Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:

— Что-то не так? — придирчиво поинтересовался Эверио, видя в каком откровенном замешательстве застыл его пленник.

— Нет, — поспешил отозваться Эрки. — Всё в порядке. Просто… дом красивый. На мой похож.

Услышав этот ответ, Тамир обернулся к парню и сам обратил свой взор на собственное жилище.

— Его мой дед строил, — пояснил он, видя на лице гостя неприкрытый интерес. — Я же потом только реставрировал, дополнял, но существенно ничего не менял. Можно сказать, что это самое древнее строение во всём Доме Солнца.

Он бросил на здание ещё один взгляд и снова двинулся вперёд, вынуждая своих спутников следовать за ним.

— Почему «Дом Солнца»? — поинтересовался

Эрки, поравнявшись с блондином. — Впервые слышу, чтобы город называли подобным образом.

— Все наши города мы называем «Домами». Так уж повелось, — пояснил Тамир, открывая перед гостем двери и приглашая войти внутрь. — Прошу, Эркрит. Ты мой гость… несмотря на браслеты. Но я всё же надеюсь, что их с тебя снимут. Увы, я избавить тебя от этого сомнительного украшения не могу.

Внутри оказалось довольно уютно. Мебель выглядела новой и очень добротной, на стенах висели картины, на полах лежали ковры. Даже большой телевизор имелся, хотя он почему-то казался здесь лишним. Наверх вела широкая винтовая лестница с перилами из тёмного дерева, а под самым потолком висела красивая кованая люстра.

Кухня тоже располагалась на первом этаже и отделялась от зоны столовой изогнутой барной стойкой. И в настоящее время на этой самой кухне крутились три девушки, которые при появлении мужчин все дружно уставились на Эрки. Причём смотрели на него хоть и с любопытством, но достаточно добродушно.

— Так… — протянул Тамир, решая, кого бы из них представить первой. Но в итоге указал на сидящую за стойкой длинноволосую утончённую блондинку больше похожую на топ-модель перед показом, и добавил: — Это Тарша. Моя племянница.

— Таршария, — поправила она, спрыгивая со своего стула и подходя к стоящему рядом с Тамиром беловолосому парню. Затем довольно кокетливо ему улыбнулась и, вежливо кивнув, добавила: — А вы, как я понимаю, Эркрит. Наслышана.

— Даже не представляю, кто мог вам про меня рассказать, — с лёгкой иронией произнёс Эрки, с явным удовольствием рассматривая девушку. — У вас очень красивое имя. Но, мне кажется, вы не знаете, что оно означает.

— И что же? — с лёгким удивлением спросила Тарша, ловя его заинтересованный взгляд. — Мне казалось, что это просто имя. Набор звуков.

— Нет, дорогая Таршария. Оно переводится с древнеишерского как «шёпот в ночи». Согласитесь, звучит… завораживающе.

И в этот момент в его глазах отражался такой откровенный интерес, что Тарша не смогла не улыбнуться.

— Вы правы, Эркрит, — согласилась она, греясь в тепле его взгляда.

И сейчас её, кажется, совсем не волновало, что это за такой странный язык — древнеишерский, и откуда он может его знать. А вот Тамир едва заметно напрягся.

— Это Илария — моя супруга, — представил он вторую блондинку, которая в отличие от первой выглядела гораздо более домашней. У неё были яркие тёмно-карие глаза, в которых сейчас отражалось искреннее любопытство. Её длинные волосы оказались стянуты в небрежный пучок, а всю её одежду составляла узкая полосатая майка, длинной почти до колен.

— Очень приятно познакомиться, леди Илария, — учтиво кивнул ей гость. — Ваш супруг пригласил меня в этот дом как гостя. Надеюсь, моё присутствие не доставит вам неудобств.

Девушка моргнула, потом перевела непонимающий взгляд на Тамира и вдруг выпалила:

— У меня два вопроса. Откуда же, позвольте узнать, вы взяли этого чудного мальчика? И второй: какого демона он до сих пор в наручниках? — при этом она с упрёком посмотрела на стоявшего в стороне Эверио.

Но тот на её откровенную претензию отреагировал совершенно спокойно, будто не видел в подобном

положении вещей абсолютно ничего необычного или неправильного. А когда заговорил, его голос звучал почти равнодушно, несмотря на то, что взгляд оставался очень серьёзным.

— Потому что, милая Иля, этот, как ты говоришь «чудный мальчик», один умудрился развалить здание исследовательского института, в котором располагались лаборатории «Чёрного тритона», — обманчиво мягким тоном ответил он. — Причём, заметь, он сделал это, сбегая, и использовал только ту силу, которой обладал сам. И предупреждая твои следующие слова, скажу сразу: ограничители я с него не сниму, пока не буду уверен, что он не причинит никому вреда. А пока у меня нет для такой уверенности никаких оснований.

Вероятно, его рассказ всё же произвёл на неё впечатление, потому что когда она снова повернулась к Эрки, то в её глазах больше не было умиления, а отражалось нечто похожее на уважение.

— Мне тоже приятно познакомиться с вами, Эркрит, — сказала она учтивым тоном. — И я уверена, что если мой супруг привёл вас сюда, значит, он не сомневается в вашей порядочности.

— Приятно это слышать, — с благодарностью в голосе ответил ей гость.

Илария снова вернулась за стойку, где до их появления занималась нарезкой овощей для салата, а Тамир проводил её мягким взглядом и повернулся к третьей девушке. Той самой рыжей грубиянке, с которой Эрки имел неудовольствие познакомиться ночью.

— А это Армария — моя подопечная и ученица, — сообщил он, представляя её гостю.

— Мы уже успели познакомиться, — уклончиво проговорила она. — Ночью.

— Вот и замечательно, — подвёл итог Тамир, явно намекая на то, что не желает слышать подробности, которые, между прочим, и так были ему прекрасно известны. — Ну и как вы поняли, этого молодого человека зовут Эркрит.

— Можно просто Эрки, — добавил сам парень, снова встречаясь взглядами с Таршей.

Он с удовольствием разглядывал её тонкую фигуру: стройные загорелые ноги, изящные руки, лежащие на краю столешницы, длинные красивые пальцы, с идеальным маникюром, и вдруг увидел на левом запястье золотисто-красную татуировку похожую на браслет. Потом перевёл взгляд на Тамира и Иларию, на чьих руках красовались подобные отметины, и вдруг улыбнулся. И в этой его улыбке в равной степени соседствовали разочарование от того, что красавица Таршария, оказывается, замужем, и удовлетворение, так как именно такие татуировки он видел у ишерцев, заключивших брачный союз. Только у тех они были на пальцах… а в данном случае использовалось левое запястье.

— Предлагаю всё же приступить к завтраку, — снова подал голос Эверио, которому всё это представление казалось настоящей тратой времени. — Вы уж простите мою настойчивость, но нас с Эркритом ждёт крайне занимательный разговор. И мне бы хотелось, чтобы он состоялся в этой жизни.

Глава 7

Несмотря на просьбы девушек, Эверио так и не согласился снять с Эрки браслеты. А учитывая тот факт, что они были стянуты довольно короткой цепочкой, принимать пищу с таким «украшением» оказалось крайне неудобно. И если бы не голод, который сейчас даже самому Эркриту казался невероятно сильным, он бы просто отказался от еды. Гордо удалился бы из столовой или заявил, что так есть невозможно, и коль он пленник, то пусть его кормят в камере. Но сейчас ему очень хотелось кушать, да и обижать Тамира, проявившего по отношении к нему поразительное гостеприимство, не было никакого желания. Поэтому, наплевав на не вовремя проснувшуюся фамильную гордость, Эрки молча принялся за еду.

Поделиться с друзьями: