Карандаш и Самоделкин на Северном полюсе
Шрифт:
— Значит, здесь и в самом деле могут оказаться сокровища, — восхищённо произнёс Прутик. — Вот здорово!
— А ты сомневался? — спросил у мальчика Карандаш.
— Немножко сомневался, — кивнул мальчик.
— Ну чего же мы ждём, друзья? Полезли вниз и узнаем, есть там сокровища или нет, — нервничал Профессор Пыхтелкин.
— Для этого нужна верёвка, — сказал Самоделкин.
— Вот она, — протянул Карандаш, доставая её из рюкзака.
— Держите верёвку, я полезу вниз, — растолкал всех пират Буль-Буль.
— Нет, первым полезет географ, — остановил
Друзья бросили конец верёвки вниз, а сами ухватились за другой конец. Профессор вцепился двумя руками в верёвку и стал медленно спускаться в подземелье.
— Я уже внизу, — крикнул Семён Семёнович. — Спускайтесь следом за мной. И захватите с собой фонарь, а то тут так темно, что я ничего не вижу.
Следом за профессором в подземелье спустился Карандаш, затем Прутик, Чижик и Настенька.
— Держите покрепче верёвку, — попросил разбойников Самоделкин. — Теперь полезу я.
— А как же мы, — взвизгнул шпион Дырка. — Нам тоже интересно посмотреть на сокровища.
— Мы не можем все спускаться вниз, — пояснил Самоделкин. — Кто-то должен оставаться наверху, иначе, как же мы вылезем обратно. Мы вам потом все расскажем.
С этими словами железный человечек схватился за верёвку и буквально скатился по ней в подземелье.
— Как же нам быть, — заметался Пулькин. — Нам нужно самим увидеть и пощупать сокровища.
— Ты прав, здесь нам оставаться нельзя, — прорычал пират Буль-Буль. — Нам нужно быть там, — указал он рукой на подземелье.
— Какой у нас план? — спросил шпион Дырка.
–
Как мы будем действовать, когда окажемся внизу?
— План такой! — прорычал Буль-Буль. — Если сокровищ окажется слишком много, то мы по-прежнему прикидываемся добренькими. Пускай эти недоумки тащат на себе наши сокровища. А когда мы окажемся в какой-нибудь стране, мы сбежим вместе с нашими сокровищами.
— А если сокровищ мало? — спросил Дырка.
— А если их немного, то мы выхватываем наши пистолеты и отбираем наши сокровища у Карандаша и Самоделкина, — пояснил пират Буль-Буль.
— Ловко ты все придумал, — обрадовался шпион
Дырка.
— А как мы доберёмся домой? — спросил Дырка.
— Мы же ведь дороги не знаем, вдруг мы заблудимся и замёрзнем в этой ледяной пустыне? — испугался Пулькин.
— Мы можем прихватить с собой Карандаша. Он нам что хочешь нарисует. Захотим — самолёт нарисует, захотим — воздушный шар или ракету, — пояснил пират Буль-Буль. — Ничего, как-нибудь выберемся, главное, сокровища заполучить.
— Давай верёвку к камню привяжем и спустимся вниз, — предложил длинноносый шпион.
— Молодец, хорошо соображаешь, — похвалил друга рыжебородый пират. Он взял верёвку и обмотал её вокруг огромного камня. — Ну, полезли вниз, — скомандовал Буль-Буль.
Разбойники по очереди спустились в подземелье.
Их окружила полнейшая тьма. И только какие-то глухие голоса доносились откуда-то справа.
— Пошли! Тут какой-то тоннель, — потянул за руку Буль-Буля его друг Дырка. —
Они уже там.Разбойники пошли вдоль по тёмному тоннелю и оказались в какой-то пещере. Там они услышали голоса Карандаша и его друзей.
— Карандаш, включи, наконец, фонарь, — попросил художника Самоделкин. — Или мы так и будем в темноте сидеть?
— Не включается, — огорчённо сказал Карандаш. — Видно, батарейки сели.
— Что же нам делать? — спросил Прутик. — Я ничего не вижу.
— Ничего страшного, — успокоил всех Семён Семёнович. — У меня в рюкзаке была свечка. Я её из дома прихватил на всякий случай. Да где же она? Ага вот, я нашёл её, — обрадовался учёный. — А вот и спички, сейчас я зажгу свечу.
Профессор чиркнул спичку и зажёг свечу. На секунду всех ослепил яркий свет огня, но уже через несколько секунд всё было нормально. Путешественники увидели, что находятся в небольшой пещере. Это была необыкновенно красивая пещера. С потолка свешивались сосульки.
— Смотрите! — закричал шпион Дырка, — сундук с драгоценностями. — Все обернулись и увидели стоящих за их спинами разбойников.
— А вы что тут делаете? — рассердился Самоделкин. — Я же вам сказал стоять наверху и ждать нас. — Как мы теперь вылезем?
— А мы верёвку к камню привязали, — сообщил Буль-Буль.
— Да хватит вам ссориться, — остановил их профессор Пыхтелкин. — Вы только посмотрите, — указал он на большой красивый сундук.
Взгляды путешественников устремились на большой кованый сундук, который стоял в самом дальнем углу пещеры.
— Сокровища древних эскимосов, — затряслись руки у Буль-Буля.
— Значит, не обманули нас древние эскимосы, — радостно изрёк профессор.
— Давайте поскорее откроем сундук и посмотрим, что в нём лежит, — нервничал шпион Дырка.
— Сейчас я открою, — сказал Самоделкин, — замок от времени проржавел. Сейчас я его машинным маслом смажу и он откроется.
— Приготовься, — шепнул шпиону Дырке рыжебородый пират. — Доставай свой пистолет.
— Не волнуйся, я давно его уже достал, — подмигнул длинноносый шпион.
Самоделкин хорошенько смазал замок старинного сундука. Путешественники стояли за спиной железного человечка и с нетерпением ожидали того момента, когда, наконец, откроется сундук с сокровищами.
Самоделкин подцепил отвёрткой крышку сундука и она со скрипом поддалась. Железный человечек распахнул крышку и путешественники устремили свои взоры на содержимое сундука… Старинный сундук был доверху наполнен… древними рукописями, папирусами и книгами.
— Тю-ю-ю-ю-ю-ю, — разочарованно протянул шпион Дырка. — Что это за ерунда?
— А где же алмазы, бриллианты, сапфиры, рубины, жемчуга, золото? — открыл от удивления рот пират Буль-Буль.
— Где все это? — топнул ногой от злости шпион Дырка.
— Друзья мои, — со слезами на глазах сказал профессор Пыхтелкин. — Сегодня самый счастливый день в моей жизни. Мы нашли то, что дороже всех алмазов и золота вместе взятых.
— Вот эти книжонки да бумажки? — уныло протянул шпион Дырка. — Да кому они нужны?