Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Карандаш и Самоделкин на острове гигантских насекомых
Шрифт:

Глава 18 Пираты отправляются в погоню. Маленький чудо-вертолёт Самоделкина

А в это время, в одной из трёх палаток кто-то заворочался, закряхтел и недовольно зарычал. В ночной темноте показалась чья-то мохнатая голова. Большая толстая тень осмотрелась по сторонам и, тяжело переваливаясь, засеменила в сторону палатки Карандаша и Самоделкина. Очень осторожно приоткрыв край, чёрная тень заглянула во внутрь и нырнула туда. Через несколько секунд, она уже бежала со всех ног обратно, в сторону разбойничьей палатки.

— Вставай, олух несчастный, а то всё на свете проспишь, — тормошил сонного шпиона Дырку пират Буль-Буль.

— Что

такое, что случилось? — подскочил, как ужаленный, разбойник.

— Мазилка, учёный и железяка куда-то пропали! — прорычал пират Буль-Буль.

— Как это пропали? — не понял шпион Дырка.

— А так, их нигде нет! — зло прорычал капитан Буль-Буль.

— А где же они? — сонно моргая, спросил длинноносый разбойник Дырка.

— Они нас провели! — прорычал рыжебородый пират. — Они отправились за драгоценными насекомыми без нас! — Они решили нас обмануть!

— Они не хотят с нами делиться, — догадался шпион Дырка. — Вот и удрали от нас ночью, потихоньку, пока мы спали.

— Хорошо ещё, что я проснулся, — пропыхтел толстый пират. — Мне приснилось, что учёный бегает по поляне с сачком и ловит драгоценных бриллиантовых долгоносиков. Сковыривает с них драгоценности и складывает в большой мешок. Я проснулся в холодном поту и решил посмотреть — спит географ или нет. Захожу в палатку, а там — никого нет. Ни Самоделкина, ни мазилки, ни этого профессора кислых щей, — зло рассказывал капитан Буль-Буль.

— Значит, нам нужно срочно отправляться в погоню, — решительно заявил шпион Дырка. Побежали скорее за Карандашкой-таракашкой, — вскочил шпион Дырка на ноги, и разбойники пулей выскочили из палатки.

— Постой, а как же мы их найдём в такой темноте? — остановился в нерешительности бывший морской грабитель Буль-Буль. — Мы же не знаем, в какую сторону они пошли? — соображал разбойник.

— Я днём за ними внимательно следил и подглядывал, — сказал шпион Дырка. — Профессор рассказывал Карандашу, что гнездо золотых ос находится где-то здесь, поблизости. А ещё этот учёный-кипячёный сказал, что осы, когда летают, разбрызгивают какой-то душистый одеколон. Вот по этому запаху мы и выйдем к гнезду золотых ос, — рассказывал хитрый шпион. — Ты же знаешь, у меня отличный нюх, как у всех настоящих шпионов, — продолжил разбойник Дырка и с этими словами наклонился к самой земле, чтобы обнюхать траву и листья длинным шпионским носом.

А Самоделкин, профессор Пыхтелкин и Карандаш тем временем продолжали медленно забираться по веткам на гигантское хлебное дерево, на вершине которого и было заветное гнездо золотых ос.

На середине дерева Самоделкин предложил сделать небольшую передышку и обсудить дальнейший план.

— Профессор, нам нужно придумать, как мы проберёмся в гнездо диких золотых ос, — задумчиво сказал Самоделкин. — Они могут проснуться и хорошенечко нас покусать. Я-то укусов не боюсь, потому что железный и меня они просто не смогут ужалить, а вот за вас с Карандашом я волнуюсь. Вдруг эти насекомые набросятся на нас со всех сторон и закусают до смерти?

— И как же нам быть в таком случае? — пожал плечами Семён Семёнович. — Мне очень нужна золотая оса. Если мы сможем поймать её и привезти домой, я сделаю величайшее открытие в науке.

— У меня есть идея, — весело хлопнул себя по лбу Самоделкин. — Мы с Карандашом сделаем сейчас механическую золотую осу и в ней проникнем внутрь осиного гнезда, — заявил железный человечек.

— Как это? — не понял профессор Пыхтелкин.

— А так! — Карандаш нарисует мне железную осу, которая будет как две капли воды похожа

на настоящую золотую осу, а я моментально оборудую её такими механизмами, что она и летать будет летать как настоящая оса — пояснил Самоделкин. — Такой маленький вертолёт получится. Вы что забыли, что я мастер на все руки!

— Но для этого я хотя бы должен знать, как такая оса выглядит, — растерялся волшебный художник.

— У меня в курточке небольшой справочник, в котором есть рисунок золотой осы, — тут же сказал профессор, доставая его из кармана.

— Ну, тогда другое дело, — обрадовался Карандаш и, открыв нужную страничку, принялся прямо на огромной ветке рисовать механическую осу. Вскоре всё было готово. Как только рисунок ожил, Самоделкин достал инструменты и сразу приступил к работе. Он так быстро работал, что не прошло и часа, как перед охотниками на ветке сидела довольна крупная оса. У механической золотой осы с боку была небольшая дверца. Железный человечек открыл её и пропустил вперёд Карандаша и географа.

— Вот это да! — восхищённо произнёс Семён Семёнович. — Выходит, это механическое насекомое сможет ползать по дереву, а мы будем сидеть внутри и всё видеть?!

— Смотрите, два больших глаза — это окошки, в которые мы увидим всё, что произойдёт снаружи нашего механического насекомого, — сообщил Самоделкин. — Стоит мне нажать на эту кнопку и мы полетим.

— Отлично, — обрадовался Карандаш. — Тогда можем лететь к вершине дерева и смело забираться в гнездо диких ос.

Путешественники забрались внутрь маленького вертолёта, Самоделкин закрыл дверь и включил приборы управления. Механическое насекомое расправило крылья и, оттолкнувшись задними ногами от ветки, взмыло в чёрное ночное небо, которое раскинулось над островом гигантских насекомых.

Глава 19 Невероятное ночное приключение

Яркая луна освещала дорогу двум прыгающим по веткам и кочкам пиратам, которые, принюхиваясь к следам, мчались за Карандашом и его друзьями — профессором Пыхтелкиным и мастером Самоделкиным.

Вдруг под ногой у толстобрюхого пирата Буль-Буля хрустнула сухая ветка. А так как ночью особенно тихо, то хруст в тишине прозвучал прямо как выстрел.

— Тихо! — испугался шпион Дырка. — Мы должны незаметно подкрасться к ним.

— Я случайно, — нахмурился Буль-Буль.

— Ты должен учиться быть бесшумным, — сказал Дырка. — Мы шпионы умеем красться тихо-тихо, как кошки.

Разбойники поспешили вперёд. Неожиданно прямо на их пути показалось огромное чёрное дерево.

— Уф, кажется мы, нашли это дерево, — останавливаясь, сообщил шпион Дырка. — Чувствуешь, как тут пахнет пчелиным одеколоном? — спросил он у пирата Буль-Буля.

— Нет, не чувствую, — помотал головой рыжебородый разбойник.

— Это всё потому, что у нас, у шпионов, нюх острее, чем у остальных людей, — продолжал хвастаться разбойник. — Мы, как собаки, запахи различать можем за много километров, — гордо заявил разбойник Дырка.

— Подумаешь запахи, я зато кораблём умею управлять, — похвастался пират Буль-Буль. — И вообще, настоящие разбойники должны уметь разбойничать и безобразничать. Так что мы морские пираты важнее, вас, шпионов!

— А теперь нам придётся лезть на это дерево, — показал пальцем шпион Дырка.

— Это ещё зачем? — не понял пират Буль-Буль.

— Там, наверху, находится гнездо золотых ос, — утверждал шпион Дырка. — Видишь, они тут натоптали. Видно, эти мерзавчики уже там, — кивнул на вершину дерева разбойник Дырка. — Так что и нам придётся лезть наверх.

Поделиться с друзьями: