Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А вам когда-нибудь разрешали оставить лошадь, которая вам нравилась? – Голос Энтони был нежным и сочувственным, и Тесса едва не заплакала.

Чтобы не дать волю слезам, она решительно распрямила спину.

– Конечно. Когда я была ребенком, мне подарили пони по имени Незабудка. Я ужасно любила ее. К несчастью, спустя два года она умерла. – Но это было не совсем то, о чем спрашивал Энтони, и Тесса это понимала.

– Мы почти приехали, так что я покидаю вас, – произнес Энтони после долгой паузы, во время которой Тесса, отчаянно пыталась догадаться, о чем он думает. – Я ведь обещал, что нас никто не увидит.

Тесса

натянула поводья, раздумывая над тем, чего больше хотел Энтони: сохранить ее репутацию или свою собственную свободу. Однако она тут же прогнала неприятные мысли.

– Благодарю вас, милорд. Вы были очень добры ко мне, учитывая то, что в случившемся есть и моя вина.

– Вы обещали называть меня Энтони, – напомнил молодой человек с улыбкой, которая поразила Тессу в самое сердце. – Кроме того, вы напомнили мне, что и я виноват отчасти в случившемся. Приятного вам дня, Тесса. – Он коснулся шляпы в приветственном жесте. Выражение его лица было таким же чувственным, как и его поцелуй.

– Приятного вам дня… Энтони, – ответила девушка.

Опасаясь, как бы он не догадался о том, что творится у нее в душе, Тесса галопом поскакала к дому.

Энтони смотрел ей вслед со смешанным чувством восхищения, тревоги и еще какого-то более сильного чувства. Чертыхнувшись, он развернул Пепла и галопом поскакал к Айви-Лодж, чтобы освободиться от обуревавших его эмоций.

Глава 10

Объехав стороной конюшни, чтобы избежать встречи с дядей или братом, Тесса остановилась у парадного крыльца и передала Корицу Джонасу. Ей нужно было переодеться, прежде чем кто-нибудь ее увидит, а также подумать.

Услышав шаги дочери на лестнице, сэр Джордж окликнул ее. Но Тесса вовсе не хотела, чтобы отец видел ее в таком одеянии, и, ответив на приветствие, сказала, что зайдет к нему позже. Пока Салли помогала ей снять измятую амазонку и переодеться в домашнее розовое платье, Тесса думала о прошедшей ночи.

Если откроется правда, ее репутация будет разрушена, но ее почему-то это совсем не беспокоило. Ее мысли были поглощены Энтони. Его лицо, его голос, нежность, когда он с ней разговаривал, благородство, с каким он простил ее за то, что она сделала с его другом. Когда же она снова увидит его?

Тесса тряхнула головой, чтобы прогнать непрошеные мысли, и поймала на себе любопытный взгляд служанки. Чем больше она узнавала Энтони, тем больше убеждалась в том, что нашла в нем идеальную пару – мужчину, который принимал ее такой, какая она есть, с ее необычными способностями и многочисленными недостатками. Но это ничего не значило. Энтони не собирался делать ей предложение, а она не смогла бы покинуть отца, если бы даже он его сделал, так что все это пустые мечты.

– Спасибо, Салли, – поблагодарила Тесса служанку, когда та расчесала ей волосы и уложила их в незамысловатую прическу. Кивнув своему отражению в зеркале, Тесса отправилась вниз.

– Ну наконец-то, Тесса, – приветствовал дочь сэр Джордж. – Вижу, ты хорошо выспалась у Хиллтопов. У тебя так блестят глаза. Надеюсь, ты уже завтракала?

– Вообще-то нет, – призналась Тесса. – Хиллтопы встают поздно, а я хотела побыстрее вернуться домой. Я попрошу принести еще чаю и печений. – Отдав приказание служанке, она села за маленький столик напротив

отца.

– Так мило со стороны наших соседей, что они позволили тебе остаться на ночь, когда погода испортилась, – заметил сэр Джордж, когда служанка внесла поднос с горячим чаем и печеньями. – Мы теперь просто обязаны ответить любезностью на любезность, и я решил пригласить их на ужин на следующей неделе. Что скажешь?

Тесса едва не поперхнулась и быстро глотнула чая.

– Мне кажется, в этом нет необходимости, папа. Они вряд ли ожидают ответного приглашения, потому что знают, что ты не принимаешь гостей.

– Ерунда. Ты что, забыла, как чудесно я провел время в обществе молодых джентльменов из Лондона? Думаю, будет вполне по-соседски пригласить Хиллтопов на ужин. Мы даже могли бы пригласить еще пару семей и устроить вечеринку.

Господи, ну почему она не подумала о таком повороте событий? Отцу никак нельзя встретиться с Хиллтопами. Ложь засасывала, словно омут, но Тесса вынуждена была снова солгать.

– Боюсь, они в любом случае не смогут приехать, папа, потому что уезжают в Лондон через несколько дней и собираются остаться там на всю зиму.

– Вот как? В таком случае вдвойне мило с их стороны оставить тебя на ночь теперь, когда они заняты приготовлениями к отъезду.

– Я очень сердечно поблагодарила их за это, – ответила девушка.

– А что мисс Хиллтоп? Она выезжает в свет?

Тесса не видела Синтию Хиллтоп больше года и не имела ни малейшего понятия о ее жизни. Она что-то пробормотала в ответ и перевела разговор на другую тему.

– Надеюсь, дядя Мерсер не слишком расстроился из-за того, что я не поехала сегодня в Коттсмур?

– Очень расстроился, но я сказал, что ничего страшного не случилось. Ты сможешь поехать на следующую охоту на кобыле, которую он задумал продать. Однако он весьма настоятельно просил, чтобы ты поговорила с ним, когда вернешься. Разумеется, после того как позавтракаешь.

– Конечно. – Тесса должна была понять, что неприятный разговор не заставит себя долго ждать. Доев печенье и допив чай, девушка встала из-за стола. – Он в кабинете или в конюшне?

– Думаю, в конюшне. Надень плащ, дорогая, на улице сильный ветер.

– Хорошо, папа, спасибо. – Запечатлев на лбу отца поцелуй, Тесса поднялась в свою комнату за плащом, после чего отправилась на конюшню.

– Ну наконец-то, – встретил ее Мерсер Эмери. – В Коттсмур мы уже, конечно, опоздали. И теперь сможем продать кобылу не раньше понедельника, а ведь ты знаешь, как нам нужны деньги.

– Два дня погоды не сделают, – ответила Тесса, раздраженная тоном дяди. – Вы только ради этого хотели меня видеть? Чтобы сделать мне выговор?

Мерсер Эмери взглянул на племянницу и покачал головой.

– Я хочу, чтобы ты начала работать с Вулканом. Мы обсудили это с Гарольдом и решили, что ты сможешь подготовить его для охоты к концу сезона. У него такая родословная, что мы получим за него даже больше, чем за Нимба. Он ведь еще и отличный производитель.

– Не говорите ерунды! – воскликнула Тесса. Вулкан был самым диким и необузданным из всех принадлежавших им лошадей. Необъезженный жеребец, гораздо более злобный и норовистый, чем Нимб. Его содержали в дальнем загоне, подальше от остальных лошадей, и даже Тессе не позволялось подходить к нему.

Поделиться с друзьями: