Капитан Антракоз
Шрифт:
– Почему бы вам не поделиться со мной информацией? – прямо спросила Триника. – А затем вы получите еще больше.
Смульт поманил одного из телохранителей. Тот взял кошель из рук Триники и открыл. Фрей с завистью наблюдал за всей сценой. Его трясло от злости. Надо же – она запросто швыряется деньгами, а он едва наскребает на то, чтобы поддерживать «Кэтти Джей». Но будь он проклят, если попросит у нее хоть дукат!
Телохранитель прошептал что-то Смульту на ухо и положил кошель на стол перед хозяином. Тот кивнул и жестом велел стражу отойти.
– Харвин Грист… – начал Смульт. – Что ж, извольте. Родился на севере Мардука, в Белых Скалах.
Фрей открыл рот, чтобы спросить, при чем здесь отец проходимца, но Триника предостерегающе шикнула на него. Дариан закатил глаза и принялся раскачиваться на каблуках. Похоже, Смульт жаждал похвастаться обилием сведений о Гристе.
Лучше бы ты сообщил нам, где его искать!
– Мальчику уделялось мало внимания, – продолжал Смульт. – Маурин целиком погрузился в работу. Юный Харвин прекрасно учился, занимался спортом, подавал надежды и все такое прочее. Гордость школы. Но папаше было наплевать. Он замечал сына лишь в тех случаях, когда тот плохо себя вел. И Харвин удвоил свои старания. Сошел с рельсов, грубо говоря. По-моему, вполне подходящее выражение.
Триника внимательно слушала. Видимо, находила в рассказе Смульта нечто ценное.
– Он умен? И образован? – уточнила она.
– Умен – да. Образован – до определенной степени.
– Ну а дальше?
– Он бросил учебу и сбежал с парой дружков. Завербовались на торговый корабль и домой, разумеется, не вернулись. Харвин часто переходил с места на место и частенько менял команды. Вообще-то он лишь носит маску пирата, но сам – очень хитер и проницателен. Заработанные деньги он сберегал и куда-то вкладывал. Инвестировал, заключал сделки. Вербовался на корабли, исходя из собственной выгоды, добивался успехов и сматывал удочки. В конце концов, купил свою посудину. Тогда-то он и взялся за перевозку наркотиков.
Несмотря на нетерпение, Фрей тут же заинтересовался. Как странно слышать все эти подробности из давнего прошлого Гриста! Неужели седой грубиян, постоянно дымящий вонючей сигарой, когда-то был молодым? Рос в доме, где в муках угасала тяжело больная мать? Страдал из-за того, что отец замкнулся в себе?
– И он сделал немалые деньги, – подытожила Триника.
– Точно, – подтвердил Смульт. – Он трудился на северном побережье, в Мардуке и Йортланде. Летал в туманах, когда другие пилоты отсиживались в портах, опасаясь манов. Приобрел корабль побольше. Одно время он обладал несколькими. Вскоре продал все и купил свой знаменитый «Клаудхаммер». С тех пор он не боится Флота. «Пес Бури» достаточно велик для того, чтобы сражаться с любым фрегатом. – Он повернул слепое лицо к Тринике. – Он вроде бы способен взять верх над «Делириум Триггер».
В его тоне прозвучала неприятная нотка, но Фрей не мог понять, на что намекал Смульт. Насмешка? Предупреждение? Угроза? Триника помрачнела.
– А теперь? – осведомилась она.
– Грист возвратился к старым привычкам. Он предпочитает скрываться на севере. Но с позапрошлой весны он почему-то начал появляться всюду, где побывали маны.
– Маны?
– Они молниеносно налетают и исчезают, – пояснил Смульт. – Забирают то, что хотят, и убивают людей. Неизвестно, где и когда они нанесут следующий удар,
и поэтому им ничего нельзя противопоставить. Но держу пари, что, если они где-то побывали, там возникнет и Грист. В тот же день или на следующий. Он просчитывает маршрут манов заранее. Задает наводящие вопросы: «Что случилось? Откуда они прилетели? В какую сторону направились после разгрома?» – Он почесал бок. – Забавно.– И как вы думаете, он на севере?
– Пожалуй, что да. В Мардуке и Йортланде. В снегах.
– Территории обширны, – заметила Триника. – Не могли бы вы указать точнее?
– Я не умею творить чудеса, мисс Дракен, – фыркнул Смульт. – У меня – своя собственная скорость. Грист затаился. Но я попробую кое-что предпринять… Навестите меня, например, через неделю. – Он взял очередной кусочек мозаики и принялся ощупывать картинку, лежащую на столе. – Но я не советовал бы.
– А почему? – подал голос Фрей, который уже изрядно устал от нюансов и полутонов.
– Ваша спутница сильно рисковала, явившись сюда, – произнес Смульт. Он склонился над мозаикой, и тень от широких полей шляпы поделила его лицо пополам. – Особенно когда ее корабль и команда остались за несколько сотен миль, а вся защита – только вы. Или она надеется, что ее репутации хватит для того, чтобы нагнать страх на окружающих? Весьма опрометчивое поведение. Награда, назначенная за вашу голову, вполне может заставить кого-нибудь попытать счастья.
Фрей взглянул на телохранителей. Они почувствовали, что обстановка накалилась, и схватились за оружие. Как же Дариану стало жаль, что он был вынужден оставить револьверы и саблю у входа!
Лицо Триники окаменело.
– Вы не тронете меня! – заявила она Смульту. – Вы – торговец слухами. Вы не имеете права присоединяться ни к одной из сторон и что-либо предпринимать. Как только станет известно, что вы нарушили правило, вам – конец.
Смульт усмехнулся.
– Вы правы, мисс Дракен. Для меня награда и плевка не стоит. Но есть кое-кто еще, и они очень заинтригованы. Возможно, вас уже подкарауливают. Ведь Ястребиная Вершина – место, где никому нельзя даже доверить завязать шнурки на собственных ботинках.
– Эй! – возмутился Фрей. – Я отлично умею шнуровать любую обувь!
Триника проигнорировала реплику капитана «Кэтти Джей».
– Вы продали им информацию, – произнесла она ледяным тоном. – И поняли, что по поводу Гриста я обращусь именно к вам.
– Но я же простой торговец слухами, – улыбнулся Смульт. – И сохраняю нейтралитет. Вы же не забыли ваши слова, мисс Дракен?
– Чушь собачья! – выругался Дариан. – Если они как-то выведали, что мы прилетим сюда, то почему не набросились на нас, когда мы приземлились?
Смульт постучал пальцем по увесистому кошелю.
– Я попросил бы вас помолчать, молодой человек. Терпеть не могу лишаться заработков.
– Сколько вы хотите за то, чтобы сказать нам, где нас будут ждать? – спросила Триника.
Смульт рассеянно улыбнулся и со щелчком поставил на место еще один кусочек мозаики.
Глава 24
Двойная игра. – Веретенная улица. – Сюрприз
Улицы на задворках Ястребиной Вершины вряд ли могли называться улицами. Здесь без всякого намека на порядок теснились жалкие домики и хибарки, собранные их неровных досок и ветхих стройматериалов. Полоски глины, обожженные солнцем, скрепляли их между собой, а утрамбованный мусор законопачивал щели. Ветер с близлежащих гор не мог проникнуть в этот лабиринт, и поэтому в Ястребиной Вершине было душно и затхло. Обитатели – старые облезлые псы и полуголодные головорезы – прятались от зноя в тени.