Каньоны бесконечной тьмы
Шрифт:
— «Этот хлеб выглядит смутно знакомым», — сказал Слэйд. — «Я рискну предположить, что это дело рук Тельмы Дункан».
— Хорошая догадка, — сказал Джаспер. — «Дело не в том, что это плохой хлеб с кабачками. Это скорее вопрос, кто действительно любит такой хлеб?»
— Очевидно, Рекс, — сказал Флетчер.
Все смотрели, как Рекс полирует хлеб.
— «Потрясающе», — сказал Слэйд. — «Он ест хлеб каждый день с тех пор, как мы приехали на остров, и он до сих пор не наелся/ и его до сих пор не воротит».
— «Счастливчик», — сказал Флетчер. — «Мы насытились
Джаспер прислонился к стойке. — Так что же на самом деле произошло в задней комнате «Зазеркалья», шеф?
— «Смерть от паранормального воздействия», — сказал Слэйд.
Флетчер и Джаспер обменялись нечитаемыми взглядами.
Флетчер снова повернулся к Слэйду. — «Это не хорошо. Работа охотника за привидениями? Некоторые охотники могут создать много призрачного света над землей.»
— «Нет, я видел людей, погибших от призрачного огня. Здесь другое».
— Есть какие-нибудь версии? — спросил Джаспер.
Слэйд дал им то, что имел. Оба мужчины усваивали информацию в задумчивом молчании.
— Антиквариат на черном рынке, — сказал Джаспер. — «Интересно. Я всегда считал, что в Зазеркалье нет ничего, кроме мусора».
— «Гейнс, возможно, охотился за реликвией, которая была отправлена из магазина Шарлотты в Фриквенси Сити», — сказал Слэйд. — «Она работала с некоторыми элитными объектами. Я зашел, чтобы попросить об одолжении.»
— Конечно, — сказал Флетчер. — «Чем мы можем помочь?»
— «Уиллис и Мирна хороши, но у них нет опыта в незаконной торговле антиквариатом. Не могу сказать, что у меня он есть. Когда я был агентом, это не было моей специализацией. Но я полагаю, что вы двое, вероятно, знаете о бизнесе столько же, если не больше, чем Гейнс. Было бы не плохо, если бы вы поделились информацией».
Джаспер выглядел заинтригованным. — «Вы думаете, что мы эксперты, потому что вращаемся в мире искусства?»
— «А также вы двое — члены Гильдии. В Подземном мире много контрабанды. Гильдии обеспечивают защиту каждой корпорации и исследовательской лаборатории, работающей в руинах. Это означает, что вы разбираетесь в контрабанде и разбираетесь в антиквариате.»
Флетчер и Джаспер снова посмотрели друг на друга, снова обмениваясь молчаливыми сообщениями. Затем они снова повернулись к Слэйду.
— «Из чистого любопытства, как, черт возьми, ты догадался, что мы оба были членами Гильдии?» — спросил Флетчер.
— «Я работал с некоторыми охотниками за привидениями», — сказал Слэйд.
Джаспер поднял густую бровь. — «Интуиция ФБПР?»
— «Ну, это и тот факт, что я пробил вас обоих через файлы Бюро».
Флетчер поморщился. — «Надо было предвидеть это».
— «Думаю, стоило этого ожидать, если просишь Адама Уинтерса порекомендовать кого-то на должность начальника полиции на Рейншедоу», — сказал Джаспер.
Глава 13
Внутри деревянного ящика было что-то очень мощное. Ледяная дрожь охватила чувства Шарлотты. Она уже
распаковала около половины ящика. И изучала антиквариат в пузырчатой упаковке, оставшийся внутри. Невозможно сказать, что из этого испускало потоки энергии.Дверной колокольчик звякнул, когда она доставала один из громоздких пакетов. Ее охватило чувство осознания. Ей не нужно было смотреть в сторону двери, чтобы понять, что это Слэйд. Она смотрела, как он вошел в зал. Его худощавое телосложение и широкие плечи выделялись на фоне дневного света, проникающего через окна. Рекс был с ним. Пушок приветственно заурчал.
Она положила громоздкий предмет в пластиковом корпусе, который только что вынула из коробки, и вошла в торговый зал и остановилась неподалеку.
— Доброе утро, — сказала она и посмотрела на Рекса. — Рада видеть, что Рекс наслаждается своим приобретением.
— Он таскает ее повсюду, — сказал Слэйд.
— А тебя не беспокоит, как это отразиться на твоем имидже, если тебя увидят с приятелем, который носит расшитый бисером клатч?
— Нет, — сказал Слэйд.
Она улыбнулась. — Конечно, нет.
— Я зашел, чтобы сказать, что только что разговаривал с судмедэкспертом из Сёздей-Харбор. Они решили, что Гейнс умер от сердечного приступа. Признаков насильственной смерти нет, и никто не заставит их сделать вскрытие.
— Как ты и предсказывал, — сказала она. — Но ты уверен, что Джереми убили?
— Без сомнений.
— Что дальше?
— Я изучаю биографию Гейнса глубже, но это займет время. Он был профессионалом и знал, как замести следы.
— Что именно ты ищешь?
— Клиентов, других дилеров, с которыми он, возможно, работал. Конкуренты. Когда убивают такого парня, как Гейнс, это почти всегда связано с бизнесом. Я подумал, что стоит еще раз осмотреть место преступления.
Она махнула рукой в сторону задней комнаты. — Ты знаешь куда идти.
— Спасибо.
— Я переместила кое-какие вещи, — предупредила она.
— Не имеет значения. Доказательства, которые я ищу, все еще будут там.
— Пси-след?
— Именно. — Он прошел в комнату и присел на корточки в том месте, где было тело Джереми. Шарлотта пошла за ним, но остановилась. Рекса не было видно.
— Где твой пушок? — спросила она.
— Он не мой. — Слэйд присел на корточки и изучил половицы.
Шарлотта быстро осмотрела помещение. Она нашла Рекса сидящим на высоких часах второго века. Рядом с ним лежал открытый клатч. Увидев ее, он невинно пофыркивал и хлопал своими невинными голубыми глазками.
Удовлетворенная тем, что Рекс не намеревался разрушить ее магазин, она подошла и остановилась в дверях задней комнаты. Энергия кипела в воздухе. Она знала, что Слэйд немного усилил интенсивность, не сильно, но определенно возбудился. Она скрестила руки на груди и оперлась плечом о дверной косяк.
Пока она смотрела, он провел кончиками пальцев по полу. Через мгновение он поднялся на ноги и медленно пошел к задней двери. Он присел на корточки во второй раз.
— Что ты видишь? — спросила она, очарованная.