Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Пришлось отправиться пешком. Тусклое свечение ламп слабо размывало темноту, в которой едва угадывались очертания герметических дверей, ведущих в грузовые отсеки. Ровным сипением за стенами обозначалась работа охладителей — насосы медленно гоняли по системе трубок жидкий газ, омывающий стержни линейного движка. Шагая, Эш непроизвольно отмечала знаки старения корабля — покрытие пола растрескалось и покоробилось, кое-где свисают крышки смотровых гнёзд, обнажая стыки и пучки кабелей. Рельс «подошвы» стёрт и неровен. Грубые следы сварки. Корабль латали и штопали, с каждой новой починкой всё поспешнее и небрежнее, и наконец бросили это безнадёжное занятие.

Добравшись

до резервного пульта машинного отделения, Эш отвлеклась от гнетущих мыслей, навеянных прохождением ствола. Тут всё работало, хвала Господу. Проверив ресурсы двигателей и отдав положенное число тестовых команд, Эш доложила в рубку управления:

— Двигатели — ОК по всем параметрам.

— Навигационные системы исправны, — донеслось чириканье Далан.

— Челнок и средства пилотирования в порядке, — подытожил кэп. — Занять места для старта. Отходим от «Скайленда» через двадцать пять минут.

Рубка, по-косменски «мониторная яма», была на «Сервитере» тесной. Коммерческое кораблестроение подчинено не комфорту косменов, а заботам о грузе. Далан, посвистывая и пощёлкивая, ворочалась в кресле, поводя ушами, — седло подходило по росту, но оказалось узко, и Далан крутила винты конфигурации в надежде на удобство. «Туша», — злорадно подумала Эш, взбираясь по трапу к креслу инженера.

— Меня здесь не предусмотрели, — жалобно пищала Далан. — Место мне не соответствует.

«Или ты не соответствуешь месту, — ответила Эш мысленно. — Почему бы тебе не подумать об этом, госпожа путешественница?»

— Выдохни, — посоветовал Форт.

— Моя проблема не связана с верхней частью туловища. Вверху я помещаюсь.

Винт хрустнул, и кресло расступилось, покорившись нажиму штурмана.

— Поломка, — радостно вякнула Далан. — Не предполагаю, что меня осудят за поломку. Это судно, списанное в утиль.

— Оно списанное ещё дальше, — Форт перешёл на её ломаный язык — видимо, из вежливости.

Последние минуты были посвящены чисто деловым переговорам, когда все трое глядели только в свои мониторы и занимались лишь своими пультами. Наконец «Сервитер Бонд», постреливая вспышками плазмы из маневровых движков, благополучно отвалил от станции и начал удаляться. Далан затрубила, потом сделала губами «бр-бр-бр-бр», подражая рокоту мотора. Эш переплела пальцы узлом на счастье и зашептала молитву, берегущую от злой судьбы.

Благополучие продолжалось ровно сорок семь минут двадцать секунд, до продувки стержневых охладителей. Эш отметила падение давления в одной из секций; блокировка выключила аварийный участок, и БЭМ высветил красным по чёрному:

СТЕРЖЕНЬ 2 ПОСТАВЛЕН НА ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ. ОГРАНИЧЕНИЕ МОЩНОСТИ СТ2 НА 1,8%. ОПАСНАЯ ЗАГАЗОВАННОСТЬ ЦЕНТРАЛЬНОГО СТВОЛА. ЦС ЗАКРЫТ.

— Эш! — окликнул Форт. — Займись.

— Сейчас, — Эш скатилась из своего гнезда, понеслась в шлюз левого борта, на бегу ударив по клавише вызова автоматов. Стук открывшихся ячеек за спиной дал знать, что авторемонтники на борту имеются. «Но всего двое», — отметила она, застёгивая изолирующий костюм. Жуки-пауки топали за ней. Аварийные щиты задвигались вверх-вниз, как челюсти червя-живоглота. Свет, как и раньше, отсутствовал, но автоматы включили фары. Метрах в ста от входа из щелей стекал хладагент.

Вылетел сегмент, три метра серебристых трубочек. Снять его и поставить замену заняло четверть часа. Эш гордилась собой — она устранила аварию! И не учебную, а настоящую, на борту реального судна.

— Готово, кэп.

«Сейчас меня похвалят».

— Провентилируй ствол.

«Похвалили, дождалась», — немного злилась Эш, задавая

вентсистеме задачу: «Полная замена с очисткой. Объём — 6155 м3. Начать замену/очистку».

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ СНЯТ. ДОСТУПНА РАСЧЁТНАЯ МОЩНОСТЬ СП, СТ2, СТЗ, СТ4.

— Я осмотрела соседние секции, — доложила она, вернувшись в кресло. — Трубки все старые. Герметик на стыках наложен плохо. Резьба соединений сточена...

— Пожелай, чтобы ничего не лопнуло, пока мы набираем скорость.

Гравитор пел сильнее и сильнее, прикрывая команду от напора ускорения. Эш с затаённой опаской наблюдала за показателями двигателей. С виду они ничего, эти плазмаки, а как поведут себя под нагрузкой?

— Ориентация на вход в скачок, — послышался шершавый шёпот Далан. — Мы установлены в координатах входа.

ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ПЛАЗМЕННОГО ДВИГАТЕЛЯ 3 НА 7,5%. НАРУШЕНА ЦЕНТРОВКА НОЛЯ, СТАБИЛИЗИРУЮЩЕГО ВЫБРОС.

«Только не ругаться, — предостерёг себя Форт. — Ни слова матом. Нельзя».

— Что мы думаем предпринять? — осторожно спросила Далан. — Жажду услышать мнение бортинженера.

— Ллойд поручился, что обмотки в хорошем состоянии, — промямлила Эш. — Отладить их можно только на судоремонтном заводе.

— Попытайся сделать это вручную, — настоял Форт.

«Надо было учиться на навигатора, — упав духом, подумала Эш, выводя на экран настроечный регулировщик. — Никаких забот! Работа звездочёта...»

В полукилометре от неё что-то угрожающе не ладилось в сверхпроводящих жилах, обвивающих конусы дюз и цилиндры генераторов плазмы. Чем дольше это длится, тем меньше набор скорости и, как следствие, больше времени на разлад плазмаков. Положительная обратная связь.

Снаружи это незаметно. Просто четыре струи звёздного огня, уносящие «Сервитер Бонд» от маяков и причалов «Скайленда», и одна струя слабее остальных. А отвечает за всё бортинженер. Урок на будущее — не верь Ллойду без сомнений.

Эш начала теряться. Обмотки отвечали нормативам, но проходящая сквозь них струя немного колебалась. Для стороннего наблюдателя она неподвижна — но не для приборов.

«Груз уложен правильно, — убаюкивал свою тревогу Форт. — Никаких смещений, ясно?.. Мертвецу в отсеке 14 всё равно. Самый спокойный пассажир».

За свою часть общей работы Далан была уверена. Оптическая и маяковая навигация не подводит. Но хотелось бы узнать, сколько налетала ихэнская особь. Корректно ли спросить об этом капитана?.. И следовало заглянуть в техпаспорт судна. Больное, устрашающее судно! Только из желания проверить себя в сложной обстановке она поддалась на уговоры эйджи из конторы межпланетных перевозок. Обстановка ждать не заставила.

Порой Далан задавалась вопросом: насколько оправдано её стремление посетить как можно больше миров и познакомиться с обычаями всех разумных? В возрасте личинки врач, который занимался проблемами развития ума, советовал ей налегать на физику и математику: «Детка Даль, твоя судьба — в точных науках». Но с каждой линькой всё сильнее манили приключения — и тянуло вверх, наперекор силе тяжести. Она с трудом дождалась возраста, когда деткам дают доступ к воздухоплаванию. Гул пламени в форсунке, наполняющей шар горячим газом, звучал как победная песня. Буря, треплющая аэростат, волновала душу; Далан висела на канатах, держащих корзину, и упивалась видом проносящейся внизу земли. Ещё до метаморфоза во взрослую она прошла курсы навигации, а когда освоилась с прямохождением, поступила в экипаж грузового дирижабля — но её планы простирались куда выше. Просто врач не угадал, к чему приложится умение Далан стремительно считать и чувствовать скорость.

Поделиться с друзьями: