Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Каролина и разбойник
Шрифт:

Она вцепилась пальцами в его руку, хотя обычно не позволяла себе этого делать.

— Я буду печалиться вечно, и не выйду больше замуж, если случится то, о чем ты говоришь. Я не смогу вынести, чтобы кто-нибудь еще прикасался ко мне.

— Я сам не в восторге от этого, — признался Гатри, — но если ты не пообещаешь мне, что примешь, по крайней мере, покровительство моего друга, не рассчитывай, что я буду осторожным.

— Не будь хотя бы безрассудным…

Гатри мягко отстранил ее и нагнулся, чтобы надеть сапоги.

— Мне уже надоело играть с этим негодяем

в кошки-мышки, — сказал он безразличным тоном.

Но она знала, что ему придется сделать рискованный шаг, чтобы добиться прямого столкновения с Флинном.

В воображении Каролины вдруг представилась картина падающего на землю Гатри после рокового выстрела. Она крепко зажмурила глаза, чтобы не видеть эту ужасную картину.

— Боже милостивый, — жалобно прошептала Каролина, — лучше бы я никогда не встречала его, никогда не слышала его имени.

Поцелуй Гатри заставил ее открыть глаза. Его рука скользнула под одеяло, чтобы ощупать ее теплый живот.

— Нет, не лучше. Если бы ты не пришла искать меня тогда, в салуне, его бы не было, не было бы сейчас моего ребенка в твоем чреве.

— Гатри, прошу тебя, останься.

Он покачал головой.

— Давай пообещаем друг другу то, о чем мы говорили.

Как ни трудно было Каролине согласиться с его условиями насчет покровительства мистера Лаудона, она пересилила себя и дала слово принять их.

— Хорошо, — прошептала она с мучительной гримасой, — если… если ты не вернешься, я сделаю все, что ты говорил.

Гатри коснулся ее губ кончиком указательного пальца.

— К Рождеству, — уточнил он, — ты сделаешь все к Рождеству, если я не вернусь.

Она горестно кивнула. Гатри облегченно вздохнул.

— Я буду осторожен, обещаю тебе, — сказал он.

Затем Гатри откинул одеяло и стал покрывать поцелуями подрагивающую поверхность ее живота.

Жар охватил Каролину. Она мысленно прокляла ту мистическую силу, которая давала ему власть над ней.

Гатри освободил ее грудь от влажного шелка лифчика и принялся жадно обсасывать губами лакомство, которое он обнажил. Не в силах победить охватившее ее вожделение, Каролина ухватила руками прутья спинки кровати и выгнула спилу.

Над ее телом прозвучал отрывистый смех Гатри. Затем он продолжил свои ласки, и вскоре Каролина перестала воспринимать окружающее. Единственное, что она могла еще слышать, это собственные сдавленные стоны и тяжелое дыхание.

Через несколько минут после того, как вышел Гатри, Джардена принесла Каролине на подносе завтрак.

Каролина не скрывала слез от женщины, с которой подружилась.

— Он не вернется, — шептала она обреченно. — Флинн убьет его.

Джардена осторожно опустила поднос на столик у кровати, отодвинув лампу. Она была встревожена и полна сочувствия.

— Вы не должны так думать, — упрекнула экономка Каролину, — ожидаемые беды сбываются, так же как и ожидаемые удачи.

Окончательно одевшись, Каролина взяла дрожащей рукой свою чашку чая. Ее тело все еще помнило ласки Гатри. Из горла Каролины вырвался короткий безрадостный смешок.

— Он

полагает, что если не вернется к Рождеству, то я смогу забыть все и выйти замуж за кого-нибудь еще. Будто последние месяцы нашей жизни ничего не значили. Можете себе представить?

Экономка вздохнула и положила руку на плечо Каролины.

— Вам будет здесь хорошо, — сказала она. — Рой — прекрасный человек, Каролийа. Если бы вы стали его женой, то ни в чем не нуждались бы. Ваш ребенок — тоже.

Каролина уставилась на Джардену пристальным взглядом.

— И вы туда же, — пробормотала она в тихой ярости. — Все как будто убеждены, что Гатри…

— Гатри крепкий парень, — спокойно перебила ее Джардена. — Он сумеет позаботиться о себе.

С отрешенным видом Каролина стала завтракать. Ей не хотелось есть, но в питании нуждался ее ребенок.

— Если Гатри погибнет, это будет целиком на моей совести, — сказала она. — До встречи со мной он был счастлив. Работал на своем руднике и собирался… хотел жениться на Адабель Роджерс.

Джардена покачала головой.

— Гатри не был бы счастлив, если бы женился не на тебе, а на какой-нибудь другой женщине. Теперь возьми себя в руки и перестань вести себя так, будто ты королева, запертая в темнице. У тебя есть заботы, займись ими, — сказала экономка и вышла из комнаты.

Каролина знала, что, кроме ожидания Гатри, молитв и занятий с Феррисом, у нее не было здесь других забот. Она закончила завтрак и отнесла поднос вниз.

В этот вечер, когда она стояла на крыльце и считала звезды, чтобы заглушить тоску по Гатри, к ней подошел Рой Лаудон.

Он остановился у перил с трубкой в руке. Лаудон выглядел привлекательно и был человеком прекрасных душевных качеств. Он был строг, но справедлив в отношениях с сыном, а также со своими работниками. Каролина вполне могла бы полюбить его, если бы раньше не встретила Гатри.

— Мы с вашим мужем старые друзья, — сказал он тихо, набивая трубку свежей порцией табака.

Каролина решила вежливо поддержать разговор, поскольку чувствовала себя одинокой, а мистер Лаудон ей нравился.

— Вероятно, вы служили с ним в армии генерала Ли? — предположила она.

Рой усмехнулся.

— Отнюдь, мисс Каролина. Я был когда-то личным адъютантом генерала Гранта, Бывало, доставлял донесения самому мистеру Линкольну.

Каролина повернулась, чтобы видеть его лицо. От изумления она открыла рот. Вспомнив о приличиях, она немедленно закрыла его.

— Выходит, что вы были юнионистом, а Гатри…

— Мне известно, — добродушно перебил ее Рой, — Хэйес был мятежником. Он и сейчас остается им в глубине души.

— Как же вы подружились?

— В ходе войны президент дал указание проинспектировать некоторые из наших лагерей для военнопленных. Линкольн был встревожен сообщениями, что с пленными мятежниками плохо обращались. Конечно, обе стороны испытывали недостаток в продовольствии и медикаментах, но президент имел в виду случаи преднамеренной жестокости по отношению к пленным. Генерал Грант поручил мне выполнение этой миссии.

Поделиться с друзьями: