Касиан
Шрифт:
— Крепко же ты спишь. Помоги-ка мне, соня.
В руках она держала большой свёрток. Денис поспешно взял его, и госпожа Холеван облегчённо вздохнула:
— Наконец-то, избавилась от этой тяжести.
— Что там такое?
— Вещи для моего будущего внука.
— Мам, он ещё даже не появился.
— Ну и что, ты же знаешь, я люблю, ко всему готовиться заранее. Отнеси его, пожалуйста, в мою комнату.
Денис покорно пошёл к комнате.
— Мама, я хотел кое-что тебе сказать, у нас…
— Кстати, а где ты был? Мы искали тебя в главном зале, но так и не нашли.
— Об этом я и хотел поговорить, я был дома.
— Дома, но почему? Ты же всегда любил праздник?! Денис, что с тобой происходит? Ты меня пугаешь, я тебя не узнаю.
— Просто, кое-что произошло, и…
Тут его прервал голос Алис, донёсшийся откуда-то из коридора.
— Денис, могу я воспользоваться ванной?
— Кто это?
Денис не ответил ей сразу, выглянув в коридор, он громко произнёс:
— Да, конечно.
После чего, снова вернулся в комнату.
— Итак, господин Холеван, вы так и не ответили, кто это?
— Это Алис, то самое обстоятельство, из-за которого я и остался дома.
— Вы были вдвоём, одни?!
— Да, у Алис дома произошли большие неприятности. Она была сильно расстроена, и я решил, что это не самый подходящий момент для праздника. Да и ещё одно, я хочу попросить тебя, чтобы Алис осталась у нас на какое-то время.
— И речи быть не может!
— Но…
— И ни каких «но». Мало того, что ты не придумал ничего лучшего, как остаться с ней вдвоём, одни в пустом доме на всю ночь. А теперь ещё хочешь, чтобы она жила у нас. Это просто немыслимо!
— И почему, позволь поинтересоваться?
— А сам ты не догадываешься?! Великий Касиан! Денис, о чём, позволь узнать, ты только думаешь? Ты хоть представляешь, что теперь могут начать говорить о вас двоих? Вы ещё не муж и жена и даже не обручены.
— Мне это всё равно. Алис в беде и, между прочим, в этом виноват я, и я не оставлю её, когда ей так трудно.
— То есть, как это ты виноват?
— Ей пришлось уйти из дома, потому что её дедушка не в восторге от того, что мы встречаемся.
— И ты думаешь, он будет в восторге, узнав, что она живёт в твоем доме?
— Не знаю, но ей некуда идти, и я не собираюсь из-за каких-то глупых сплетен бросать её одну совершенно беспомощную. Если ты не позволишь ей остаться, я уйду вместе с ней.
— Вот, что я скажу тебе, мой милый, если для тебя сплетни ничего не значат, то ты хотя бы о ней подумал, раз она настолько тебе дорога. Отбрось свои амбиции и подумай, как она будет жить, если на неё будут озираться и перешёптываться, как только она где-нибудь появится. Если ты действительно хорошо к ней относишься, то никогда не позволишь пострадать её репутации честной девушки, разве я не права?
Денис задумался, и мысли эти не были радостными. Безусловно, мать была права. Нравы на Касиане были строгими, и девушка, которую заподозрили в чём-то неприличном, была обречена на жизнь изгоя.
— И что же делать?
— Вот, наконец-то к тебе вернулся здравый смысл, это уже хорошо. Что касается твоего вопроса,
то не так уж и просто ответить на него, но мы что-нибудь, придумаем. А для начала давайте позавтракаем, на голодный желудок не так хорошо думается.Госпожа Холеван отправилась на кухню. Денис пошёл ей помогать, и вскоре к ним присоединилась и Алис. После того, как стол был накрыт, все дружно сели за стол.
— Итак, а теперь давайте подумаем, что нам всем делать в сложившейся ситуации. Алис, скажи, насколько серьезно вы поссорились со своими родными, может, всё не так страшно и можно всё уладить, поговорив с ними, пока не поздно?
Алис печально покачала головой.
— Боюсь, это невозможно по одной простой причине — первое условие моего примирения с дедом, будет моё немедленное замужество с Тороном.
— Ты уверена?
— Он сказал об этом вполне ясно, и не думаю, что за одну ночь он передумал. Уж поверьте мне, я-то его лучше всех знаю. Он не из тех, кто легко отказывается от своих решений.
— Что ж, ясно. Значит, придётся придумать что-то другое, — на минуту она задумалась, и вдруг лицо её озарилось. — Я, кажется, знаю, как нам быть. Мы поселим тебя у госпожи Лорут.
— Ой, только не этот охранник в юбке. Она же только и делает, что раздаёт всем нравоучения.
— Точно, и более лучшего варианта просто и придумать нельзя. Если Алис будет у неё, то о её репутации можно не беспокоиться. Ни у кого и мысли не возникнет обвинить её в чём-то непристойном. Так, заканчиваем завтрак, и я отведу тебя к ней.
Денис ещё несколько раз попытался отговорить мать, но всё было напрасно, она была непреклонна. Вскоре после окончания завтрака, госпожа Холеван отправилась звонить госпоже Лорут, дабы договориться с ней о том, чтобы Алис остановилась у неё. Денис было хотел идти с ними, но госпожа Холеван решительно заявила о своём несогласии.
— Не думаю, что это хорошая идея, лучше тебе остаться.
— Но я мог бы проводить до дому и уйти прежде, чем она меня увидит.
— Нет.
— Но…
— Денис, успокойся, она ведь меня не съест в конце-то концов.
— Не съест, это ещё как посмотреть.
— Пожалуйста, сделай, как просит твоя мама, она ведь хочет, как лучше.
— Ладно, будь по-твоему, но будь осторожна. Эта госпожа Лорут может быть большой проблемой, уж поверь, я-то знаю о чём говорю.
Алис лишь недоверчиво улыбнулась, и тут её поторопила госпожа Холеван.
— Ну, нам пора идти. Госпожа Лорут чрезвычайно пунктуальная, и опоздание будет не лучшим началом вашего знакомства. Так что нам стоит поторопиться.
— Да, конечно. Денис, увидимся позже.
Алис ободряюще улыбнулась и поспешила за госпожой Холеван. Вскоре, они подошли к нужному дому. Им открыла сама хозяйка, она была уже в преклонном возрасте, хотя старушкой её нельзя было назвать. Поджарая, она скорее напоминала бывшего охранника, на ней был строгий костюм, лишённый всяческих украшений, и под стать ему лицо, с непроницаемым спокойствием. Её глаза серого цвета, казалось, видели всё насквозь, словно рентген, и сейчас она смотрела на Алис, и от этого взгляда по телу девушки пробежала дрожь.