Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Капитан для Меган (Суженый Мэган)
Шрифт:

— Мне это прекрасно известно. Одной из причин, по которой я зашла к тебе, было желание спросить, не возражаешь ли ты, если Кевин поедет с нами. Я собираюсь сегодня поработать немного в оранжерее. Алекс и Дженни без ума от этого занятия — особенно потому, что в результате они получают на обед пиццу.

— Думаю, ему это очень понравится. И поможет смириться с необходимостью нацепить на себя галстук еще на один торжественный ужин.

В глазах у Сюзанны заплясали веселые искорки.

— Мне едва удалось заставить Алекса надеть его. Надеюсь, тетя Коко больше не планирует на ближайшее время никаких

торжеств. — Она подняла голову. — Кстати, о тетушке Коко. Ты видела ее сегодня?

— Мельком, сразу после завтрака. А что?

— Она пела?

— Ну, собственно говоря, да. — Меган даже облизнулась от удовольствия. — Коко напевает по утрам вот уже несколько дней.

— Она и сейчас в музыкальном настроении. И надушилась своими лучшими духами. — Чувствуя себя неловко, Сюзанна прикусила губу. — Я подумала, может, отец Трента… Конечно, он уже в Бостоне, и беспокоиться не о чем… Но все же. Он прекрасный человек, и мы его очень любим, но… гм… он был женат четыре раза и вряд ли собирается менять свои холостяцкие привычки.

— Я заметила. — На секунду задумавшись, вправе ли она выставлять чужую жизнь напоказ, Меган смущенно кашлянула. — Откровенно говоря, я не уверена, что Коко смотрит в его сторону.

— Нет?

— Голландец, — проговорила Меган, наблюдая, как Сюзанна недоуменно моргнула.

— Прости?

— Я думаю, у нее и Голландца… страстный роман.

— Голландца? Нашего Голландца? Но тетя же всегда на него жаловалась, да и он ворчал на нее по малейшему поводу. Они постоянно ссорились и… — Сюзанна прижала руки к губам. — Ой… — воскликнула она, изумленно вращая глазами. — Ой-ой-ой.

Сплетницы уставились друг на друга и целых три секунды крепились, но все-таки разразились заливистым хохотом. Меган почувствовала себя свободнее и легко втянулась в обсуждение романа между Коко и Голландцем. Поведав о том, как застала их на кухне, Меган закончила рассказ мизансценой на террасе.

— Сюзанна, ты себе не представляешь — искры так и летели во все стороны. Сперва я подумала, что дело дойдет до рукопашной, но потом поняла, что это больше было похоже на… гм… брачные игры.

— Брачные игры, — повторила Сюзанна дрожащим голосом. — Ты и вправду думаешь, что они?..

— Ну… — Меган приподняла бровь. — Коко внезапно стала необыкновенно певучей.

— Это точно. — Сюзанна некоторое время смаковала новость. — Думаю, стоит забежать на кухню перед отъездом. Разведать обстановку.

— Надеюсь, я могу рассчитывать на обстоятельный отчет.

— Целиком и полностью. — Все еще посмеиваясь, Сюзанна направилась к двери.

— Наверное, луна в ту ночь была какой-то особенной.

— Да, — пробормотала Меган. — Особенной.

Сюзанна замерла, взявшись за ручку двери.

— А Натаниэль особенный мужчина.

— Я думала, мы говорили о Голландце.

— Мы говорили о романе, — поправила ее Сюзанна. — До встречи.

Меган окинула закрывшуюся дверь хмурым взглядом. «Господи боже мой, — непритворно ужаснулась она, — неужели все так очевидно».

Проведя остаток утра и первую половину дня за изучением движения средств на счетах отеля, Меган решила побаловать себя часиком работы с книгой Фергюса. Ей нравилось подсчитывать расходы на содержание лошадей,

ремонт экипажей. Настоящим откровением стала для нее сумма, потраченная на организацию бала в Башнях в 1913 году. Краткие записи Фергюса помогли ей лучше понять его мотивы.

«Все приглашения приняты. Никто не осмелился отказаться. Б. заказала цветы — спорили о необходимости внешних эффектов. Сказал ей, что шик — показатель преуспевания и что жена никогда не должна оспаривать мнение мужа. Она наденет изумруды, а не жемчужное колье, как хотела. Должна демонстрировать обществу мой вкус и богатство. Это напомнит ей ее место».

Ее место, подумала Меган, испытывая жалость к Бьянке, было рядом с Кристианом. Как жаль, что только смерть соединила их навсегда.

Желая развеять уныние, она раскрыла последние страницы. В этих цифрах не было никакого смысла. Это не расходы, решила она. И не даты. Возможно, номера счетов. Рыночные котировки, номера лотов.

Вероятно, стоит съездить в библиотеку, может быть, там она раскопает какую-нибудь информацию, относящуюся к 1913 году, которая бы прояснила дело. И по дороге заскочить в «Морской порядок», чтобы занести таблицу с обобщающей информацией о финансовом положении дел компании за апрель и захватить накопившиеся счета.

Ну а если она застанет там Натаниэля, это будет чистой случайностью.

Было так приятно вести машину под дождем. Медленные, но равномерные потоки воды разогнали большинство людей по домам. Лишь несколько пешеходов, вооружившись зонтиками, бродили по пустынным улочкам городка, рассматривая мокрые витрины. Воды Французского залива казались серыми и туманными, мачты и паруса кораблей еле-еле просвечивали сквозь туманную пелену.

Изредка долетали звуки бакенных колокольчиков, сигнальные гудки кораблей. Казалось, остров Маунт-Дезерт погрузился под уютное одеяло. Меган не хотелось останавливаться и выходить из машины, у нее мелькнула мысль проехать по извилистой дорожке до Национального парка Акадия или прокатиться по побережью.

Возможно, так и стоит поступить, решила Меган. Покончив с сегодняшними делами, она вполне может отправиться покататься, осмотреть остров и узнать побольше о своем новом месте жительства. И право, что в этом такого — предложить Натаниэлю составить ей компанию.

Однако поблизости от офиса «Морского порядка» его автомобиля не оказалось. Глупо притворяться, будто ей все равно, застанет она его или нет, нашла в себе смелость признать Меган. Потому что ей не все равно. Она очень хотела с ним встретиться, увидеть, как по-особому темнеет его взгляд, выхватывая из всех знакомых лиц ее лицо. Как улыбка тронет его губы.

Возможно, он припарковался где-нибудь за углом, вне поля зрения. Схватив портфель, она быстро проскользнула из машины в офис. Он был пуст.

Первый удар разочарования ошеломил ее. Меган и не подозревала, насколько она надеялась встретить его здесь. Потом она услышала едва различимые сквозь стену пульсирующие басы радиоприемника. Кто-то был в мастерской, располагавшейся в торце здания, решила Меган. Наверное, там занимались ремонтом, поскольку воды залива не безопасны для туристических прогулок.

Поделиться с друзьями: