Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Каратель. Том 2: На службе Республики
Шрифт:

Ожидание длилось словно целую вечность. На деле же прошло всего семь минут прежде, чем Гаруда сообщил, что подбитый катер упал в районе Пурпурных Скал и разбился, а экипаж другого сдался и сейчас транспортируется на «Пожиратель». Захваченный катер пилотируется тамплиерами и прибудет вместе с пленными.

— Личности офицеров Федерации установлены? — спросил Лукас Сантьерра.

— Так точно, сэр. Передать?

— Да.

На экране появился список имён и фамилий со званиями, личным данными и ссылками на служебные файлы. Всё это было считано гвардедиасами с личных жетонов пленников.

С замирающим

сердцем Макс увидел среди пяти перечисленных человек Джул Аткинсон. Значит, она жива! Ему хотелось вскочить с кресла и изобразить что-нибудь глупое и безумное, но Макс лишь опустил глаза, чтобы никто не заметил его повышенного интереса к списку.

— Очень хорошо, — сказал Сантьерра, просмотрев личные данные. — Проследи за тем, чтобы их отправили в сектор шесть, восьмой уровень.

— Да, сэр.

— Теперь свяжись с «Веспасианом» и передай, что мы можем продолжить зачистку орбиты. И приступай к делу.

— Слушаюсь.

— Господа, это отнимет немало времени, — повернулся Сантьерра к Всадникам, Ангелам и отцу Эбнеру. — Вы уверены, что хотите присутствовать?

— Нет, это ни к чему, — священник поднялся первым. — Поздравляю всех с успешным началом. Уверен, разобраться с оставшимися защитными блоками не составит труда.

— Думаю, что так, сэр, — кивнул Сантьерра.

— Дайте нам знать, когда можно будет совершить посадку, капитан.

— Конечно, сэр. Это будет примерно через семнадцать часов.

— Прекрасно. Думаю, мы успеем подготовиться. Всего доброго и удачи.

— Спасибо, сэр.

Когда через пятнадцать часов («Пожиратель» и «Веспасиан» справились раньше, чем предполагали их бортовые компьютеры) все охранные системы Антиземли были уничтожены, вместо них на орбите разместили защитные блоки класса «космический страж» и атакующие блоки класса «ураган», которые привёз «Веспасиан». Возникла небольшая заминка, когда федеральные системы выпустили нановирусы, бросившиеся уничтожать обшивку «Пожирателя» и «Веспасиана», но бортовые компьютеры справились с ними меньше, чем за четверть часа — корабли не успели получить серъёзных повреждений.

После этого оба судна совершили посадку в районе озера Киходзеру, где располагалась штаб-квартира «Galaxy Archeologic Association». Их встречали: по посадочной площадке ехали три автомобиля с широкими колёсами и высокими рессорами. Они остановились перед первым люком «Пожирателя», и из них вышли люди в комбинезонах цвета хаки. Один приветственно помахал рукой.

— Это Александр Громов, — сказал отец Эбнер. — Генеральный директор «Galaxy Archeologic Association».

Жрец, Всадники, Ангелы, Сантьерра и четверо гвардедиасов-телохранителей стояли в шлюзе, готовые выйти из корабля. Все были в боевых скафандрах из иридиево-титановой брони. У Макса и других Всадников они были чёрными, только на красных предплечьях красовались золотые уроборосы, у Ангелов — цвета хаки, с красными шлемами; гвардедиасы были в своей серебристой броне без знаков различий. Они и так знали, кому подчиняться. Отец Эбнер надел стандартный скафандр цвета хаки, только на груди был знак уробороса, говоривший о принадлежности владельца к «Ордену Звезды». Все, кроме жреца, имели при себе личное оружие, а тамплиеры ещё и ручные лазерные пушки с подствольным гранатомётом.

— Открывай, — велел отец Эбнер Гаруде.

Створки

шлюза с шипением поползли в разные стороны. Внутрь хлынул яркий солнечный свет. Из корпуса выдвинулся лифт, в который вошли Всадники, Ангелы и остальные. Через несколько секунд они уже были внизу и выходили навстречу встречавшим их людям.

Макс с любопытством рассматривал Александра Громова. Это был человек лет сорока, загорелый, с грубым обветренным лицом, на котором ярко горели светло-голубые глаза. Правую сторону его лица покрывала сеточка мелких шрамов.

Он подошёл к отцу Эбнеру и пожал ему руку.

— Вы всё-таки здесь! — сказал он с чувством.

— Да, вы готовы? — отозвался жрец.

— Почти.

Громов обвёл взглядом остальных.

— Познакомьтесь, господа, — отец Эбнер развернулся к своим спутникам. — Это братья Сеймор, Митчелл, Покровский и Вейгор, Всадники. А это — братья Фолнер и Пшежиковский.

Громов сердечно пожал всем руки.

— Очень рад вас видеть, господа! — сказал он, улыбаясь. — Добро пожаловать.

Гвардедиасов никто не представлял. И Громов не удивился, увидев их.

Две машины оказались полупустыми. В них расселись прибывшие. Вначале поехали к «Веспасиану» и там забрали его капитана, Хавьера Ларбу. После этого Громов повёз всех в штаб-квартиру «Galaxy Archeologic Association».

Огромное здание монументальной архитектуры из красного гранита и чёрного композитного мрамора имело всего пятьдесят этажей — совсем немного по галактическим меркам. Рядом с ним теснились корабли всевозможных назначений, вокруг которых суетились техники и ремонтные динсботы.

Выйдя из машин, прибывшие вошли в стеклянные двери и оказались в холле площадью около двухсот квадратных метров, по которому сновали люди в комбинезонах цвета хаки. На большинстве виднелись нашивки «Galaxy Archeologic Association»: кирка на фоне круга, изображавшего планету.

— Сюда, — сказал Громов, указывая на лифт. — Сначала всё обсудим, а потом посмотрим на артефакт.

— У нас не так много времени, — заметил отец Эбнер. — Если у вас всё готово, лучше приступить немедленно.

— Мы узнали о вашем прибытии только два часа назад, — ответил Громов, вызывая лифт. — Нам нужно ещё немного времени.

— Сколько?

— Часа полтора.

— Хорошо.

В это время открылись двери лифта, и все вошли в кабину.

— Не могу поверить, что это происходит, — сказал Громов, нажимая кнопку семнадцатого этажа. — Столько лет ждать… и вот! — он помотал головой.

— Всё получится, — отец Эбнер похлопал его ладонью по спине. — Вы знаете, что с гарнизоном?

— Как и планировалось, наши люди захватили его.

— Жертвы?

— Трое солдат-федералов. Взяли в плен двух офицеров, четверых пилотов, нескольких техников. Всего восемнадцать человек.

— Где их держат?

— Там и держат. На территории гарнизона.

— Никто не пытался покинуть Антиземлю?

Громов отрицательно покачал головой.

— Большинство населения вообще не знает, что происходит.

— Это хорошо.

Лифт остановился, и все вышли.

— Сюда, — Громов провёл посетителей в огромный конференц-зал с роскошными кожаными креслами, прозрачным столом в форме раковины моллюска и нейлоновыми коврами с толстым ворсом.

Поделиться с друзьями: