Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Это и есть та самая девушка, попавшая в трудное положение?

— Да, госпожа Лорут, вы позволите нам войти?

Женщина молча посторонилась, пропуская их в дом.

— Пройдёмте в кабинет, там мы сможем всё спокойно обсудить.

Алис и госпожа Холеван молча последовали следом за хозяйкой. Оказавшись в кабинете, она указала на стулья у письменного стола, а сама заняла кресло по другую его сторону.

— Итак, перейдём сразу к делу. Вы хотите, чтобы эта юная особа пожила у меня до того момента, как решатся возникшие в её семье трудности. Прежде чем дать ответ, я хочу знать, что за трудности

смогли вынудить девушку покинуть отчий дом? Я думаю, я имею право знать всё.

— Да-да, конечно. Думаю, Алис сама всё вам расскажет.

Госпожа Лорут перевела на Алис взгляд и стала смотреть на неё в упор, не мигая. Снова Алис почувствовала, как её пробирает мороз. Облизнув вдруг пересохшие губы, она произнесла:

— Понимаете, я полюбила одного молодого человека, то есть сына госпожи Холеван, но мой дедушка против этого. Он хочет выдать меня замуж за другого и ничего не желает слушать. Мне пришлось покинуть дом, чтобы не потерять того, кого я люблю.

— Чем же вашему дедушке не угодил сын госпожи Холеван? И почему вы не обратились за помощью к своим родителям?

— Это невозможно, они уже давно мертвы, и мой дед единственный мой родственник.

— Так, может, стоит тогда прислушаться к его мнению? Я, конечно, ни в коем случае не хочу порочить достоинства сына госпожи Холеван, но долг детей — подчиняться воле своих родных.

— Но я не хочу соединять свою судьбу с человеком, которого он мне выбрал. Он груб со мной и именно из-за его грубого поведения, я и покинула свой дом.

— Чья-либо грубость — это лишь ответ на наше недостойное поведение. Но оставим пока эту тему. Скажите лучше, какие ваши планы на дальнейшее пребывание в этом мире?

— То есть?

— Как вы намерены жить дальше?

— Я пока не думала об этом. Возможно позже я смогу вернуться домой, но прежде мне нужно убедить деда не навязывать мне этот брак.

— Что ж, хорошо, что вы хотя бы осознаете, что вам нужно искать примирение со своими родными. Как я понимаю, вы всё же собираетесь вернуться в свой дом?

— Конечно же.

— Хорошо, я, пожалуй, пойду вам навстречу, и оставлю в своём доме. Но у меня есть несколько условий, так сказать, правил пребывания в этом доме, и я желаю, чтобы вы их выполняли беспрекословно, это моё условие. Вы его принимаете?

— Да, конечно, тем более, что выбора у меня особого нет.

Окончание фразы госпожа Лорут оставила без внимания.

— Отлично, ну так вот мои условия. Первое, я не терплю людей, болтающихся без дела и ведущих праздный образ жизни. Вы, моя дорогая, будете работать, живя здесь, будете выполнять беспрекословно всё, что я вам скажу. Во-вторых, вы не можете одна ходить, куда вам вздумается, только в моём сопровождении. И, наконец, третье, пока я за вас отвечаю, вы будете воздерживаться от встреч с мужчинами, кем бы они не являлись. Это, конечно, не распространяется на ваших родных, но не более того. Вам всё ясно?

— Да, вполне.

— Отлично, если вы согласны на такие условия, то можете остаться у меня.

Алис тяжело вздохнула и молча кивнула головой.

— Хорошо, значит, так тому и быть. Сейчас я покажу вам комнату, где вы сможете жить, а после того, как вы устроитесь, расскажу, что вам нужно будет сделать на сегодня.

Сказав это, она встала из-за

стола, при этом госпожа Холеван поднялась вместе с ней и торопливо произнесла:

— Что ж, вижу всё уладилось. Я, пожалуй, пойду, у меня ещё есть на сегодня дела.

— Да, конечно, не смею вас задерживать.

Госпожа Лорут проводила её, после чего занялась Алис.

Глава 9

— Это просто какой-то ужас! Эта госпожа Лорут — просто ходячий свод законов и правил! От неё никуда не скроешься. Я еле улизнула от неё, пока мы были в торговом центре. Теперь придется придумывать, куда я могла деться.

Денис невольно улыбнулся, скрывая усмешку за неловким кашлем, отчего Алис с подозрением покосилась на него, но ничего не стала говорить.

— Я тебе говорил, что с ней не просто. Когда я учился в младшей школе, хуже её просто не было, она могла назначить штрафные баллы за малейший проступок, или за поведение, по её мнению, порочащее статус пилота. Когда она смотрела на тебя, то казалось, что она видит тебя насквозь и при этом решает, что ты ел и не позорит ли это твоё положение в обществе. Но о ней у нас ещё будет время поговорить, а сейчас давай поговорим о том, из-за чего я просил о встрече. Вот, возьми это и сохрани, если я не свяжусь с тобой в течение семи дней, начиная с сегодняшнего, передай это моему брату.

— Что это?

— Письмо для него, в нём содержится очень важная информация. Прошу тебя, пообещай, что отправишь ему его, если я не появлюсь.

— Денис, ты меня пугаешь, что случилось?

— Пока ничего, и надеюсь, что ничего не случится, но нужно быть готовым ко всему. Так ты выполнишь то, о чём я прошу?

— Да, конечно, но может, ты всё-таки скажешь, что происходит?

— Может быть позже, пока я и сам ничего не знаю толком. Ого, кажется, грядёт буря.

Алис резко обернулась и увидела госпожу Лорут, она приближалась к ним, и выражение её лица не предвещало ничего хорошего.

— Итак, молодые люди, может, объясните, что это всё значит? Госпожа Порлот, я кажется, чётко пояснила вам правила, никаких встреч с молодыми людьми!

— Я…

— Это моя вина, я силой увлёк Алис за собой сюда. Понимаете, я так по ней соскучился, что не удержался, она пыталась воспрепятствовать, и сейчас объясняла мне, как нехорошо я поступил, когда вы нас нашли. Мне правда очень жаль, что я не смог сдержаться, прошу вас, не сердитесь на неё, я один во всём виноват.

Денис придал своему лицу виноватое выражение, как делал это не раз в бытность свою школьником, и как было не раз, когда он имел дело с госпожой Лорут. Она слегка смягчилась.

— Очень прискорбно, что такой человек, как вы, из столь уважаемой семьи, до сих пор не научился сдерживать свои порывы. Вы достойны самого строгого порицания. Что же касается вас, госпожа Порлот, надеюсь, впредь вы будете намного твёрже и не позволите кому бы то ни было совершать неблаговидные поступки. Для той, что стремится стать женой пилота, репутация должна быть превыше всего. Мы ещё поговорим об этом, а сейчас идёмте, у нас с вами ещё много дел.

Произнеся это, она резко обернулась и зашагала прочь, почти строевым шагом. Алис нехотя пошла за ней, но прежде чем она ушла, Денис торопливо шепнул:

Поделиться с друзьями: