Карандаш и Самоделкин на Северном полюсе
Шрифт:
— Эта птица называется полярная сова, — всматриваясь в небо, сказал профессор. — Это очень красивая птица.
— Профессор, а почему большинство зверей и птиц, которых мы здесь встретили, имеют белую окраску, — спросила у географа Настенька. — Вот и сова тоже белая.
— Это сама природа помогает выжить в таких сложных условиях животным, — объяснил профессор Пыхтелкин. — Животным и птицам с белой окраской легче спрятаться среди льда и снега от своих врагов. Да и охотиться тоже легче. Например, белые медведи часто охотятся на тюленей. Хищник может часами сидеть возле проруби
— А животным не холодно жить на Северном полюсе? — спросила Настенька. — Здесь всё-таки холодно, даже летом.
— Нет, не холодно, — ответил профессор. — У многих из них очень густой и длинный мех. У птиц тоже густое оперение. А у полярной совы, наоборот, очень рыхлое оперение, но оно задерживает между пёрышек воздух и ей совсем не холодно.
— А есть в Арктике животное, которое живёт под снегом? — спросил Прутик. — Потому что, например, в пустыне многие животные прячутся в песке от своих врагов.
— Да, в Арктике обитает маленький зверёк — лемминг. У него очень много врагов — песцы, белые совы, горностаи и даже чайки. Поэтому этот маленький грызун почти всё время живёт под снегом. Там он находит для еды множество растений и прекрасно себя чувствует, — рассказал географ.
— Как здесь красиво, — оглядываясь по сторонам, вздохнула Настенька. — Жалко только, что мы не увидим самого красивого зрелища, которое есть в Арктике.
— Какого? — спросили одновременно Прутик и Чижик.
— Северного сияния, — вздохнула девочка. — Я так мечтала его увидеть.
— Да, действительно жалко, — согласился с девочкой Карандаш. — Но в следующий раз мы обязательно поедем на Северный полюс, когда здесь будет стоять полярная ночь. Тогда и сияние увидим.
— Между прочим, зимой здесь стоят жуткие морозы, — предупредил географ. — Сейчас-то и то холодно, а зимой никакая шуба нас не спасёт.
— А давайте в следующий раз поедем не на Северный полюс, а на Южный полюс, — попросил Чижик.
— А почему на Южный? — спросил географ.
— Мне очень хочется на пингвинов посмотреть, — признался мальчик. — А они только на Южном полюсе водятся.
— Ладно, договорились, — согласился Самоделкин. — В следующий раз поедем путешествовать на Южный полюс.
— Друзья, — прервал их беседу профессор Пыхтелкин. — Я хочу вас обрадовать. Мы почти добрались до нужного нам места. Сейчас я достану карту, нужно с помощью приборов высчитать точное место, где спрятаны сокровища древних эскимосов.
Самоделкин остановил сани и достал из рюкзака измерительные приборы. Профессор склонился над картой и начал что-то проверять и высчитывать.
— Пойдём ноги немного разомнём, — с заговорщицким видом позвал шпиона Дырку пират БульБуль.
Пока профессор Пыхтелкин и Самоделкин делали вычисления по карте, а Карандаш с ребятами кормил собак, разбойники отошли в сторону и начали совещаться.
— Ты понял? Они уже скоро найдут сокровища, — толкнул длинноносого шпиона пират Буль-Буль.
— Ну и прекрасно, —
обрадовался шпион Дырка. — А то мне уже надоело мёрзнуть на этом дурацком полюсе. Поскорей бы захапать сокровища и удрать с ними подальше от этих мерзавчиков.— Ты слышал? Они хотят все сокровища отдать в какой-то дурацкий музей, — хрипло засмеялся пират Буль-Буль.
— Это все старикашка-профессор, — прищурил глаза Пулькин.
— Ну ничего, скоро сокровища будут нашими, — радостно потёр руки Буль-Буль.
— Ох, и заживём мы тогда, — мечтательно произнёс шпион Дырка. — Будем целыми днями бездельничать и набивать себе рот сахарными плюшками с мандаринами.
— А я себе корабль куплю, — размечтался рыжебородый пират. — И отправлюсь на нём в плаванье. Буду грабить и топить корабли.
— А я школу шпионов открою, — сказал Дырка. — Буду маленьких детей всяким гадостям учить: вынюхивать, высматривать, выслеживать и подслушивать.
Весело перемигиваясь, разбойники подошли к санкам.
— Ну вот, мы все рассчитали, — сообщил профессор, отрываясь от карты. — Где-то здесь должен быть большой камень.
— Вон он, — указал рукой Чижик.
— Ага, — обрадовался Самоделкин. — Если верить карте, то прямо под этим камнем находится потайной ход в пещеру. Там и должны находиться сокровища древних эскимосов.
— Вы только посмотрите, какой он огромный, — обходя со всех сторон камень, протянул Прутик, — если потайной ход под этим камнем, то мы вряд ли получим наши сокровища.
— Это ещё почему? — испуганно спросил пират Буль-Буль.
— Камень слишком большой, нам его просто не сдвинуть с места, — пояснил Прутик.
— Тут без подъёмного крана не обойтись, — почесал затылок шпион Дырка.
— Но ведь у древних эскимосов не было никакого подъёмного крана, — вставил Самоделкин. — Значит, и мы без него обойдёмся.
— Давайте навалимся все разом и сдвинем этот камень, — предложил Чижик. — Вдруг у нас получится.
— Ну что ж, давайте попробуем, — слезая с саней, сказал Карандаш. — Другого выхода я не вижу.
Путешественники обступили камень со всех сторон. Всего лишь несколько метров отделяло их от сокровищ древних эскимосов. Больше всех волновался профессор Пыхтелкин. Правильно он расшифровал древний манускрипт или нет? Есть ли под этим камнем сокровища или их там нет? Сейчас все решится.
— Ну, навалились! — скомандовал Самоделкин, и путешественники упёрлись руками в камень.
— Ох, ну и тяжесть, — проскрипел шпион Дырка.
Лёд под камнем заскрипел, затрещал, и камень медленно сдвинулся с места.
— Подземный ход! — радостно выкрикнул профессор Пыхтелкин.
ГЛАВА 9 Сокровища древних эскимосов
— Смотрите, смотрите, мы обнаружили подземный ход, — радостно закричал профессор Пыхтелкин.
Глаза путешественников были направлены вниз. То, что они увидели, могло удивить кого угодно. В самом центре Северного полюса, среди вечных льдов они обнаружили потайной ход, который вёл в тайник. Прямо в земле была дырка. Но это была не просто дыра в земле, это был потайной ход.