Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)
Шрифт:
Малыш уселся на скамейку, навострил уши и стал разговаривать с Бимбо, чтобы Филле и Рулле не догадались, что он подслушивает. Сначала ему показалось, что многого узнать не удастся. Филле и Рулле пили пиво и молчали. Это длилось довольно долго. Затем Филле громко и зычно рыгнул и сказал:
— Ясное дело, поймать его можно, ведь мы знаем, где он живет. Я много раз видел, как он туда залетал.
Малыш от страха еле дышал, он был в полном отчаянии. Теперь Карлссону придет конец. Филле и Рулле нашли его домик на крыше. Да, теперь все пропало,
Малыш стал кусать пальцы, чтоб не расплакаться, но в самый критический момент Рулле сказал:
— Да, я тоже не раз видел, как он туда влетал!.. Это та самая квартира, в которой мы были прошлым летом. В доме номер двенадцать на четвертом этаже. На дверной дощечке написано «Свантессон», я проверял.
Глаза Малыша стали круглыми от удивления. Неужели он не ослышался? Неужели Филле и Рулле в самом деле думают, что Карлссон живет у Свантессонов? Какая удача! Ведь это значит, что Карлссон может жить более или менее спокойно в своем домике. Филле и Рулле не нашли его, вот это да! Между прочим, чему тут удивляться, ни Филле, ни Рулле и никто другой по крышам не лазает, кроме трубочиста.
Но если даже Рулле и Филле не знают про домик Карлссона, все равно опасность велика. Бедный Карлссон, они начали на него охотиться всерьез, а этот дурачок не соображает, что нужно прятаться!
Филле и Рулле снова помолчали, но вдруг Рулле сказал так тихо, что Малыш едва расслышал его слова:
— Пожалуй, сегодня ночью!
Тут наконец Филле заметил, что кто-то сидит рядом с ними на скамейке. Он поглядел на Малыша, громко кашлянул и сказал:
— Да, пожалуй, сегодня ночью пойдем копать дождевых червей.
Но Малыша было не так-то легко провести. Он понял, что Филле и Рулле собрались делать этой ночью. Они попытаются поймать спящего Карлссона, думая, что он живет у Свантессонов.
«Я должен сказать об этом Карлссону, — подумал Малыш. — И как можно скорее!»
Но увидеть Карлссона он смог лишь во время обеда. На этот раз он не влетел в окно, а позвонил, как положено, в дверной звонок.
— Ах, как хорошо, что ты пришел, — начал было Малыш, но Карлссон, не слушая его, промчался прямиком в кухню к фрёкен Бокк.
— Что за гадость ты сегодня готовишь? — спросил он. — Что-нибудь несъедобное, как всегда? Можно будет прожевать твою стряпню нормальными зубами?
Фрёкен Бокк стояла у плиты и пекла оладьи, потому что дяде Юлиусу их жевать было легче, чем цыпленка. Услыхав за спиной голос Карлссона, она пролила целую поварешку теста на плиту. Разъяренная, обернулась к нему и закричала:
— Ах ты!.. Да ты… Ах ты, бесстыдник! И хватает у тебя совести являться сюда и глядеть мне прямо в лицо, паршивый воришка?
Карлссон прикрыл глаза пухлыми ручонками и хитро поглядывал в щелочки между пальцами.
— Сойдет, если сильно не приглядываться, — сказал он, — хоть ты и не первая красавица на свете, однако привыкнуть можно ко всему. Самое главное, что ты добрая… Дай мне оладьев!
Фрёкен Бокк злобно посмотрела
на него, потом повернулась к Малышу:— Послушай-ка, разве твоя мама говорила, что я должна кормить этого противного мальчишку? — спросила она.
Малыш, как всегда, начал мямлить:
— Во всяком случае, мама считает, что Карлссон…
— Отвечай, да или нет! Говорила твоя мама, что Карлссон будет у нас кормиться?
— Она, во всяком случае, хочет, чтобы он… — попытался было схитрить Малыш, но фрёкен Бокк резко оборвала его:
— Отвечай, «да» или «нет», тебе говорят! Неужели так трудно ответить «да» или «нет» на простой вопрос?
— А ты думаешь, легко? — вмешался Карлссон. — Вот я задам тебе простой вопрос, и сама увидишь. Вот послушай: ты перестала пить коньяк по утрам, да или нет?
Фрёкен Бокк ахнула и буквально задохнулась. Она хотела что-то сказать, но не смогла.
— Ну, так как же? — продолжал Карлссон. — Перестала ты пить коньяк по утрам?
— Да, конечно, она перестала, — поспешил сказать Малыш, желая прийти на помощь фрёкен Бокк.
Но она пришла в ярость.
— Вовсе нет! — крикнула она с такой яростью, что Малыш до смерти испугался.
— Нет, нет, она не перестала, — заверил он Карлссона.
— Печально это слышать, — сказал Карлссон. — Пьянство приносит много бед.
В горле у фрёкен Бокк что-то булькнуло, и она опустилась на стул.
Но Малыш нашел наконец нужный ответ.
— Она не перестала, потому что никогда не начинала, — сказал он Карлссону с упреком.
— Что я говорил! — воскликнул Карлссон, обращаясь к фрёкен Бокк. — Сама видишь, глупышка, что нельзя на каждый вопрос отвечать просто «да» или «нет»… Дай-ка мне оладьев!
Но фрёкен Бокк меньше всего на свете хотела угощать Карлссона оладьями. Разъяренная, она бросилась к кухонной двери, распахнула ее настежь и завопила:
— Вон! Вон отсюда!
И Карлссон ушел. С гордо поднятой головой он подошел к двери и сказал:
— Я ухожу. Ухожу с радостью. Найдутся и другие, кто умеет печь оладьи!
Когда Карлссон исчез, фрёкен Бокк посидела немного молча, словно отдыхая. Потом она с тревогой посмотрела на часы:
— Что-то твой дядя Юлиус так долго не возвращается? А вдруг заблудился? Ведь он не очень-то хорошо знает Стокгольм.
Малыш тоже встревожился:
— Да, вдруг он не найдет дорогу домой!
И как раз в этот момент в прихожей зазвонил телефон.
— Это, наверно, дядя Юлиус звонит, хочет сказать, что заблудился.
Фрёкен Бокк пошла, чтобы взять трубку, и Малыш последовал за ней.
Но Малыш понял, что звонил не дядя Юлиус, потому что фрёкен Бокк гневно сказала:
— Вот как, это ты, Фрида? Как ты себя чувствуешь? Нос у тебя цел?
Малыш не хотел слушать чужие телефонные разговоры, он сел и стал читать книгу, но из прихожей до него доносились неразборчивые слова. Разговор длился минут десять.