Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
Шрифт:

– А как ты протащишь своего Лаврова наверх?
– спросил Джек, запил вяленое мясо чаем из термоса и пошел в душ, - Ну, допустим, я загипнотизирую охрану, и нам его отдадут. А дальше?

– Я поменяю арестантские бирки, - объяснил Маэда и вздохнул, - Тот человек, с которым тебя привезли на нулевой уровень, ночью умер. Ему отбили все почки. Он был новичком, его не сразу хватятся. Лавров воспользуется его данными, чтобы выбираться на поверхность. Я уже договорился, чтобы в компьютере кое-что подправили, стерли те штрафные баллы, которые вы оба набрали за драку, - он снял со стены фонарь "летучая мышь" и накинул ремень сумки на плечо, - Готов? Тогда пошли.

После сна, еды и душа Джек был уже в гораздо лучшем состоянии,

чем накануне. Следуя за Маэдой, он не без интереса разглядывал внутренние сооружения рудника. Маэда неплохо ориентировался по памяти и, пользуясь указателями, скупо развешанными по стенам. Он вел Джека на нижние уровни, спускаясь на лифтах и проходя по коридорам, ведущим в глубину, к шахтам. Их окружали огромные подземные пространства, почти полностью скрытые в темноте. Обитатели этих уровней, должно быть, годами не видели солнечного света. Здесь было душно и грязно, надсмотрщики ходили злые, от них веяло спиртным. Арестанты тоже не казались дружелюбными. Маэда и Джек прошли по нескольким коридорам, куда выходили решетчатые двери камер. Запертые в них заключенные молчали, когда Маэда проходил мимо, робея при виде Колдуна. Но стоило отойти подальше, вслед летели злобные выкрики, пошлые остроты и ругательства.

– Неправильно ходишь, - одернул Джека Маэда, обернувшись и увидев, что тот вертит головой по сторонам, - Привлекать внимание не нужно. Руками не размахивай, голову опусти, смотри под ноги. Будь как все.

Сам он не следовал своим указаниям, шагая с прямой спиной и поднятой головой, поскольку защитой от окружающих ему служило не только заступничество хозяина рудника, но и мрачная репутация. Дойдя до конца одного из глухих коридоров, друзья вошли в грузовой лифт. Маэда нажал цифру "10" - последний уровень перед нулевой отметкой.

– Надень вот это, - он вынул из своей сумки респиратор и протянул Джеку, а второй надел сам, - И от пыли, и иллюзия безопасности. И если застукают, не узнают. Тех, кого поймают при попытке пробраться в женскую колонию, сразу же отправляют на "-3" на целый месяц.

– Но, тебе, я вижу, это не помеха, - усмехнулся Джек под респиратором, - Дорогу знаешь хорошо.

– Поверь, там не так здорово, как кажется, - Маэда не принял шутливого тона, - Дамы на руднике специфические. Просто так на каторгу никого не отправляют. Кстати, оттуда хозяин выкупил для себя Еву. Ей дали двадцать лет.

Что она сделала?
– удивился Джек, вспоминая пухлые губки и красные ноготки.

– Ева имела обыкновение сживать со свету своих немолодых и состоятельных мужей, - Маэда, наконец, усмехнулся, - Штук семь, наверное. Здесь она опять при не слишком привлекательном, но зато влиятельном мужчине.

– А Панайотису не страшно?
– улыбнулся Джек.

– Хозяин скучает, поэтому любит окружать себя опасными людьми, - Маэда мрачно сверкнул глазами, - Доиграется когда-нибудь.

Выйдя из лифта, Маэда и Джек оказались в начале длинного тоннеля, ведущего куда-то в толщу горы. Вход в него был загорожен решеткой и заперт на магнитный замок, но у Маэды был самодельный ключ. Створки были ржавыми и открывались лишь на небольшую щель, проскользнув в которую, друзья вступили на нейтральную территорию, связывающую мужскую колонию с женской. Маэда достал приготовленный фонарь и зажег красноватый огонек.

– Три километра пешочком, - сказал Маэда, запирая ворота, чтобы открытые створки не привлекли внимания охраны, - Прибавим шагу. Если все получится, нам нужно будет до ужина спуститься на минус второй уровень.

Тоннель петлял, его потолок иногда понижался, заставляя нагибаться, а ширина прохода то сужалась, то увеличивалась. В конце трехкилометрового коридора находились такие же ржавые ворота, как в начале. Маэда отпер их вторым магнитным ключом.

– Милости прошу, - сказал он, пропуская Джека вперед, - Мы с тобой теперь, как козлы в огороде, но не забывай вести себя так, как я учил. У меня, конечно, все схвачено, но об осторожности

надо помнить всегда.

Они нашли еще один грузовой лифт и поднялись на пару уровней. Обстановка вокруг ничуть не отличалась от той части рудника, которую друзья покинули. Выйдя в коридор из лифта, они сразу же наткнулись на надсмотрщика. Вернее надсмотрщицу. Джек вздрогнул, увидев, что к ним идет крепкая смуглая женщина в форме, с электрическим пистолетом и шоковой дубинкой на поясе.

– Сона, привет, - сказал Маэда, останавливаясь рядом с лифтом.

– Колдунчик-джан, дарагой!
– охранница радостно всплеснула руками и попыталась приобнять Маэду, но он выскользнул.

– Ну, как у вас дела?
– спросил он.

– Нормально, - Сона беспечно махнула рукой, - Только двое заболели на "-6". Они в карантине.

Маэда недовольно покачал головой, но ничего не сказал.

– Вот это раздай своим сотрудницам. А это заключенным, - он вынул из сумки два длинных тюбика с какими-то пилюлями, - Я на кухню, у меня дело срочное.

– Я провожу на всякий случай, - предложила Сона и оценивающе оглядела Джека, - Новенький? Хороший мальчик.

Джек сделал вид, что глух и нем, а за одно и слеп. Опустив глаза, как его учили, он поспешил за Маэдой. Через пару поворотов охранница оставила их одних, свернув в другую сторону. Присутствие кухни угадывалось издали. Запахи дешевой синтетической еды не казались приятными и в душном спертом воздухе вызывали скорее легкую тошноту, чем аппетит. Рвотный позыв вызвал и вид существа, обитавшего в подсобном помещении кухни, куда Маэда привел Джека через черный вход. В длинной комнате с низким потолком горел холодный люминесцентный свет, воздух был жарко нагрет электрическим камином, вмонтированным в дальнюю стену. Рядом с ним на расшатанном кресле-качалке сидело седое сгорбленное создание в непонятного цвета лохмотьях, явно никогда не знавших стирки. Морщинистое лицо этого существа украшали седые усы под горбатым носом и жесткие волоски щетины на подбородке. Пальцы с желтыми обломанными ногтями держали карманную компьютерную игру, которая поглощала все внимание своего владельца. Глядя на человека в кресле, Джек подумал, что это мужчина. Но, когда существо заговорило, он понял, что перед ним женщина - неряшливая и безобразная старуха.

– Кто это тут пожаловал?
– проскрипела она, отрываясь от игрушки, - Мой хороший маленький доктор! Ну, иди сюда, чего стоишь в дверях?

Маэда почтительно поклонился и снял респиратор.

– Здравствуй, Лиза. Выглядишь чудесно. Радикулит, вижу, не беспокоит?

– Ох, спасибо, золотце, - бабка, похожая на ведьму из сказки, прижала сморщенные ладони к сердцу в жесте благодарности, - Кабы не ты, я б и разогнуться не смогла. А кого это ты привел?

Она заинтересованно поглядела на Джека, стоявшего в дверях, и он невольно оробел под цепким пронизывающим взглядом.

– Вот родственника встретил, - Маэда хлопнул Джека по спине, подталкивая вперед, - Двоюродный братуха.

– Удивительное сходство, - ехидно проскрипела Лиза, оглядев голубоглазого и русоволосого Джека, - Он мне нравится, красивый. Иди, мальчик, посиди с Лизой.

Она подвинулась, освобождая часть кресла. Маэда взглядом приказал Джеку слушаться. С трудом дыша от отвращения, Деверо был вынужден подойти и присесть рядом со старухой. Лаза довольно улыбнулась и обхватила его за плечи своей костлявой рукой.

– Ласковый, уважительный к старшим, - одобрила она и вопросительно повернулась к Маэде, - А что ты мне принес?

Маэда вынул из сумки мягкий серый футляр, предназначенный для хранения бьющихся предметов. Джек понял, что внутри ампулы с морфином.

– Ах, ты моя лапушка!
– старуха молитвенно сложила руки, глядя на футляр, - Не забываешь Лизу, спасибо тебе, солнышко. Дай бог тебе невесту хорошую.

– Это подождет, - улыбнулся Маэда, положив футляр на силовой столик рядом с камином, - Мне нужны чертежи уровня "-2" в мужском отделении.

Поделиться с друзьями: