Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мы перешли через дорогу и минуту спустя приблизились к заброшенному кафе, чья вывеска не горела, а эмблема на стеклах была наполовину стерта. Женщина сидела к нам лицом, а мужчина боком. Незнакомка постучала своего друга по плечу и что-то шепнула ему, после чего тот тоже повернулся в нашу сторону.

— Добрый день, — Минори поклонилась, и я вслед за ней. — Простите, что отвлекаем вас. Не могли бы вы нам помочь?

Я внимательно всмотрелась в незнакомцев, впрочем, они тоже изучали нас. Мы выглядели прилично, разве что немного потрепанно. Правда, Минори могла привлечь внимание своей модной одеждой и ростом. В последнее время я не хотела выделяться и носила простую одежду:

толстовки, шорты и кроссовки. От прошлого моего облика, мало что осталось, только прическа химэ [27] .

27

Стрижка химэ (яп. ? «принцесса») — прическа, состоящая из прямых, обычно до щек, боковых прядей и челки спереди. Остальные волосы обычно носят длинными и выпрямленными.

Не то что Минори, которая любила элегантность.

Незнакомцы выглядели вполне обычно, хоть и небрежно. Женщина в посеревшей майке и джинсовых шортах сидела, закинув ноги в шлепках на соседний стул. В руках она крутила уже собранный или еще не разобранный кубик Рубика. Мужчина в мятой футболке и рваных джинсах повернул голову, и ему на глаза упала грязная челка.

На столике перед ними лежала обертка от печенья и две бумажные миски с остатками риса.

— Добрый день, — отозвался мужчина и зевнул. — Чем можем помочь?

— Мы только-только очутились здесь… — Минори взглядом показала мне, что берет разговор на себя. — Мы не знаем, что это за место. Совсем недавно нам пришлось выиграть в кайдане, но там погиб человек. И…

— Да, вот так, — не дослушав, кивнул мужчина, а его подруга хмыкнула. — Мы все тут должны проходить эти дурацкие страшилки, чтобы выжить, но беда в том, что из страшной истории можно не выбраться живым. Так что раз уж вам не повезло очутиться в этом проклятом месте, постарайтесь включить голову и работать ногами и руками — где как придется. Иначе умрете. И да — не ешьте местную еду. Иначе исход все тот же, — мужчина многозначительно провел большим пальцем по горлу, вызвав смех женщины. — Кстати, вы не представились. Меня зовут Ямамото, а это Окада.

Женщина кивнула и начала крутить кубик Рубика, смешивая цвета.

— Я Накано, — отозвалась подруга. Я вопросительный взгляд проигнорировала. — Спасибо за помощь, Ямамото-сан [28] . Но как же нам достать еду?

Я кинула взгляд на Минори. Она не стала говорить о том, что Кадзуо уже рассказал нам про ловушку.

— Нужно играть в тобаку, — ответила Окада, и голос её прозвучал на удивление низко.

— Тобаку? Нужно делать ставки? В чем разница с кайданами? — уточнила Минори. Ямамото указал нам рукой на стулья перед столом, и мы, помедлив, сели.

28

— сан (яп. ??) — нейтрально-вежливый суффикс, который можно сравнить с обращением на «Вы» в русском языке.

— Знаете, этот как мини-игра.

Мы непонимающе посмотрели на Ямамото, и тот вздохнул, словно поражаясь нашей глупости. Он наклонился над столом и пояснил:

— Знаете, как в компьютерных играх. Идет основной сюжет, где ты проходишь уровень за уровнем, можешь проиграть, и тогда начинаешь все сначала, а можешь победить, дойдя до финала. Но есть и мини-игры. Побочные квесты. Проиграв в них, ты не обязан начинать весь сюжет заново. Но ты можешь выиграть какие-то бонусы. Вот так и здесь. Играешь себе основной сюжет — кайданы, но чтобы достать еду, воду и прочее нужны

мини-игры. Тут их называют тобаку.

Мы с Минори переглянулись. Слова этого мужчины подтверждали, что Кадзуо нам не соврал.

— Ничего себе… Вы так много знаете, Ямамото-сан, — улыбнулась Минори, и мужчина махнул рукой.

— Что вы…

— Ой, да хватит, — фыркнула Окада.

— Но где нам найти эту игру? — спросила я. Пора было переходить ближе к делу. Минори кинула на меня недовольный взгляд, но промолчала.

— Ищите вывески и символы. Игры появляются в разных местах, они не стоят на месте, — ответил Ямамото и вновь зевнул.

— А что нужно поставить ради выигрыша? — спросила я дальше. Минори удивленно посмотрела на меня. Окада усмехнулась:

— Соображаешь.

Я хмуро посмотрела на женщину, но отвечать ничего не стала. На мой взгляд, вопрос был очевидным.

— Что-то, что тебе дорого, — ответил Ямамото и вздохнул. — И это не о деньгах и украшениях. Их тут нет, да они и не имеют ценности. Вот я, например, в первой своей мини-игре проиграл слух.

— Что? — ахнула Минори и невольно подняла пальцы к ушам. Я нахмурилась еще сильнее. Все становилось хуже и хуже.

— Да, несколько дней ничего не слышал, пока не выиграл его обратно. Умер бы от обезвоживания, если бы не Окада-сан, — Ямамото кивнул на женщину, но та лишь пожала плечами.

— Одной скучно.

По её лицу я не поняла, шутила она или говорила серьезно. Возможно, все сразу.

— Какое ужасное место… — себе под нос прошептала Минори. Ямамото согласно кивнул, закидывая руки за голову и откидываясь обратно на спинку пластмассового стула.

— Отвратительное. Здесь не только нужно выживать, но и нельзя поиграть в компьютерные игры в свободное время… А я попал сюда прямо перед важными соревнованиями по кибер-спорту.

— Ты все равно был бы только зрителем, — отозвалась Окада и в пару движений собрала кубик Рубика. Все квадратики встали на свои места. — Сам же говорил, что получается у тебя так себе.

Ямамото кинул на Окаду немного обиженный взгляд, но промолчал.

— Спасибо большое, Ямамото-сан, Окада-сан, — кивнула Минори.

— Спасибо, — повторила я. Эти люди помогли нам, но задерживаться не стоило. — Нам лучше пойти и поскорее найти, где бы сыграть в тобаку.

— Удачи, — искренне отозвался Ямамото. Мы с подругой встали и уже сделала несколько шагов в сторону, как нас окликнула Окада.

— Подождите! Вы получили омамори?

Мы с Минори резко остановились, и я тут же вспомнила про обереги, а в голове всплыли слова Кадзуо о защите от злых сил.

— Да… Но мы не знаем, что это значит.

Окада достала из кармана шорт светло-голубой мешочек с черной вышивкой:

— Омамори, оберегающий от злых сил. Сама бы не поверила, но я прошла уже пять кайданов, так что… Просто поверьте, что они на самом деле оберегают нас от ёкаев.

Я не поверила в слова женщины до конца, но по моей спине почему-то все равно побежали мурашки. Стало не по себе. Я увидела, как округлились глаза у Минори, а кровь словно отхлынула от её лица.

— Что это значит? — с запинкой спросила подруга.

— Без омамори вас убьют злые силы, — вздохнул Ямамото. Я нахмурилась. Такого просто не могло быть.

Но это место… Те чудовища из темноты и погибший Саито… Царапина у меня на ноге…

— Но действуют омамори только три дня, — произнесла Окада, и у меня словно похолодело в груди.

Три дня. Всего три дня до того, как нас убьют, а это значит…

— Нужно проходить кайданы каждые три дня.

Мы с Минори молча переглянулись. Окада без уважения подбросила оберег в ладони.

Поделиться с друзьями: