Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Каприз для двоих
Шрифт:

— Я хочу, чтобы Роза и Оливер жили в Отолье… и… научиться колдовать… и… у меня не было возможности мечтать о чем-то глобальном, я всегда хотела лишь сбежать от родителей, но…

Тут она запнулась и опустила голову. Ага, есть одно маленькое «но». Сама девчонка от родителей уже «сбежала», а ее брат с сестрой, о которых она так переживает, тоже могут быть в рабстве. Или на пути к нему. Желать что-то для других — не самый лучший путь.

— Это плохо, что у тебя нет ничего для себя, — покачал головой Алан, задумчиво рассматривая ее.

Мелисса низко опустила голову, но промолчала.

Что ж…. Ну, не возвращать же ее обратно — Берти выбрал

девчонку не просто так. И потому что она похожа на его мать, и потому что у той отчетливо чувствуется дар к целительству, и потому что Берти, на самом деле, никогда не любил агрессивных женщин и все равно бы выбрал такую же — большеглазого олененка, безмолвно молящего о спасении.

— Тебе сейчас наверняка кажется, что то, что произошло в твоей жизни, это неподъемная ноша, проблема, которую почти невозможно решить. Но вся суть в том, что это — шанс. Шанс не просто на лучшую жизнь, а на жизнь потрясающую. Шанс учиться как минимум, — девчонка вскинулась, и Алан кивнул: — Да, мы не пожалеем денег на раскрытие твоего дара, потому что кое-кто очень хочет мальчика, а у вешри рождаются преимущественно девочки из-за большей живучести. Шанс получить достойное образование, потому что у Берти пунктик на этом — у него все внутренние слуги имеют как минимум законченное школьное образование. Что еще… Если ты сможешь выполнить все, ради чего тебя сюда привез Берти… Ты ведь понимаешь, что фактически станешь матерью наследника Стэгар?

Мелисса подняла на него удивленный взгляд, и Алан продолжил:

— Но если чему меня жизнь и научила, так это тому, что не стоит спасать тех, кто отчаянно хочет утонуть. Твоя судьба сейчас в руках Шанти, ты вытянула козырную карту, но Бог Удачи не помогает тем, кто не хочет играть. Если ты не будешь стараться, то и тут ни у кого не будет стимула тебе помогать. Тебе ясно?

Девчонка вполне осознанно кивнула и пообещала:

— Я поняла. Я буду стараться.

Она распрямила плечи и стиснула зубы. Не то чтобы в ее позе появилась уверенность, скорее решимость. Уже неплохо. Поэтому Алан поощрительно улыбнулся, но все же нашел нужным прояснить еще один момент:

— И еще, учитывая все нюансы, обращайся ко мне и Бертрану по имени и на «ты», поняла?

Дождавшись кивка Мелиссы, Алан встал со своего места и вышел из комнаты — у него было еще много дел. Как и у этой крохи.

Глава 5. Новые впечатления

Спальня была довольно темной и гораздо просторнее той, где теперь жила Мелли. И здесь был большой камин. Весна выдалась теплой, поэтому зажгли его скорее для антуража — нигде в замке камины больше не зажигали. Мелли старалась двигаться уверенно, но на самом деле ей было очень страшно. И потому что она никогда прежде не была с кем-то, и потому что Алан ее несколько напугал… Но вместе с тем он дал ей надежду.

Она не всегда ведь была такой… испуганной и бессловесной. До попадания в дом рабынь она была другой: да, про нее не могли сказать, что она — самая отважная девчонка, что она душа компании и заводила… но и трусихой Мелли нельзя назвать.

Осознание, что скоро рухнут все ее надежды на нормальную счастливую жизнь, не давало покоя. Как и многие девочки, Мелли мечтала однажды встретить хорошего парня, выйти за него замуж, родить ему детей и вести хозяйство. Ее идеальное будущее начиналось с того, что они втроем покидают отчий дом, устраиваются в другом городе и строят новую, но абсолютно нормальную жизнь.

Однако вместо этого она стоит посреди спальни, которая тянула на четверть всего

их дома. У окна стоял круглый стол, на столе — два графина и несколько бокалов разной формы, чаша с фруктами и какой-то флакон. Когда Мелли и Бертран зашли в комнату, Алан размешивал что-то розоватое в бокале.

— Ты что, собираешься поить ее наркотиком? — возмутился Бертран, едва увидел это.

Алан не спеша вытащил из бокала ложечку и демонстративно ее облизал:

— Именно. Тебе намешать? А то ты тоже нервный какой-то, — сказал он с легкой издевкой.

— Это наркотик!

Алан положил ложечку и обратился уже к Мелли:

— Он не посещал лекции по лекарскому делу и не знает, что эта штука не является наркотиком, потому что не вызывает физиологического привыкания и убивает только твою печень… примерно с той же скоростью, что и алкоголь.

Фыркнув, Бертран прошел мимо Мелли, чтобы налить себе что-то из кувшина. Вряд ли это был чай. Со стаканом в руках он встал у зажжённого камина и отвернулся от них обоих.

— Зачем мне это? — робко спросила Мелли, когда Алан протянул ей бокал.

— Первый раз для девушки редко бывает приятным событием, в основном из-за волнения и неспособности расслабиться.

Она с сомнением смотрела на бокал в руках Алана и, помедлив, спросила:

— Будет больно?

Тот покачал головой:

— Нет. Если ты не будешь нервничать и доверишься… нам, то будет даже приятно.

Что ей терять? Травить ее вроде не собираются, а если есть возможность немного забыться и не трястись от страха — почему бы ею не воспользоваться? Раз она все равно здесь, раз у нее есть возможность помочь Розе и Оливеру — пусть будет наркотик… и первая ночь, проведенная сразу с двумя мужчинами.

Мелли примерно знала, что ее ждет. Мало кто из девочек в рабском доме хранил невинность. Большая часть успела расстаться с девичеством еще до своей продажи, а кто-то и вовсе не задумывался о том, что будут говорить люди, и вел достаточно разгульный образ жизни. Была еще женщина, которая в целом приходила для того, чтобы объяснить, чего от них будут ждать хозяева. Или что приятно далеко не всем и не со всеми. Или что не всегда их партнер будет… вести себя в рамках нормы — что такое оральный и анальный секс Мелли тоже объясняли.

Но при всей обширной теоретической базе, она никогда не видела, как выглядит голый мужчина ниже пояса, поэтому страх был силен.

Глубоко вздохнув, Мелли решительно протянула руку, забрала бокал и в несколько глотков осушила его. По вкусу походило на настойку валерианы. Мелли с сомнением посмотрела на пустой бокал — она совсем ничего не почувствовала. Так и должно быть?

— Это напиток, а не внутривенное лекарство, — улыбнулся Алан, легко угадав причину ее недоумения.

Он забрал бокал, поставил его на стол и на какое-то время замер, глядя словно бы сквозь нее Но за спиной стоял у камина Бертран, так что наверняка смотрел вешри на него.

— У тебя красивые волосы, — наконец отвлекся от своего созерцания Алан. Мелисса потупилась. — Я так понимаю, это тебе для красоты их распустили? Садись на кровать, нужно собрать.

Мелли послушно подошла и немного неловко присела на край огромной кровати, перекинув волосы на грудь. В доме рабынь им постоянно втирали лосьоны, чтобы отрастить косы подлиннее — так заплатят больше. Навтирали так, что в распущенном виде они совсем немного не доходили до колен. Мелли хотела сама быстро заплести свои кудри в косичку, но, к ее удивлению, Алан сел рядом:

Поделиться с друзьями: