Карибское танго (Баллады о Боре-Робингуде - 1)
Шрифт:
– Мистер Марлоу? Нам рекомендовал вашу фирму мистер Шепердсон, он рыбачил с вами в позапрошлом году. Наверно, вы-то его уже забыли...
– Ну отчего же: мистер Шепердсон - Питтсбург, штат Миссисиппи! Он тогда взял маленькую меч-рыбу, акулу-мако и пару хороших марлинов...
– Ну и память у вас, сэр!
– искренне восхищается один из клерков. Нам бы вот тоже хотелось - меч-рыбу...
– Принято. На нынешний уикенд я забит заказами под завязку, а вот во вторник - жду вас на причале, к четырем утра. Меч-рыбу, понятно, на раз не гарантирую, но малина возьмете почти наверняка.
– Ясно, сэр! Будем
Стоящий на палубе "Бэкет" - живое воплощение спокойной мощи, эдакая хемингуёвина. Надежный мужик, без дураков...
16
В микроавтобусе Подполковник говорит по спутниковому телефону брату-близнецу того, что у Марлоу:
– ...Да нет, Толяныч, пятеро твоих похмельных бойцов с Багам нам мало чем помогут... но все равно - спасибо. Ты сделай, что я прошу - а уж с прочим мы тут сами на месте разберемся. Выберемся живыми - за нами не заржавеет... Конец связи.
Робингуд с заднего сидения кивает на радиотелефон:
– А американы нас сейчас могут слушать?
– АНБ слушает всех и может колоть любые шифросистемы - для них это вопрос времени.
– На что же ты рассчитываешь, разложив перед ними весь наш пасьянс?
– На то, что АНБ - нормальная бюрократическая контора: пока примут, пока расшифруют, пока доложат, пока примут решение, пока свяжутся с ЦРУ собственных-то оперативных подразделений у них нет... а тут как раз еще и уикенд накатывает. Короче, за четыре часа им никак не обернуться - а дальше текст этих перехватов будет иметь цену МММ-овской бумажки... Хуже другое: тут ведь, на острове, непременно сидит их резидент, и он наверняка уже включился в Игру... Ну вот, Ванюша, приехали - распрягай!
Микроавтобус послушно тормозит - прямо перед облупленным фасадом полицейского управления.
– Я полагаю, в этой никчемной конторе нас станут искать в последнюю очередь. Как бишь, - (это - к Чипу) - твоего "дядю Тома" - инспектор Джордан?
17
В помещении, помимо растерянного инспектора Джордана, еще один полисмен - обаятельнейший парнишка-негр, годков восемнадцати. Перед столом инспектора - Робингуд (Подполковник с Чипом держатся чуть позади):
– Господин инспектор! Сегодня на острове была похищена российская гражданка, Елена Крашенинникова. Однако полиция - в вашем лице - отказалась предпринять какие бы то ни было действия по ее поиску и освобождению...
– Простите, сэр, я не пойму: вы - ее адвокаты?
– Мы?! Помилуйте, мы уж тогда, скорее, прокуроры!
– Я вас не понимаю, сэр...
– Чего ж тут не понять-то? Раз местные власти не способны защитить россиянку, попавшую в лапы маньяка - значит, Россия займется этим сама!
– А ваши полномочия...
– Ах, да, конечно!
– Молниеносно извлекает пистолет и направляет его в лоб инспектору: - Гляньте-ка - все подписи-печати на месте?
– Так точно, сэр!
– сбледнувший с лица "дядя Том" застывает с честно растопыренными на уровне плеч ладонями: не то "руки вверх!", не то "не стоит, право же, беспокоиться!"
А вот юный полисмен, судя по выражению лица, явно обдумывает некий героико-патриотический фортель... Подполковник устремляет на него изучающий взор и внезапно спрашивает:
– Судя по телепрограмме, у вас позавчера показывали "Энтеббе" - как израильские коммандос освобождали заложников с угнанного в Уганду самолета.
Глядел?– Так точно, сэр...
– растерянно кивает сбитый с толку парень.
– Там еще были местные, угандийские солдаты. Они были ровно ни в чем не виноваты, но влезли в ту чужую разборку - и погибли. Дурацкая смерть, не так ли?..
– Да, сэр... Я правильно понял: вы - из русской разведки, и собираетесь спасать свою заложницу?
– Насчет заложницы - всё верно. Насчет разведки... на такие вопросы все спецслужбы мира всегда отвечают одинаково: "Без комментариев".
– Мы никогда и не слыхали про русскую разведку, сэр, - с явным облегчением вступает в разговор инспектор.
– Только про "русскую мафию"...
– Если вам так удобнее, - величественно пожимает плечами Робингуд, можете потом написать в своем рапорте: "Русская мафия". Нам без разницы...
Полицейские переглядываются с понимающими улыбками на простодушных негритянских физиономиях - нас, мол, не проведешь! И тут вдруг выражение лица юноши начинает меняться на в высшей степени серьезное, и он вполне уставным образом вытягивается перед Робингудом:
– Разрешите обратиться, сэр! Констебль Робинсон.
– Слушаю вас, констебль.
– А что будет с Драконом, ну с мистером Бишопом? Вы его арестуете, как штатники - Норьегу?
– Ну, аресты на чужой территории в наши полномочия не входят... Робингуд внимательно наблюдает, как на лице Робинсона воцаряется выражение отчаяния и бессилия, и, внезапно подмигнув юному полисмену, заканчивает: Так что придется нам этого вашего Дракона просто пристрелить - при попытке сопротивления. Он ведь окажет сопротивление, верно, констебль?
– Обязательно, сэр!
– в глазах юноши вспыхивает отчаянная решимость. Прошу простить, сэр, это, наверно, не по правилам, но - позвольте мне тоже принять участие в вашей операции!
Инспектор-"Дядя Том" только горестно качает головой, но возражать не решается. Робингуд меряет констебля изучающим взглядом и понимающе кивает:
– У тебя личный счет к Дракону, парень?.. Кем ОНА тебе приходилась?
– Сестра, сэр...
– Да, это серьезно. Как же он допустил тебя на работу в полицию, а?
– Это традиция, сэр. Он всегда ПОТОМ выплачивает семье что-то вреде компенсации...
– И ты - принял?!
– Я просто ждал, сэр. Ждал - и молился. Я точно знал: наступит такой день, как сегодня - для того и жил... Вы ведь возьмете меня с собой?
– Ладно, так и быть... Для начала - сходи-ка во двор: там наш человек привез четверых людей Бишопа, оформишь их арест как положено. Ну там незаконное ношение оружия, или переход улицы в неположенном месте - на твой вкус.
18
На пороге кабинета Конкассёра мнется растерянный охранник:
– Сеньор капитан, только что звонили из полиции, по городскому... У них на стоянке перед управлением стоит брошенный микроавтобус, под дворником - записка: "Приносим извинения людям Бишопа - мы его брали покататься. Компенсация прилагается." И - пятидолларовая банкнота...
Конкассёр в ярости обрушивает кулак на стол:
– Искать!!!
– тычет пальцем в разложенную на столе карту: - Западный сектор, вокруг управления, трясти особо: кафе, гостиницы, массажные салоны и прочие бордели - всё! И полицию подключайте - пускай тоже ищут, дармоеды!