Капкан для невесты
Шрифт:
Нельзя дать отцу возможность для подозрений, будто у нас что-то не так! Все в порядке…
Еще несколько секунд привожу дыхание в норму, потом отвечаю. Как бы мне хотелось, чтобы голос звучал спокойно, но я хорошо чувствую нотки взбудораженности. Может быть, отец, знающий меня много лет, тоже это услышит? Заподозрит неладное?
А вдруг…
Почему эта мысль пришла мне в голову только в момент, когда я уже ответила. Вдруг Галия наябедничала?! Я могла и переоценить ее желание быть с Фархатом и насладиться его вниманием!
Но уже слишком поздно гадать и остается только
— Алло.
— Ками? Добрый вечер, девочка моя. Как дела? Ты занята? Долго отвечала. Голос запыхавшийся…
— Добрый вечер. Не сразу услышала звонок. Была в дальней комнате. Бежала, чтобы ответить как можно скорее и не дать поводу жениху сердиться за поздние телефонные разговоры. Поэтому, если вы, папа, хотите мне что-то сказать, говорите это как можно скорее! — понижаю голос.
— Лорсанов требователен к тебе?
— Вы и сами прекрасно знаете, что это так.
— Знаю. Лишь хочу убедиться, что это идет на пользу и ничего сверх меры не происходит.
Мне кажется или он даже рад?! Неужели я настолько сильно его расстроила танцами?!
Столько лет жизни положить ради них и просто оказаться ни с чем.
С пустыми руками…
Обидно до слез.
— Все хорошо. Но мне пора. Еще надо навести порядок перед сном.
— Вот как?
— Обязанности будущей хозяйки по дому я выполняю безукоризненно. Можете у Лорсанова спросить, вам не придется за меня краснеть.
— Я хотел с ним поговорить. Но его телефон отключен.
— Лорсанов у себя. Работает. Просил не беспокоить.
— Ясно. Передай ему, что я звонил. Пусть перезвонит мне. Обязательно!
— Передам.
Кажется, пронесло… Выдыхаю! Но потом отец добавляет фразу:
— Ками, ты не забыла, что у Лейсат скоро день рождения? Я хочу, чтобы ты присутствовала.
Я совсем забыла о дне рождении Лейсат! Он через полторы недели… Так скоро! Не знаю, получится ли.
— Об этом вам лучше поговорить с Лорсановым, папа. Когда он вам перезвонит, разумеется. Увы, но я своим временем теперь не могу распоряжаться так, как мне хочется.
В ответ отец издает удивленный звук.
— И что? Никакого протеста? — уточняет.
— Извините, мне, действительно, предстоит сделать еще очень много дел, чтобы успеть лечь спать вовремя. Я передам Лорсанову, что вы звонили. Спокойной ночи, папа.
Выслушиваю ответное прощание и отключаюсь, едва не рухнув на асфальт от усталости. Казалось, разговор выпил из меня все силы. Не перестаралась ли я с изображением покорности?!
Придется плестись обратно в больницу. Меня запускают, конечно же.
Я выбираю диванчик, который с вида кажется помягче. Но потом всю ночь мучаюсь, меняя положения одно за другим, перебираюсь с кресла на диван и обратно! Это пыточные инструменты какие-то.
Еще больше невзлюбить больницы, кажется, уже нельзя, но у меня получается!
Я устала. Ночь кажется бесконечной. Я никогда не усну. Измучилась, что просто нет сил даже поплакать.
Но все же я как-то засыпаю.
Утром меня будят. КТо-то трясет за плечо.
Вскакиваю, продирая глаза.
— Камилла? — звучит удивленное. — Вы здесь? Были в больнице
все это время?Передо мной стоит довольно бодрый Сулим.
Я с трудом соскребаю себя с дивана в коридоре. До операционного отделения один коридор и поворот налево. Но этот диван показался мне самым удобным из всех. Или мне так просто кажется, и я очень сильно устала.
— Да. Я была здесь. Как Лорсанов?
— Сейчас он в реанимации.
Глава 19
Камилла
После этих слов Сулима сердце в моей грудной клетке стынет, а на глаза наворачиваются слезы непрошенные. Прижав руки к груди, спрашиваю, не узнавая свой голос:
— Все настолько плохо?
— Плохо? — Сулим трет глаза, сняв очки, и присаживается рядом. — Нет, совсем наоборот. Ничего дурного нет. Операция прошла успешно. Честно говоря, я думал, что вам сообщили. Я просил персонал передать вам, если вы еще в больнице.
— Я выходила ненадолго. Может быть, именно в это время меня искали и не нашли?!
— Операция прошла успешно! — чуть ли не по слогам объясняет Сулим.
— Тогда зачем реанимация?
— Это стандартная практика. После сложных операций больные находятся в палате сутки или около того. Иногда до стабилизации состояния. Сегодня Лорсанова должны перевести в специальную палату. Ближе к вечеру. Завтра, если все пройдет гладко, вы сможете его увидеть.
— Еще целые сутки ждать! — охаю я.
— Вы всю ночь провели на диванчике? — спрашивает с сочувствием, смотрит на часы. — Мои сутки дежурства закончилось. Давайте я угощу вас завтраком? — предлагает он. — Еще рано, но я знаю несколько кафе, которые уже открыты в это время. Там вкусные завтраки. Заявляю это, как опытный холостяк, который не умеет и не любит готовить.
— А я люблю. Готовлю вкусно. Только Лорсанов этого не оценил.
Последнее предложение я добавляю, буркнув себе под нос едва слышно, но Сулим обладает хорошим слухом. Мужчина, услышав мои слова, улыбается в тот же миг, заявив с удивлением:
— Быть такого не может! Довлатов вообще не избалован женским вниманием.
— Да неужели? — фыркаю я.
— Я немного не о том, о чем вы могли подумать, — добавляет мягко. — Подождите меня пять минут, я скоро вернусь.
Пока Сулим переодевается, я кое-как привожу себя в порядок в туалете.
Зеркало показывает, что я выгляжу уставшей, но заново собранные волосы, почищенные зубы и умытое лицо придают мне немного сил и уверенности в себе.
***
До кафе пешком не добраться, придется проехаться минут десять, предупредил меня Сулим.
Я настолько вымоталась, что не стала настаивать на пешей прогулке и с наслаждением расположилась на переднем сиденье седана, отклонив его назад.
— Надо было подумать о том, что вы останетесь, — замечает Сулим, нахмурившись, словно винит себя за неудобства, которые я сама себе причинила, переночевав в больнице. — Медсестра, видимо, вас не нашла, а я слишком был занят работой.
— Ничего страшного. Главное, что все прошло успешно. Успешно же, да? Лорсанов будет ходить, бегать? Заниматься всем, чем ему нравится? — засыпаю вопросами.