспросил Фрост.
– Не может быть. Шалтай-Болтай. Фокус-покус. Фигли-мигли.

Наемник рассмеялся. Посмотрел на Дикона поверх стакана, сделал большой глоток и повторил:

– Мильтон Чильтон!..

– Имечко, действительно, забавное. А голова - будь покоен. Окончил Чикагский университет в восемнадцать, а в двадцать четыре уже получил две докторских степени... Первая величина по части авиационных разработок в министерстве обороны.

– И какое же мне общение с Мильтоном Чильтоном и его блистательным отпрыском?

– Видишь ли, доктор Чильтон развелся с женой.

– Кстати, как обращаться к человеку, если он дважды доктор? "Доктора"? Или просто "ваша двойственность"? У него имеется другое имя - кроме Мильтона?

– Да... Кажется, Ли...

– О, Боже. "Доктор-доктор! А Мильтон ли Чильтон?"

– Сделай милость, заткнись и позволь мне закончить. Фрост согласно кивнул:

– Валяй.

– Итак, повторяю: доктор Чильтон состоит в разводе. Жена его большей частью живет в Буффало, штат Нью-Йорк. И сейчас отправляется в поездку, или путешествие, или круиз - ну, да черт с нею. Важно другое. Мальчишка поедет гостить у отца. Доктор Чильтон сейчас в Канаде. Работает по приглашению тамошнего правительства над каким-то совместным проектом.

Фрост сощурился и слегка кивнул.

– Семейство, по сути, купается в деньгах, и не намерено доверять перевозку своего ненаглядного сокровища кому попало. Они попросили совета в ФБР, и один из моих старых друзей рекомендовал обратиться в частную охранную службу Diablo. Папаша жены - Кевинов дедушка - владелец компании Скартвелл Нефтехим. Понимаешь, каким гонораром пахнет?

– Керосином разит, - осклабился Фрост.

– Не только для тебя!
– махнул рукой Эндрю Дикон.
– Всей нашей службе перепадет немало dinero. Вот я и хочу, чтобы ты отвез юное дарование в Канаду, на встречу с возлюбленным папенькой. Нужен совершенно и всецело надежный агент.

– А я - самая неподходящая личность для подобной работенки, - равнодушно ответил Фрост.
– Ибо дети меня, выражаясь мягко, в умиление не приводят. Вечно капризничают, беснуются, не вовремя просятся на горшок, никогда не могут заткнуться... Нет уж, благодарю покорно!

Дикон свел брови у переносицы, заиграл желваками, перегнулся вперед.

– Довольно молоть свинячью чушь! Ты - самый опытный и умелый человек, сотрудничающий с Diablo, - не считая, разумеется, меня. Только я при всем желании не могу сняться и улететь в Канаду... Хорош гусь! Вваливается в контору, громыхая по полу клюкой, подстреленный, полудохлый; в кармане вошь на аркане мечется, да блоха на цепи скулит, -

и голубчику немедленно ищут занятие по силам. Авансы платят. Условия создают... А теперь просим: помоги. Так он, сукин сын, изволит нос воротить!.. На тебя вся надежда, comprendes?

Фрост опять посмотрел на Дикона через кромку стакана.

– Это, действительно, так важно, Энди? Кадык Эндрью метнулся вверх, возвратился в исходное положение.

– Да.

Фросту почудилось, что в голосе бывшего федерального агента начинает звучать искреннее раздражение.

– Тогда по рукам. Но повторяю: детей выношу с огромным трудом. Не жди, что гениальное чадо будет прыгать от восторга и звать меня дядюшкой Хэнком.

Наемник повернул голову. Официантка принесла, наконец, дымящуюся, подаваемую с пылу с жару закуску.

Осторожно проглатывая первый маленький кусок, Фрост припомнил, как собственные родители его развелись, когда сыну исполнилось лет семь. Потом закрытая военная школа... Впрочем, капитан отнюдь не собирался лелеять и обихаживать неизвестного сопляка лишь потому, что того постигла похожая участь.

Фрост отхлебнул виски, вспомнил о Бесс. А вдруг удастся уговорить ее отпроситься со службы и прилететь в Канаду? Тогда обещанные две недели отпуска можно будет великолепно провести вдвоем...

А что делать после?

Он припомнил, как лишился глаза во Вьетнаме. Перебрал в памяти несколько собственных, выдержанных в духе черного юмора, шуток, изобретенных для того, чтобы объяснять черную повязку на всевозможные лады - кроме настоящего. Перед мысленным взором Фроста промелькнули все горести, воспоследовавшие за увечьем. Почетная отставка, долгие месяцы, загубленные в учительской должности... Потом он едва не убил малолетнего мерзавца, намеревавшегося изнасиловать собственную преподавательницу. Новая отставка. Работа шофером, частным детективом, запойное пьянство... Любые постигавшие Фроста неприятности немедленно и неизменно топились в бутылке... Потом - письмо старого армейского друга, сражавшегося в Африке. Нелегкое прощание с алкоголизмом. Долгие годы наемной службы в чужих армиях, в далеких землях...

Фрост осушил стакан до самого дна, отклонил предложение Дикона заказать еще. Если буду когда-либо сочинять мемуары, невесело подумал наемник, непременно вспомню старика Фрейда и свалю все прошлые, нынешние и будущие передряги на родительский развод, учинивший нежному детскому сознанию непоправимую психологическую травму... Какая свинячья чушь!

Немного поразмыслив, капитан решил все же пропустить еще один коктейль. И покрепче.

Глава третья

У багажной тележки Фрост очутился одним из первых, ибо привязанный к ручке саквояжа ярлык с яркой надписью "ОСТОРОЖНО! ОГНЕСТРЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ" служил прямым и любезным приглашением для всех сшивавшихся поблизости аэродромных ворюг.

Дикон испросил у канадской королевской полиции разрешение - временное, разумеется, - на провоз хромированного браунинга и бластерообразного KG-9. Саквояж, никем не украденный, стоял на виду. Фрост подхватил его, поднял воротник плаща и зашагал прочь - туда, где ждала заказанная напрокат машина. Определив пожитки на заднее сиденье, наемник отступил и критически осмотрел колымагу, временным обладателем которой только что сделался.

Немного устаревший, но тем более надежный и удобный форд-LTD. Эту модель 1978 года Фрост предпочитал всем прочим. Восьмицилиндровый двигатель, гидравлический усилитель руля, триста пятьдесят лошадиных сил. И устойчивость при заносах, напрочь отсутствующая у новых, менее внушительных спортивных автомобилей.

Поделиться с друзьями: