Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Капитан Дрейфус
Шрифт:

В руке он держал четыре связанные документа. Быстро их сложив, спрятал в карман, затем запер ящик и отдал ключи девушке, чтобы она положила их на место.

Удалив ткань с лица спящего, граф схватил за дрожащую руку девушки и притянул ее к себе:

–  Слушай и хорошо запомни, что я тебе скажу. Немедленно одевайся и собирайся в дорогу. Когда настанет десять часов, тайно покинь дом. Иди на улиц "Св. Хонор" и войди в дом русского князя Григория Мироновича. Скажи прислуге, что ты немецкая гувернантка Рихтер и спроси дочь князя. Молодая княгиня все знает и ждет тебя с нетерпением.

Поздравь ее от меня я отдай ей это письмо.

" Черный майор" дал девушке одно маленькое письмецо, которое она быстро спрятала за пазуху. Затем они тихо исчезли, как и пришли.

Спустя некоторое время Дрейфус очнулся - перед ним стояла Эрмина, она держала в руке один серебряный подсвечник с тремя горящими свечами и печально смотрела на его бледное лицо.

–  Ты спал, Альфред, очень глубоко, - сказала она, - Так глубоко, что я даже испугалась, когда увидела тебя лежащим словно мертвого на диване.

–  Мне плохо, Эрмина, голова болит, - сказал Дрейфус слабым голос. - Мне снились мучительные сны. Я слышал похожий голос моего друга Эстерхази и его гувернантки Рихтер. После подул сильный ветер и со всех сторон стал засыпать меня снег. Я задыхался в нем. Какой мучительный сон, поверь мне.

Эрмина поставила подсвечник на стол и расположилась на диване рядом с мужем

Только сейчас Дрейфус заметил, что жена была одета в вечернее платье.

На груди была приколота бриллиантовой заколкой один букет из красных роз. Прекрасная бриллиантовая диадема украшала ее черные локоны. на руке был золотой браслет с крупным бриллиантом.

–  Лоб горит, как огонь, Альфред, - сказала Эрмина, если я тебя поцелую тогда боль твоя исчезнет.

Ее губы коснулись его лба и они сразу обнялись. Молодой капитан забыл темные тени, которые висели на его душе, под горячими поцелуями и полными белыми грудьми е жены он забыл несчастную Клаудию, и ее клятву над телом мертвого ребенка в черном подземной дыре.

Все исчезло в волнах любви и унеслось на крыльях семейного счастья.

Тихий стук в дверь прервал очарование и вернул к действительности.

Эрмина быстро освободилась от объятий мужа и встала с дивана.

–  Госпожа, первые гости уже пришли, - снаружи звал старый Иосиф, слуга капитана.

–  Я сейчас пойду их встречу - Эрмина сказала мужу. - Ты одевайся и быстро приходи.

Она поцеловала его еще раз и ушла. Это был последний поцелуй на то время, как они были счастливы.

==========

Глава 7 ==========

Оставалось десять минут до полуночи. Бал в доме Дрейфуса был в полном разгаре. Маленький оркестр играл веселые и быстрые мелодии; элегантные дамы кружились в танце по блестящему паркета зала.

Наступила пауза. Некоторые гости сели, а другие стали разговаривать. Прислуга начала разносить разные прохладительные напитки.

Капитан

Дрейфус сидел с красивой женой и разговаривал с графом Эстерхази и полковником Пикаром.

–  Я очень сожалею, - сказал капитан, - что мой брат Матео не присутствует на вечеринке.

–  Разве нужно за это переживать? - засмеялся Эстерхази

и погладил черную бороду. - Матео не женат и кто его знает, какая парижская любовница увлекла его сейчас.

–  " Черный майор" прав, - сказал Пикар и на его добродушном лице появилась улыбка. - Матео молод, красив и богат, что его любят женщины.

–  Брат мой не думает про такое, - ответил быстро Дрейфус. - он страдает от одной несчастной любви и думает, что никогда не захочет женится.

–  Тогда может прямо сейчас поздравим твоего сына Андре, который станет наследником нескольких миллионов, - сказал Эстерхази насмешливо. - Дрейфус у вас счастливая семья, добиваетесь всего чего желаете.

–  Давайте чокнемся, - сказал Пикар, - Эй, Иосиф, принеси шампанского!

Старый слуга принес поднос и каждый взял по полному бокалу вина.

–  Пьем за счастье в семье Дрейфуса, - сказал громко Пикар.

–  За вечную дружбу и близость! - добавил Эстерхази.

Дрейфус и Пикар чокнулись чашками, но как только чашка капитана чокнулась с Эстехази, чашка разбилась и разлетелась на мелкие кусочки.

–  Это плохой знак, о, Боже, - сказала испуганно Эрмина, подбежав к мужу и обняла его белыми ручками.

–  Госпожа, вы верите в такие суеверия? - спросил граф Эстерхази, тоже бледнея, - Разве вы не знаете, что наши отцы были неразлучными друзьями, такая дружба не была случайна, даже если мои дружеские чувства охладеют к Альфреду, мне достаточно будет вспомнить заветы покойного моего отца, чтобы исполнить свой долг!

Черные глаза графа засветились сильным пламенем, когда он говорил свои мысли, лицо его побледнело и тень прошла по его лицу.

Дрейфус сердечно взял руку "черного майора".

–  Мы были и останемся друзьями, - сказал капитан, - нет необходимости вспоминать вам о добродетели моего отца к вашему. Это был просто дружеский долг. После того как ваш отец, Эстерхази, был в денежном затруднении ему помог его друг Дрейфус. вот так.

Большое тело Эстерхази затряслось, словно дерево в сильную бурю.

–  Да, он ему помог, - сказал майор так тихо, что его едва услышал Дрейфус. - Твой отец избавил наш дом от банкротства. Но знаешь почему он помог на самом деле?

Дрейфус отступил назад, смотря на Эстерхази с испугом.

==========

Глава 8 ==========

Дрейфус пораженный отступил назад. Взгляд Эстерхази пугал его.

–  Ну, мой хороший Альфред, вы, кажется, испугались, что за добротой отца кроется семейная тайна, - сказал Эстерхази, и засмеялся. - Ваш благородный отец помог нам добровольно, не спрашивая никакого вознаграждения. И за это мой покойный отец благословил его на смертном одре.

Поделиться с друзьями: